Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
- Ты все ещё не собрана?! – рявкнул он, - ни одна из моих жён не была настолько медлительной черепахой, как ты!
- Я думаю, вам стоит это прочесть, - с победоносной улыбкой протянула ему составленный отцом запрет.
С каждой прочитанной фразой лицо эл Родри багровело всё сильнее, а руки затряслись от гнева.
- Это фальшивка! – попытался завопить он, но под пристальным взглядом лейтенанта Астры всё же сбавил тон.
- Вы прекрасно знаете, что магпечать невозможно подделать, а значит, я вам вовсе не невеста и, слава богу, не будущая жена, - с каждой минутой мне все сильнее хотелось захлопнуть дверь перед наглым носом этого разваливающегося старикашки в дорогом костюме. Богат, тут мачеха не солгала.
- Валерия дала мне слово, у нас с ней соглашение! – его голова тряслась настолько сильно, что, казалось, вот-вот сорвётся с тонкой шеи, - где она, кстати?! Валерияяя! – завопил он, что есть мочи.
- Госпожа Валерия скоропостижно скончалась в результате несчастного случая, - рявкнула лейтенант, остро сверкнув глазами, чем слегка приглушила пыл гостя, - а вам, - отчеканила она, делая шаг вперед настолько, что эл Родри пришлось ненароком попятиться назад, - следует покинуть этот дом, иначе вы будете привлечены за нарушение порядка и окажетесь за решёткой на неопределённый срок.
Последнее предупреждение подействовало.
- Черт со всеми вами! - выругался он и повернулся к нам спиной. - Девиц на выданье хватает, не ты, так другая, - бурчал он, шагая к выходу.
- Думаю, больше он вас не побеспокоит, эль Глория, - вздохнула лейтенант, закрывая дверь.
- Угу, - согласилась я, медленно разворачиваясь в сторону кухни. В глубине души почувствовала, словно с моих плеч свалилась огромная гора. Оцепенение медленно проходило и я почувствовала, что гора в виде насильного замужества и испорченной жизни, рухнула с плеч.
Интересно, а справилась бы Глория со всем этим? И думается мне, что нет, уж больно она была мягкой и послушной.
- Какой неприятный тип, - брезгливо поморщилась лейтенант, пока я наконец-то посвятила себя ужину. - А ещё эл!
Слава богу, что водная диета осталась позади, и теперь можно дать волю кулинарной фантазии. Конечно, уровень какого-нибудь шеф-повара мне недоступен, но из куриных крылышек можно приготовить вполне себе вкусное блюдо.
- Эль Глория, ваша мачеха действительно хотела выдать вас замуж за… него? – внешне серьезная, Астра до сих пор находилась под впечатлением от того, насколько далеко могла зайти Валерия ради своей выгоды.
- Счастлива, что её планам не суждено было сбыться, - не отвлекаясь от приготовления маринада, устало протянула я.
- По головам шла, - сморщила лоб женщина.
- Мерзкий тип, - поставив основное блюдо на плиту, развернулась к лейтенанту и улыбнулась, - теперь он никогда не побеспокоит. Надеюсь на это.
И хоть впечатления от незваного эл Родри были слишком яркими, гораздо больше мне хотелось есть, чем перемывать косточки этому скряге. Куриные ножки в меду пахли очень соблазнительно, а обычная отварная крупа с добавлением масла издавала просто потрясающий аромат.
- Эль Глория, - отложив ложку, и промокнув губы салфеткой, прощебетала от удовольствия лейтенант, - я не знаю, что вы такое приготовили, но, боже мой, просто пальчики оближешь!
- Ну, что вы, - смущенно отвела глаза я, но мысленно согласилась: мясо и правду получилось вкусным.
- Нет-нет! – спустя мгновение тарелка женщины была пуста полностью - хлебным мякишем она собрала остатки подливы и отправила его в рот, - прошу, научите меня! Я же не усну, если не узнаю рецепт вашего блюда!
И только после ужина я поняла, насколько сильно устала. Приятная сытость растекалась по каждой клеточке тела, и стало нещадно клонить в сон.
Пожелав добрых снов своей временной соседке, прихватив Пёрышку свежей воды, немного зёрен и хлебных крошек, направилась в свою комнату. Мэжик встретила меня радостным щебетанием. Накормив птаху, с трудом заставила себя умыться, натянуть ночное платье и лечь в кровать.
Сколько же всего навалилось с момента моего появления тут, промелькнула вялая мысль. И ведь я справляюсь, а это главное. Веки налились тяжестью и я провалилась в сон, и снились мне серые глаза и ямочки на щеках…
Глава 23
Следующее утро было настолько добрым, словно никакой противный старикашка, метивший ко мне в мужья, не пересекал порог моего дома. Или же я была очень отходчива, или у меня выработался иммунитет, что я попросту не зацикливалась на абсолютно незначительных для меня вещах? В любом случае – ситуация с элем Родри осталась в прошлом, и слава богу. Как говорится, есть дела куда поважнее.
Приведя себя в порядок, и стараясь не задерживаться у зеркала дольше необходимого (моё подурневшее лицо могло несколько омрачить такое хорошее утро), отправилась в мастерскую отца. Да-да, привычка называть её отцовской так просто никуда не денется, и мне, как и, думаю, её постояльцам, нужно время, чтобы привыкнуть к новому хозяину.
- Мастерская эл Ноа Элиассона, - тихонько бормотала себе под нос, подходя к зданию, - надеюсь, хозяин из него будет то, что надо.
И хоть эл Ноа произвел на меня весьма приятное впечатление, решила не отдаваться первому порыву: и пусть дело отца перешло на первый взгляд в надёжные руки, это ещё нужно будет проверить, а кредит доверия – заслужить.
А также я не собиралась делиться с ним своими гениальными идеями новых артефактов. Возможно, как только хоть одно из запланированных изделий будет готово, я предложу ему купить первые образцы и даже войти в долю по производству, но отдавать идеи за просто так даже пусть и не мечтает. Моё дело всего лишь вдохнуть жизнь в цех, чтобы снова пошли заказы, а дальше пусть сам вертится-крутится. У меня другие цели и планы.
Практически подойдя к цеху, издали приметила высокую плечистую фигуру: мастер Гастон сдержал слово, и сегодня у него первый рабочий день.
Пронзительные серо-зеленые глаза мастера-артефактора смотрели куда доброжелательнее, чем в день нашего знакомства.
- Доброе утро, эль Глория, - учтиво поздоровался со мной мужчина.
- Мастер Гастон! – я действительно была рада его видеть.
Отчего-то я не сомневалась, что вместе с ним мне удастся навести порядок и наладить все процессы. Чутьё подсказывало: физические недостатки Гастона, которые я особо и не замечала, не станут каким-либо препятствием. Настроена я была весьма оптимистично, да и знала, что мастер Пит вряд ли посоветовал бы его, не будь он уверен в его профессионализме. Осталось всего лишь убедить в этом нового хозяина.
Будущий главный мастер-артефактор внимательно изучил как саму мастерскую, так и параллельно оценил объемы работ.
- Большая мастерская у вашего отца, - отметил эл Робер, изучая полки с различным хламом в одном из помещений.
- К сожалению, нам она больше не принадлежит - поправила его я.
Невооружённым глазом было заметно, как сильно он смутился.
- Простите меня, эль Глория. Я наслышан, что это место, - обвёл глазами просторное помещение вокруг, - дело всей жизни вашего отца, эл Патрика.
- Вы правы. Но жизнь – штука крайне непредсказуемая. Когда-то так и было, цех процветал, дела шли в гору. Теперь же здесь новый хозяин, а нам с вами придётся фактически начинать всё с нуля, чтобы вернуть этому месту клиентов и прибыль.
- Я сделаю всё возможное, что от меня зависит, чтобы помочь вам.
- Простите меня за излишнее любопытство… - начала я и, судя по взгляду эл Робера, он быстро смекнул, какой именно вопрос вертелся на моем языке столь долгое время.
- Вы хотите узнать, как я докатился до жизни такой? – голос мастера стал ниже, а тон – чуть напряжённее.
- Нет, - поспешила успокоить я его, - я вовсе не считаю, что вы живёте какой-то «не такой» жизнью. Но все же… что произошло, что вы…
- Лишился руки и ноги?
За свой язык я была готова провалиться сквозь землю. Почувствовала, как щёки опалил румянец.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Счастье из другого мира (СИ)", Лин Айлин
Лин Айлин читать все книги автора по порядку
Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.