Три знака смерти - Жильцова Наталья Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Тот снова глотнул вина и криво улыбнулся. Потом покачал головой.
— Винсент Глерн в Тайной страже, надо же. Допрашивать меня пришел, Управление даже полномочия подтвердить может, вот ведь какое дело, — он поднял взгляд, оказавшийся неожиданно злым и пронзительным. — Ты думаешь, я не знаю, зачем ты здесь? Братца своего выгородить хочешь? А? Все ищешь, вынюхиваешь. Девку с собой притащил. Родовая дворянка, смотри ты! Из грязи в…
Он не успел договорить, как Винсент ударил ладонью по столу. Звук получился настолько громким, что в столовой возникла звенящая тишина. Все присутствующие уставились на нас.
Я обернулась ко всем присутствующим и улыбнулась как можно искреннее:
— Прошу прощения, господа. Приватный разговор, который капитан Навас упорно не хочет поддержать. Мы из Тайной стражи!
Многие поспешили отвести глаза — Тайную стражу не любили, но опасались.
Винсент же плотнее придвинулся к столу и, глядя Навасу прямо в глаза, тихо, но грозно произнес:
— Ты прав, капитан. Я хочу найти доказательства невиновности моего брата. И я найду их. А еще, если потребуется, я сломаю тебе ноги. Но ты все равно мне скажешь все, что я хочу узнать.
Улыбка с губ Наваса пропала.
— Не будет никаких доказательств, — ледяным тоном бросил он. — Это был Айронд, не узнать королевского азуру я не мог. Понял? А вздумаешь угрожать мне еще раз…
— Вызовешь меня на дуэль? — перебил его Винсент. — Давай, хоть сейчас. Что выбираешь? Кулаки, мечи?
Капитан недоуменно посмотрел на него:
— Ты что, совсем дурак? Я просто пожалуюсь в Королевский Совет на преследования Тайной стражи и твои в частности.
Винсент почесал макушку.
— М-да, хилый военный нынче стал. Как ты в королевскую стражу-то попал, капитан? С таким мышлением? — Он цокнул языком. — Пожалуешься, значит? Ну-ну. И кому в Совете поверят больше — тебе или мне?
Навас усмехнулся.
— Ну вообще-то мне.
Я толкнула Винса ногой под столом. Он недовольно посмотрел на меня и протянул:
— Уел. Я все ж не Айронд. Моя репутация не настолько, гм, стерильна.
— У твоего брата репутации теперь нет вовсе, — отрезал капитан. — Можете идти, я вас не задерживаю. И разговаривать с вами не буду. Если Тайной страже угодно допросить меня вновь, то попрошу это сделать официально и под протокол. Это мое окончательное решение!
Винсент покачал головой:
— Да какая муха тебя укусила, капитан? Будь покойный Кетчер женщиной, я бы решил, что ты в него влюблен.
Навас аж покраснел от злости.
— К капитану Кетчеру вся рота питала глубочайшее уважение! Он был отличный воин и отличный друг. И не тебе, ловцу дворянских попугаев, упоминать его имя в подобном ключе!
Я буквально физически почувствовала, как Винсент прикладывает последние усилия, чтобы не сорваться и не наброситься на строптивого капитана прямо здесь. Поэтому решила вмешаться:
— Капитан Навас, мы действительно не верим в виновность Айронда. Подождите, не перебивайте! — подняла я руку, не давая капитану вставить слово. — Дайте мне сказать. Смотрите сами, в городе сейчас творится форменный беспредел, городская стража бессильна Кто-то старательно нагнетает обстановку. Королевская стража не выходит из Кориниума Азуры далеко, а последнего, сильнейшего из них, обвиняют в убийстве и убирают в Громорг. Задайте себе вопрос, капитан, — зачем все это? И еще одно: постарайтесь найти хоть одну причину, зачем Айронду могла понадобиться жизнь Кетчера? Надеюсь, что вы подумаете хотя бы об этом.
С этими словами я потянула Винса за рукав:
— Идем, у нас еще много дел. Нам необходимо найти настоящего виновника.
— Как по мне, так настоящий виновник сейчас в Громорге, — буркнул капитан. — Но удачи я вам, леди, все равно пожелаю. А вам, лорд Винсент, скажу вот что: когда кончится вся эта заварушка с городом, когда обстановка вокруг станет нормальной, я отвечу на ваш вызов в любое время и на любом оружии. И без участия Королевского Совета. И как бы не получилось так, что ноги сломаю вам все-таки я.
Винсент усмехнулся. В его глазах промелькнуло даже что-то похожее на уважение. Он коротко поклонился и развернулся к выходу.
— Не врал, — заключил он, когда мы покинули столовую. — Как ни неприятно это признавать, но, похоже, и тут осечка. Оба свидетеля, судя по всему, не подставные. И оба абсолютно уверены в том, что убийца — мой брат. Но почему? Зачем он это сделал?
— Может, он узнал что-нибудь? — Я упорно пыталась оправдать Айронда. — Может, Навас оказался предателем?
— И помощник Рошаля тоже? — Винс криво улыбнулся. — А королю и Рошалю он об этом не доложил?
Да, вот последнее вряд ли. Что бы ни обнаружил Айронд, он все сообщил бы Дабарру и Рошалю. А этого не произошло. Так неужели?..
Нет. Нет! Я упорно гнала от себя нехорошие мысли. Объяснение происходящему есть, и мы его найдем. Обязательно!
— И куда мы сейчас? — спросила я.
— Еще раз навестим Ликарда. Узнаем про обстановку в городе. Если в центре творится беспредел, то что происходит на окраинах, я даже представить себе боюсь. Вот ведь! А, главное, Дабарр молчит, как воды в рот набрал. Ни официальных заявлений, ни появлений на публике. Словно и нет короля! — Винсент выругался, упомянув при этом королевскую родню до третьего колена.
— Оскорбление королевской семьи. Каторга. Двадцать лет, — прокомментировала я.
Винсент выругался еще раз, но понизил голос, поскольку в коридоре появились какие-то люди. К счастью, внимания на нас они не обратили, и до поста охраны мы добрались без приключений.
Лейтенант Ликард встретил нас удивленным возгласом:
— Ты посмотри на этого пройдоху! Все равно прошел!
Винсент усмехнулся и поднял правую руку:
— Цыц, офицер! Я сейчас особый представитель Тайной стражи. Так что последи за языком!
Ликард от неожиданности отступил на шаг, явно не веря Винсенту, и перевел взгляд на стоявшего неподалеку мага. Тот утвердительно кивнул.
— Ну, ты даешь, Винс, — покачал головой лейтенант. — Я-то тебе зачем опять понадобился? Или хочешь ситтер забрать?
Винсент оглядел стены караулки, задержавшись взглядом на прикрытом куском ткани подробном плане города, а потом ответил:
— Нам с Глорией по долгу новой службы надо попасть в Северную часть города. И как можно скорее. Вот и пришел поинтересоваться, так сказать, оперативной обстановкой.
— Так в Тайной страже вся информация есть, — сказал Ликард. — У нас, конечно, есть сведения, но они явно не столь актуальны, как у людей барона Рошаля.
— Слушай, Саймон, — Винс подошел к приятелю ближе. — Есть причины, по которым я спрашиваю именно у тебя, а не в Управлении. Понимаешь?
— Вообще-то нет, — покачал головой тот, однако прошел к карте и отдернул ткань.
Мы с Винсом уставились на карту, утыканную разноцветными флажками, словно на ней разрабатывали военную операцию. Лично мне эти флажки не говорили ровным счетом ничего, однако Винс не выказал никакого удивления, только попросил:
— Поясни, что тут и как. Времени нет разбираться в ваших метках.
— Смотри, — откликнулся Ликард, махая рукой на красную область. — Если не углубляться в детали, то восток и юг города на данный момент никак не контролируются. Городская стража отказывается идти в эти районы. На западе, — взмах на зеленые флажки, — находятся казармы, так что оттуда вести идут обнадеживающие. Городской военный гарнизон взял круговую оборону и не пускает на свою территорию никого. А если они видят, что вокруг начинают скапливаться люди, то солдаты быстренько разгоняют всех по углам. Пока только дубинками, а не мечами. На всякий случай гарнизон готов выдвинуться в Кориниум, если в нем будет нужда.
— На севере что? — уточнил Винс, хмуро разглядывая фиолетовые и синие точки.
— На севере противоречиво, — ответил лейтенант. — Там наша академия. Кадеты поддерживают вокруг какое-то подобие порядка. Плюс тюремная стража помогает. Столкновений вроде не зафиксировано, но людей на улицах там много. Явных проявлений агрессии тоже нет, но общее напряжение присутствует.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Три знака смерти", Жильцова Наталья Сергеевна
Жильцова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку
Жильцова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.