Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна

Тут можно читать бесплатно Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 154 страниц из 766

   - А еще как ты испугался на болоте, а госпожа вывела тебя на остров, где жила Змеиная Нянька, - вспомнила Ю.

   - Я рад, что госпожа очень доверяет тебе, - прервала ее выступление Александра. - Но я знаю ее лучше, чем ты. По этому хочу дать тебе один совет.

   Девочка сразу посерьезнела и совсем по-взрослому сказала:

   - Я слушаю

   - Если госпоже захочется зимой идти гулять голой, то ты должна помочь ей раздеться, - проговорила Алекс, пристально глядя в маленькие глазки. - Если в солнечный день она скажет, что на улице дождь, ты подашь ей зонтик. Поняла?

   Александра знала, что Ю умная девочка. Она побледнела так, что прыщи на лбу загорелись подобно звездам на зимнем небе.

   - Если госпожа принцесса сказала, что я никому не должна что-то рассказывать, то я совсем никому не должна это говорить, - пролепетала она осипшим голосом.

   - Правильно, - улыбнулась Алекс и тут же поспешила успокоить бедную девочку. - Не бойся, я тоже никому не скажу. Но если ты хочешь остаться личной служанкой принцессы, крепко на крепко запомни мой совет.

   В комнате повисла тяжелая тишина.

   Алексадра поправила подушку и спросила:

   - А где сейчас госпожа принцесса?

   - Разговаривает с братом, - вздохнув, ответила Ю. - А я зашла спросить о твоем здоровье!

   - Мне значительно лучше, - заверила ее Алекс.

   - Спасибо тебе за совет, - серьезно сказала девочка. - Я что-то могу для тебя сделать?

   Александра хотела отказаться, но передумала.

   - У тебя есть знакомые в этом замке, кому ты можешь хоть немного доверять?

   - Не знаю,- пожала плечами Ю. - Смотря, что нужно сделать?

   - Сходить в порт и узнать, стоит ли еще там корабль почтенного Ронли.

   - Ему нужно что-то передать? - деловито поинтересовалась девочка.

   - Не ему, а Ганну. Привет от Заша передай и все, - ответила Алекс.

   - Для такого дела человек найдется, - махнула рукой Ю. - Сын служанки Пуи. Он со мной заигрывает. Дурачок.

   Она хихикнула.

   - Пошлю его. За медяк он до Ивара добежит.

   - Быстро же у тебя появились поклонники, - удивилась Александра.

   - Я все-таки личная служанка госпожи принцессы Ёсионо Тонго дочери Сына Неба, - гордо вскинула она нос.

   - Кого? - привстала Алекс, открыв от изумления рот.

   - Нашей госпожи, - пролепетала девочка, встревоженная такой реакцией собеседника. - Ты что не знал, как ее зовут.

   - Откуда! - вскинула брови Александра.

   - Нашу госпожу назвали в честь Асионы, богини - девочки, - повторила Ю, с недоумением глядя на парня. - Ты что о такой не слышал?

   - Слышал, - ответила Алекс, и ей показалось, что где-то в глубине сознания послышалось негромкое девчачье хихиканье.

   Больше ничего интересного маленькая гостья не сообщила. Весь день Александра находилась под впечатлением услышанного. Теперь стала более понятна забота богини - девочки о ней и о Сайо. То есть об Ёсионо. Наверное, любому, даже богине приятно, если в её честь назовут такого прелестного ребенка.

   А вечером к Алекс пришел гораздо более важный гость. Молодой мужчина лет двадцати пяти в богатом кимо с мечом в черных лакированных ножнах.

   Александра неловко встала с кровати и поклонилась. Воин ограничился коротким кивком и сел на стул.

   - Меня зовут Гасиго Сакуро, - представился он.

   - Мой господин, - поклонилась Алекс, придерживая все еще не заживший бок.

   - Я пришел поблагодарить тебя, - Сакуро разглядывал её, словно патологоанатом свежий труп. - Ты помог принцессе спастись.

   - Это мой долг, господин, - Александра чувствовала, что от бесконечных поклонов у нее уже разболелся бок. - Принцесса сама вырвалась из лап коварного врага. Моя помощь почти не понадобилась.

   Воин удивлено вскинул брови, взгляд стал чуточку мягче.

   - В гостинице ты защищал ее не щадя своей жизни, - проговорил он. - Почему?

   Прежде чем ответить, Алекс задумалась. Вопрос поставлен серьезно, и клоунада здесь не прокатит. С другой стороны не нравится ей этот мужик, ну очень не нравится.

   - У меня не было выбора, мой господин.

   Очевидно, Сакуро ожидал услышать нечто подобное. Он резко встал.

   - Твой смелый поступок будет вознагражден. Завтра здесь будут принц Зигун и мой отец. Подумай, что ты хочешь попросить.

   - Я уже решил, мой господин, - поклонилась Александра. Бок горел огнем.

   - Это хорошо, - кивнул Сакуро. Он сунул руку за отворот кимо и достал длинный кинжал в простых кожаных ножнах.

   - А это подарок от меня. Взамен того, что ты потерял.

   - Благодарю, мой господин.

   Тусклое пламя светильника дергалось, заставляя шевелиться густые тени на стенах комнаты. С улицы доносились звуки веселого пира: крики, звон посуды, обрывки пьяных песен. Похоже, по поводу встречи с любимой племянницей Сакуро закатил нехилую попойку.

   Алекс сидела за столом и передвигала по черно-белым клеткам кусочки мела и угля, служившие шашками. Сегодня ей принесли новую одежду. Штаны, рубашку, куртку и сапоги. "С важными персонами общаться буду, - с грустной улыбкой подумала она. - Надо иметь товарный вид".

   Вчера забегала Ю, быстро протараторила, что корабль Ронли по-прежнему стоит у причала, а Ганн тоже передает ему большой привет, и убежала по своим важным делам. Как ни как личная служанка принцессы.

   А вот госпожа так и не нашла время зайти. Хотя Александра в тайне этого очень ждала.

   - Не почину ей теперь с простолюдинами якшаться, - пробормотала она и, взяв две шашки у самой себя, вышла в дамки. - Прынцесса, мать ее...

   Подбросив в ладони кусочки мела, Алекс вдруг запустила ими в стену. Камешки разбились вдребезги, украсив потемневшие панели двумя неряшливыми белыми пятнами.

   Стало легче. Вздохнув, она подошла к окну. При свете костров по двору двигались тени, слышался смех и радостные крики. Александру насторожило, что ее не пригласили на пир. Не то, что ей так хотелось выпить и пожрать на халяву. Вовсе нет. Просто если Алекс как бы совершил подвиг и помог спастись принцессе, его, типа, должны наградить. А где еще проводить столь торжественное мероприятие как ни на пиру в присутствии сотен людей? За одно и награду можно сразу обмыть.

   Однако этого не произошло. Значит, или награждать вообще не будут, или это произойдет тайком в присутствии ограниченного числа зрителей.

   И то и другое не радовало. Александра завалилась на кровать. Играть в шашки почему-то расхотелось. Светильник начал чадить, тонкие нити копоти потянулись от него к низкому потолку. Глаза стали смыкаться, и она задремала.

   Её разбудил шум за дверью. Алекс села на кровать и подвинула ближе подушку, под которой лежал обнаженный кинжал.

   Вошли два огромных воина в тяжелых кольчугах.

   - Пошли, - гулко пробасил один из них на ломаном тонганском.

   На фоне его голоса собственный показался Александре мышиным писком.

   - Куда?

   - Туда, - второй великан лаконично ткнул пальцем в потолок.

   Замок буквально кишел вооруженными людьми. По коридорам и лестницам непрерывным потоком двигались соратники с красными ленточками на шлемах, рыжебородые степняки в кольчугах. Какие-то надменные тонгане в парадных сикимо.

   В этом столпотворении только крошечный пятачок возле дверей в кабинет бывшего управителя замка Брис оставался пустынным. Двое рыжеволосых здоровяков в кольчугах с длинными мечами стояли, прислонившись к стене и глядя куда-то перед собой. Провожатые Алекс прошли мимо них и почти втолкнули ее в кабинет.

   Во главе длинного стола расположился высокий молодой парень в кольчуге, блестевшей серебром насечки с длинными рыжими волосами и круглым улыбающимся лицом. Справа от него величественно восседал сухощавый старик с умным лицом, чем-то похожий на Сайо.

   "То есть на Ёсионо", - мысленно поправила себя Александра.

Ознакомительная версия. Доступно 154 страниц из 766

Перейти на страницу:

Анфимова Анастасия Владимировна читать все книги автора по порядку

Анфимова Анастасия Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Оскал Фортуны. Трилогия (СИ), автор: Анфимова Анастасия Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*