Лисьими тропами (СИ) - Ви Мари
— Почему они меняются? — Не зная, к кому еще обратиться, потребовала от Такеру.
— Думаю, это связано с меткой. Она постепенно прорастает в тебе. Помнишь, ты говорила о пламени, что на тебе вспыхнуло? Полагаю, так оно постепенно растекалось в тебе.
— Но почему я меняюсь, если должна только служить? Это навсегда?
— Ты будешь служить кицунэ, — напомнил Такеру, шагнул ко мне ближе, так внимательно вглядываясь в цвет моих глаз, что на секунду я почувствовала себя подопытной в лаборатории. — Возможно, если все же вспоминать легенду о хромом старике, когда ты выполнишь все желания ёкая, он тебя отпустит. И снимет метку. И ты вернешься к нормальному виду.
— Ты уверен?
— Риса… — договаривать о том, что он уже мало в чем был уверен, он не стал, но я и без этого его поняла.
— Ладно. — Вздохнула, продолжая оттягивать. Конечно, я оттягивала! Такеру предлагает мне идти к ёкаю! А я уже видела людоеда! Тогда я хотя бы была не одна. А сейчас… почему Шин не приходит? — Сначала давай заглянем в храм.
Такеру не возражал. Собрал всё, что нам могло понадобиться (книгу, свечку со спичками, зачем-то взял свои рисунки моего ожога, а я ведь только куртку накинула сверху. Сентябрь все-таки).
Дошли мы довольно быстро, в полной тишине. Такеру был в своих мыслях, я все никак не могла выкинуть из головы то, что мне предстояло. Поднялись на знакомую до боли лестницу, я снова провожала место, в котором появились ёкаи и утащили нас с Нацуэ, внимательным взглядом. Как будто они на меня смотрели. Посмеивались.
Ничего такого, но дурой я себя ощущала. Плохое предчувствие у меня на счет этих лисьих троп, ой, плохое.
К нашему счастью, служитель оказался на месте. Встретил нас, поговорил с Такеру. Даже не знаю, как мы так договорились, что я даже не подойду. Переговорил недолго, оба обменялись поклонами, Такеру вернулся ко мне, служитель пошел по своим делам.
— С девушками все в порядке, — заверил он. — Как и предполагалось, им еще несколько раз надо будет приходить сюда для очищения. Но они уже приходят сами.
Я кивнула с облегчением, а то, и правда, страшновато за них было.
— Он не может мне помочь? — Спросила я с надеждой.
— Если бы мог, он бы это сделал, — заметил Такеру, а потом его глаза забегали. — Я… спросил его.
— И что он сказал?
— Ты знаешь свой путь, — у меня внутри всё упало.
С Шином так не было. Я чувствовала себя гораздо хуже, была убеждена, что он заберет меня. Но все же шинигами удавалось внушать в меня больше надежду, чем лишать ее. Такеру… мрачным был Такеру. Ему бы быть жнецом, а не Шину. Впрочем, я не объективна. И не знаю всей правды. Очевидно.
— Ну, что? — Такеру с решительностью взялся за свечку. — Попробуем снова?
Я лишь глубоко вздохнула.
— Нужен особый огонь, — подняла ладонь я, поднося ее к татуировке. — Магия ёкая.
Всплеснула несколько раз пальцами, искры снова посыпались, коснулись моей кожи, задели ожог. И вот тут-то он снова вспыхнул жуткой болью.
Глава 21
Если честно, даже не помню, чтобы испытывала нечто подобное. Даже когда метку ставили. Правда, в тот момент я вообще плохо соображала, но если так задуматься: почему сейчас так сильно жжет? Я была готова вырвать себе плечо, только чтобы оно перестало так сильно болеть.
Перестань, перестань, перестань!
Отпустило в какой-то неожиданный момент. Как будто я вышла из печки, где меня заживо сжигали. Не сразу, но хоть немного смогла прийти в себя. Так, жива. Ура. Боль отпустила. Только в такие моменты действительно понимаешь, как же прекрасно, когда ничего не болит и ничего не беспокоит.
Так, а чьи это коленки? Приподнялась, обнаружив себя на ступенях, ведущих к храму. А улеглась я на колени Такеру. Он пыхтел, как паровоз, переводя дыхание, рассевшись на ступеньке.
— Что… это было? — Более или менее сев прямо, поинтересовалась я.
Такеру сделал еще несколько глубоких вздохов, но пока что дыхание до конца не выровнял, поэтому просто махнул назад. Я сначала подумала, что на храм, но это было не совсем так. Пока додумывала я, Такеру наконец-то отдышался.
— Ворота тории, — объяснил он. — Это защита. От ёкаев в том числе.
Тут я вытаращилась на Такеру в ужасе.
— От ёкаев? — Как будто во мне проснулся какой-то жуткий монстр, хрипнула я.
Такеру быстро поймал моё жуткое настроение, сел прямее, сделав еще один глубокий вздох. Он что? Кубарем, что ли, летел вниз со мной? Смелый.
— Дело вот в чем: ты приходила в храм свободно, но, активировав силу, ты как бы взболтала воду. Следовательно, сила ёкея в тебе поднялась. И среагировала на храм.
— То есть, это на самом деле не меня выгоняли? — С надеждой смотрела на Такеру я.
— Конечно, нет, — подтвердил он, немного меня успокоив.
Как-то не хотелось, чтобы меня из храма… а это что еще такое?! Я просто повела головой в сторону, но увидела невероятное! Уставилась широко раскрытыми глазами.
— Такеру, ты это видишь?
— Нет, — честно ответил Такеру.
Тут мне в голову снова ударило, что не хочу быть пациенткой психбольницы.
— И я нет, — нервно добавила, затем взглянула на парня.
Он смотрел на меня с горящими глазами, я все больше утверждалась в том, что это приключение всей его жизни. Узнавала в нем себя. Да, согласна, весело, когда твои будни разбавляют вот такие вот необычные происшествия. Но все-таки…
— Так и… что ты не видишь? — Поинтересовался Такеру, я прыснула, он ухмыльнулся.
Ладно, он мне верит, надо бы это запомнить.
И я посмотрела снова.
— Путь, — объяснила я.
Но это был не обычный путь, не какая-нибудь дорога, или что-то подобное. Становилось очевидно, что это лисья тропа. Потому что она была извилистой, это раз, уводила куда-то в лес, это два. А еще она мерцала калейдоскопом всех возможных красок, настолько ярких и насыщенных, каких я в своей жизни никогда не видела.
— Лисья тропа! — Обрадовался Такеру.
Мы наконец-то поднялись на ноги.
— Думаю, да, — подтвердила. — Магия сработала.
— Так, теперь слушай внимательно: — так и хотелось сказать «теперь?». Но я сдержалась. Не очень-то Такеру годился в качестве поддержки. Но, должна заметить, становилось лучше. То ли я привыкала, то ли парень оттачивал свои навыки. В общем, я слушала. — Ты должна запомнить главное: ни при каких обстоятельствах не сходи с тропы.
— А? Почему? — Перепугалась тут же я.
— Лисьи тропы сложны для прохождения. По крайней мере, так написано. А еще… — Такеру замялся, — они опасны. Но, раз уж на тебе метка кицунэ, ты должна дойти. Я думаю.
— Ты думаешь? — Взлетели мои брови, но потом я подумала: а причем здесь Такеру? Что бы я без него вообще делала? — Ладно. Поняла, спасибо.
Сделав глубокий вздох, я стала вглядываться вдаль. Тропинка петляла, словно серпантин, извилисто виляла из стороны в сторону, будто волнистая линия. Вокруг нее стелился разноцветный калейдоскоп красок. Переливаясь на солнце, он все время менялся, сверкал, поблескивал. Вообще, выглядело красиво. Если бы не заявления Такеру обо всех этих опасностях…
— Если… вдруг что-то пойдет не так, — решила озвучить это сразу, — позаботься о девочках.
Такеру не стал меня подбадривать, не выразил поддержки, не заверил меня оптимистично, что все будет хорошо. Он просто кивнул. Так-то он прав. Если задуматься: что это за тропа? Да, я иду к своему… Хозяину? Кто для меня кицунэ? Я вообще смогу с ним поговорить? Но, несмотря на красоту и яркость красок, я не чувствовала безопасности. От слова совсем. Что же…
— Удачи, — лишь пожелал мне напоследок Такеру, и я двинулась по тропинке.
Хотела еще немножко потянуть время, попрощаться с ним, придумать парочку оправданий. Но, а смысл? Разве же я от этого внезапно решу все свои проблемы?
Стоило мне ступить на тропу, как калейдоскоп красок окружил меня со всех сторон, став непроходимой стеной. Так-то красиво, но — хищно. Если бы не мириады разноцветных переливов, я бы сказала, что иду по лесу. Но все сверкало, двигалось, будто сам свет. Откуда шел свет? Я обернулась, рассчитывая в последний раз увидеть Такеру… но его уже не было. Передо мной тропа, за мной тропа.
Похожие книги на "Лисьими тропами (СИ)", Ви Мари
Ви Мари читать все книги автора по порядку
Ви Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.