Плохое путешествие. Том 3 (СИ) - "Давление"
— Раз прошу, значит надо. Возьми вот это… — Ракул протянул мясную ножку, но заметив радость в глазах Брухи, тут же пояснил. — И отдай Дуре. Не себе! Только попробуй сам сожрать, я тебя с корабля скину. Это мясо пропитано афродизиаком, то есть специальной жидкостью. Скормишь ей, и она сама на тебя запрыгнет. Если справишься, то получишь такую же.
На лице беса моментально появилась счастливая улыбка.
— Ха! Спасибо, господин Ракул! Это проще простого!
— Всё, вали давай! Хотя нет, стой. — демон устало потёр глаза. — Дождись пока она уснёт, положи этот кусок мяса рядом, а затем разбуди и спроси, можно ли тебе его взять, понял?
— Кажется… Понял. Ха!
— Она тебе, естественно, запретит и сожрёт его сама. Потом, когда Дура ляжет спать в следующий раз, снова дождись пока она уснёт, а затем аккуратно ляг позади и начни приставать. Ненавязчиво. Погладь по спине, по бёдрам, легонько пройдись по основанию хвоста, так, чтобы она не сразу проснулась, понял?
— Ха! Понял!
Ракул попытался разглядеть в глазах Брухи хотя бы признаки разума или проблеск мысли, но ничего кроме желания как можно глубже засунуть язык в его собственную жопу и выслужиться не заметил.
— О, Великая мать, ты нихрена не понял! Просто сделай как я сказал!
— Ха! — выпятил бес грудь, уперев руки в бока и стукнув пяткой по полу.
— Сука, заткнись лучше. Всё, иди делай.
— Вы такой умный господин! Уже иду! Ха!
Когда Бруха ушёл, Ракул опустил взгляд вниз, где на второй палубе среди других бесов спала Дура.
“Ничего-ничего… Пустим тебя по кругу, а потом я на лбу вырежу сколько в тебе демонов побывало и отправлю Хелене, чтобы этот сопляк каждый день ходил мимо, любовался и вспоминал старину Ракула”. — хмыкнул бывший торгаш, коснувшись пальцами ожога на лице.
***
“Воистину господин умён!” — восхищённо подумал бес, когда первая часть плана была выполнена. Дура действительно съела подложенное мясо. Более того, афродизиак подействовал даже лучше, чем рассчитывал Ракул.
Когда Бруха заявился к бесилке в очередной раз, то застал её за очень непотребным занятием. Чертёнок лежала на полу, свернувшись клубком, и пыталась самоудовлетвориться, что, конечно же, глупо, учитывая какой рядом с ней шикарный бес.
“Целый я!” — проскочило в его бестолковой голове, и он, с похабной ухмылкой, по заветам Ракула, принялся укладываться позади Дуры, в надежде, что в перевозбуждённом состоянии бесилка таки задерёт перед ним хвостик. Однако, стоило ему к ней прикоснуться, как голова Дуры резко повернулась назад чуть ли не на сто восемьдесят градусов и уставилась на него. Без эмоций. Без слов. Чистая, непогрешимая тишина и немой вопрос.
***
— Я сделал как вы сказали…
— Так. — Кивнул Ракул.
— Скормил мясо, дождался пока уснёт.
— Так-так.
— Прикоснулся, а потом…
— А потом ты обоссался. Я видел. Почему?
— От неожиданности. — Промямлил Бруха.
— Неожиданно от неожиданности… Мда… И вот скажи мне, как я могу тебе доверять после такого?
— Ну я…
— Му-у-у-я… — Начал передразнивать его торгаш.
— Я исправлюсь, господин Ракул! — Ударил себя в грудь кулаком бес. — Дайте мне ещё один шанс! Скажите, что сделать, и я, ха, сделаю!
Ракул запрокинул голову, закрыл глаза и медленно досчитал до десяти. Это грёбаное “Ха!” просто выбивало из колеи.
— Нужно выждать. Гон усиливается, а значит с каждым днём ей будет всё тяжелее сдерживаться. Потерпи немного, и скоро она сама на тебя запрыгнет.
— Да… Да… — На лице Брухи возникла придурковатая улыбка. Очевидно, что он представил себе эту картину. — Г-господин Ракул, позвольте вопрос.
— Спрашивай.
— Почему вы сами не… Ну… Вы поняли. Вы же, ха, умный.
Торгаш зажевал губу.
“Можно было бы, конечно, но среди матросов такое не в почёте. Каждый себя мнит морским дьяволом, а морскому дьяволу впору только самые шикарные суккубы. А если ты свой хер засунешь в беса, да ещё и против его воли… В общем, хреново ему будет жить на судне после такого”.
— Так надо.
— Ха! Понял.
— А раз понял, значит иди. Я ещё подумаю.
***
Примерно через неделю ситуация стала невыносимой. Дуре, как, впрочем, и всем остальным бесам, было плевать на нормы приличия, и в какой-то момент она обнаружила себя сидя, прислонившись к балке и мастурбирующей на потеху публике. Хотя какая тут публика… Всего один захудалый бес стоял напротив неё, примерно на расстоянии пяти метров, и с ужасом в глазах гонял своего лысого змея.
— Свалил на хер.
— Д-да! Уже!
Однако не успела она толком очухаться, как прозвучал сигнал к сбору.
— Левый борт! Абордажная команда, товьсь! Лебёдки с третьей по седьмую, товьсь! — командовал капитан.
Задача абордажной команды заключалась в том, чтобы спрыгнуть на объект добычи и закрепить на ней тросы. Часть бесов должна была открутить и утащить как можно больше в своих руках, чтобы облегчить задачу подъёма, остальные налегали на цепи и лебёдки.
Дуру обычно кидали на цепь, и сегодняшний день не стал исключением.
Геркас улыбался от уха до уха, поскольку сегодня добыча свалилась прямо рядом с Тринадцатым, а это значило, что им удасться получить как можно больше целых и неповреждённых в огне артефактов.
— Больше бесов! Всех сюда! — ревели матросы.
Бесилка подошла к краю, взглянула вниз и увидела, как рабы цепляют крюки к непонятному стальному объекту. По бокам он имел нечто похожее на колёса, соединённые металлической лентой, а сверху плоскую башню с длинной трубой и довольно крупной дыркой, через которую она бы свободно могла пролезть внутрь.
Когда крюки зацепили, матросы принялись крутить лебёдки, а рабы тянуть цепи.
— И-и-и раз! И-и-и раз! И-и-и раз! — в унисон звучали рокочущие голоса надзирателей.
Всё шло как по маслу, однако, когда трофей почти подняли на верхнюю палубу, цепь на одной из лебёдок неожиданно лопнула. Металлическая махина дёрнулась и стала постепенно опускаться вниз.
— Держи её! Держи!
Бесы взревели, упираясь ногами в металлический пол, матросы продолжали орать, а тем временем вторая лебёдка начала протяжно и угрожающе поскрипывать.
— Ещё цепи! Несите ещё цепи! Живо!
Демоны даже предпринять ничего не успели, когда раздался громкий хлопок, и вторая лебёдка сорвала крепления на корпусе корабля и полетела вниз, а вместе с ней и неподъёмный трофей.
Бесы попытались остановить падение, однако их сил оказалось недостаточно. Некоторые из них не успели вовремя отпустить цепь, и их затянуло вниз, следом за грузом. Однако, когда Геркас уже мысленно попрощался с трофеем, которым его так щедро одарили небеса, прозвучал глухой удар, вместе с которым наступила гробовая тишина.
Вся стальная махина повисла на единственной цепи, которую в теории должны были держать рабы. Но… Обычные бесы ни за что бы с таким не справились.
Капитан бросил взгляд на нижнюю палубу и заметил, как чертёнок, тот самый, которого притащил Ракул, упираясь ногами в балку, удерживал всю массу груза на одной-единственной руке. Девочка замерла в горизонтальном положении, вытянувшись в полный рост, словно статуя, не смея пошевелиться ни на миллиметр. Её тело было настолько напряжено, что казалось, попробуй забить в неё гвоздь, и он согнётся об это твёрдое, буквально железное тело.
— Гм… Гх…
Послышался скрип зубов. У Дуры из носа, глаз, ушей и даже дёсен брызнула кровь.
— Какого дьявола… — проговорил Геркас, не поверив в то, что видит, но, благо, быстро пришёл в себя. — Что вы встали?! Тащите лебёдки! Быстрее! Четыре, нет, шесть штук! Чем больше, тем лучше! Давайте, жалкие крысы! Двигайтесь!
Подгоняемым разгневанным голосом капитана матросам удалось достаточно быстро закрепить груз и наконец вытащить его на верхнюю палубу. Но Дура этого уже не увидела. Она отключилась ещё в тот момент, когда её цепь ослабла.
***
— В общем, слушай сюда, Бруха.
— Слушаю, господин. — с раболепием прошептал бес, наблюдая за тем, как Ракул вышагивает из стороны в сторону.
Похожие книги на "Плохое путешествие. Том 3 (СИ)", "Давление"
"Давление" читать все книги автора по порядку
"Давление" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.