Измена (СИ) - Романов Дмитрий Васильевич
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
- Но как ты выяснил, что из темницы можно выйти?
- Я узнал, что в нее можно зайти. И зашел. Прошел по ходу, ведущему вниз, открыл лаз и вышел в темницу. Выяснил, в какую камеру выходит потайной ход, приготовил на всякий случай фонарь и огниво. И вот мы с тобой на свободе.
- Здорово! Но я сразу понял, что ты что-то задумал, когда начал подстрекать отца. Как ты думаешь, он тоже что-то понял?
- Думаю, что да. Он мне вчера сказал, что ему не нравится возня, которая идет вокруг нас. И глаза в это время у него были осмысленные.
- И он подозревает, что мы исчезнем?
- Ну, стража ему об этом докладывать не будет. Но я постараюсь с ним встретиться. Главное, чтоб он не выдал свои истинные намерения.
- А какие у него истинные намерения? Мне порой кажется, что Зинелла и ее дети ему гораздо дороже, чем мы. Изменение порядка наследования? Это возможно?
- Нет. Если он вздумает передать власть ублюдку, минуя законных детей, его просто сметут. Зинелла ничего не сможет сделать, пока мы живы. На всякий случай, к отцу пойду я один. Если со мной что-то случится, ты постараешься меня выручить.
- Если будет не слишком поздно.
- Ну, тогда наследником наместника станешь ты. У тебя получится, - Беллатор был странно весел.
Сильверу это не понравилось, и он сердито возразил:
- Я воин. Меня никто дворцовым интригам не учил. Мне на этом месте и месяца не протянуть. Знать во главе с нескио съест меня вместе с башмаками.
- Нескио хочет быть королем. Но выдержит ли он испытание троном?
- Ну, он же прямой потомок наших королей. Возможно, и выдержит.
- Что ж, это было бы лучшим исходом. Он стал бы настоящим королем.
- Я тоже так думаю. Он благородный рыцарь. В отличие от графа Контрарио и его компании.
По боковым переходам они добрались до покоев Беллатора. Неслышно вышли из отодвинувшегося книжного шкафа и снова очутились в той же комнате, откуда ушли.
- Как думаешь, в старой части есть другие тайные ходы, кроме тех, что знаешь ты?
- Возможно, и есть. Дворец перестраивался много раз, уже без королей. Так что никто не знает, что у него за стеной.
- Тогда нам нужно быть осторожнее.
- До определенных пределов. Зинелла, наш главный враг во дворце, уверена, что мы с тобой в темнице. Следить за нами она не станет, ее можно не опасаться.
- Ты думаешь, она следила сама?
- Приспешников у нее много. И главная в этом деле ее камеристка.
- А мы можем дойти до крыла Зинеллы?
- Конечно. Но давай сперва перекусим. Не знаю, как ты, а я голоден.
- Я тоже. Но неужели твой камердинер не убрал со стола?
- Тито не так глуп, чтоб из-за подобных пустяков убирать еду. Он же знает, я не из тех простаков, что позволяют заточить себя в сыром подземелье.
Посмеявшись, они прошли в трапезную. На столе и в самом деле стояло множество накрытых круглыми высокими крышками тарелок.
Они сели на стулья с высокими спинками, и Беллатор на правах хозяина разлил по бокалам вино.
- Надеюсь, никто нас отравить не думает? - Сильвер подозрительно осмотрел свой бокал. Что-то у меня в этом месте уже паранойя начинается.
- Зинелла об этом мечтает, но у нее ничего не выходит. Эти бутылки, как и еда, из нашего поместья. Тито привозит их для меня отдельно. Я никогда из рук мачехи не ем. А сюда ей доступ запрещен. Служанки, которых ловили на подступах к моим покоям, тихо-мирно исчезали.
- Исчезали? И куда же?
- Понятия не имею. Ими занимался Крис. Я у него не спрашивал.
- Крис? Начальник королевской стражи? Сам?
- Да, собственноручно. Сам знаешь, предателей кругом полно, он тоже доверяет немногим.
Подняв бокалы в приветственном жесте, они выпили вино.
- За наше счастливое освобождение! - весело произнес Сильвер и принялся за еду.
После обильной трапезы оба осоловели и уже не спешили никуда уходить.
В комнату осторожно заглянул Тито. Не выказывая никакого удивления, он спокойно спросил, не прикажет ли чего сеньор.
- Я хочу, чтоб о нашем здесь пребывании никто не знал, Тито. Я понимаю, что ты никому не скажешь, но есть во дворце достаточно умные люди, которые могут что-нибудь заподозрить.
- Я понял. Я буду осторожен.
Сильвер полюбопытствовал:
- Что происходит у Зинеллы?
- Она стенает, ваша честь.
Беллатор поморщился.
- И во всем обвиняет нас?
- Да.
- А чем занят наместник?
- Насколько я знаю, он заперся в своем кабинете.
- Хорошо, спасибо.
Тито вышел. Беллатор насмешливо предложил:
- Полюбуемся на нашу мачеху? Ее стенания всегда были впечатляющими, даже когда для них не было повода. Теперь, когда повод есть, уверен, это душераздирающее зрелище. Получше любого ярмарочного представления. Но сначала я переоденусь. На этом скопилось слишком много грязи.
Он вышел и вернулся уже в таком же простом кафтане, что был на Сильвере. В руках у него были черные грубые плащи. Он подал один брату, другой надел сам. Сильвер заявил, что плащ ему будет только мешать, но Беллатор приказал:
- Надевай! В катакомбах холодно и местами сыро. Это не дворцовый парк, сам убедился. - Сильвер недовольно накинул на плечи плащ. Беллатор подошел к книжному шкафу, через который они пришли. - Смотри и запоминай!
Он нажал одновременно на два завитка по краям средней полки, и шкаф плавно отъехал в сторону. Зайдя в тоннель, Беллатор потянул за рукоятку, шкаф бесшумно встал на место. Зажег фонарь и буднично заметил:
- Когда я впервые воспользовался этим проходом, шкаф отошел только наполовину, и то с ужасным скрипом. Пришлось заниматься ремонтом.
- Ты сам занимался ремонтом? - чуть ли не с ужасом переспросил Сильвер. - Сам? Своими руками?
- Конечно, сам! - Беллатор чуть слышно рассмеялся, глядя на изумленного брата. - Если пригласить для этой цели кого-то из рабочих, скоро не только обитатели дворца, а и всего королевства будут знать о тайных ходах дворца. Поэтому я все делаю сам. Я, кстати, неплохой столяр. И землекоп.
- Землекоп? - от этого известия Сильвер скривился, будто Беллатор признался ему в преступлении.
- Не делай такой зверский вид, братец. Это высокородным аристократам невместно заниматься низким ремеслом, а у нас с тобой таких ограничений нет. Нам можно все. У нас, к счастью, кровь не голубая.
Беллатор уверенно прошел по нескольким переходам, ведя за собой брата. На одной из площадок остановился, приложил палец к губам и показал на решетку, отделяющую их от чьих-то покоев. Сильвер заглянул за нее.
Это оказалась комната Зинеллы. Сама Зинелла лежала на низкой тахте, прижав к губам кружевной плеточек, и горестно рыдала. Вокруг нее суетились служанки, то подавая очередной платочек, когда она бросала на пол несвежий, то принося стакан воды.
- Мой сын, мой дорогой первенец Родолфо! Ты погиб! Я никогда тебя больше не увижу! А все эти мерзкие законные сыновья! Обречь на смерть собственного брата! Но я им отомщу! Им мало сидеть в темнице! Их надо казнить! Повесить на площади, как простолюдинов, коими они и являются! - Зинелла уже хрипела от ярости. - На самой высокой виселице, чтоб всем было видно, как вороны выклевывают их мерзкие глаза!
Сильвер отошел от решетки.
- Ты был прав. Она сходит с ума от злости. Мечтает о нашей казни.
- Еще бы! Так все распланировать, высчитать, устроить, и вдруг нелепая сказочка становится былью! От этого и впрямь рехнуться можно! Но слышишь? Похоже, стенания закончились!
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Измена (СИ)", Романов Дмитрий Васильевич
Романов Дмитрий Васильевич читать все книги автора по порядку
Романов Дмитрий Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.