Порочная невеста - Крымова Вероника
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
— Куда вы едете?
— В соседний город, на ярмарку. Чейз хочет найти ту гадалку, у которой я купила заклинание на любовный приворот.
— Отличная мысль, — поддержала я. — Надеюсь, все сегодня же и закончится. Выше нос, подруга!
— Ну да, закончится, — совсем невесело отозвалась Алекс. — Хотя не каждый день принцы падают к твоим ногам, ну да ладно.
Я была рада, что здравый смысл возобладал у Алексис над собственным эго. Честь и репутация семьи оказались дороже, чем призрачная надежда выйти замуж за принца.
— Это все равно не настоящая любовь, — грустно улыбнулась кузина. — Я бы не хотела неволить сердце Вилли.
— Вот и здорово!
Переодевшись, я спустилась к уже запряженной карете. Увидев меня, герцог прищурился, но промолчал.
— Ну что, все в сборе? — полюбопытствовал он, поджав губы.
— Да, можно ехать, — сказала я, довольная тем, что Чейз не стал возмущаться, что я решила сопровождать их.
— Постойте! Нас забыли!
Мы удивленно обернулись на крики и увидели Тейджа, который со всех ног бежал к нам, обдирая носы лаковых ботинок о булыжники мостовой. А за ним неслась Лилли-Роуз, размахивая кружевным белым зонтиком.
— Колберт сказал, что вы едете на ярмарку, — обиженно произнес запыхавшийся мальчик.
— Мы взяли пирожочков в дорогу. — Гувернантка пролезла в карету и поставила на пол корзинку, прикрытую льняной салфеткой.
— Великолепно, — зловеще усмехнулся герцог.
— Тейдж может сесть ко мне на колени, — тихо предложила я, помогая лисенку забраться по ступенькам.
Чейз дал знак кучеру, чтобы трогался в путь.
— Мы прихватили бутыль с морсом, — улыбнулась Лилли-Роуз. — До Элсвиля часа два пути, не меньше, успеем проголодаться. Тем более, получается, что мы сегодня останемся без обеда.
— А пирожки с чем?
— С капустой и клюквой.
— Тогда мне и тот, и другой!
Алексис запустила руки в корзинку, а я обратилась к сидевшему возле окна Чейзу и легонько тронула его за руку.
— Мы справимся, — шепнула я так, чтобы меня услышал только он.
Не хотелось именно сейчас лелеять обиды, я знала, что Чейз скрывает тайну, которая сжигает его изнутри. У нас еще будет время для серьезного разговора. Если захочет, я покину поместье и навсегда расстанусь с ним, а сейчас нужно спасти Алекс от гнева королевской семьи.
Герцог обернулся и еле заметно кивнул мне.
— А хорошей порции виски в этой замечательной корзине случайно нет? — бодро осведомился его светлость. Царившее в экипаже напряжение сразу бесследно растворилось в воздухе.
— Нет, милорд, — отозвалась гувернантка. — Но есть фляжка с элем.
Чейз отказался от пенного напитка, а вот Алексис пару раз приложилась к фляжке. Видно, что она была взволнована, щеки раскраснелись, а глаза лихорадочно блестели. Я мысленно поблагодарила небеса за разумность суждений моей подруги, к счастью, Алекс умница и прекрасно сознает природу внезапно вспыхнувшей страсти своего поклонника. Было бы гораздо хуже, если бы она заупрямилась или, к примеру, решила бы сбежать с принцем или стала его любовницей.
— Леди, я куплю всем вам леденцы на палочке! — неожиданно заявил Тейдж и самодовольно показал нам несколько медных монеток, зажатых в кулачке.
— Где ты это взял? — Чейз перехватил руку лисенка и вытряхнул деньги к себе на ладонь.
— Сэр, отдайте, — насупился мальчик, шмыгая носом. — Я заработал!
— Каким это образом? — Герцог наклонился к лисенку и пристально посмотрел в его янтарные глаза.
— В приюте нас гоняли на работу. — Лицо лисенка стало пунцовым. — Мы с ребятами ездили на прядильную фабрику, собирали упавший на пол хлопок. У меня лучше всех получалось, знаете, как я ловко уворачивался от механизмов и проползал под станками?
Тейдж рассказывал все это с гордостью, рассчитывая на одобрение, но я застыла, пытаясь осознать услышанное. Пятилетнего малыша подвергали риску за пару монеток, как такое может быть! Грош цена таким властям, допускающим детский труд, вот чем нужно заниматься в парламенте.
— Действительно заслужил, — тихо проговорил герцог, у него будто ком встал в горле, видимо, подумал, что лисенок украл эти несчастные деньги. — Тогда первым делом гувернантка отведет тебя в лавку со сладостями.
— Благодарю, сэр, — обрадовался Тейдж, он и думать уже забыл про недавнюю грубость его светлости. Дети недолго помнят обиды, а дети, для которых подобное обращение норма, вообще, видимо, никогда не обижаются.
Я не смогла сдержаться и, подхватив маленькое худенькое тельце, усадила мальчика к себе на колени. Какой хрупкий, почти невесомый ребенок, но с большим сердцем и своенравным характером. Я раньше дивилась, как Тейдж быстро торопится повзрослеть, но сейчас понимала: по-другому таким, как он, просто не выжить.
— Тогда возьми пару фунтов, тебе же еще не выдавали карманные деньги? — Чейз вынул из кармана банкноты и сунул в ручку лисенка.
— О, сэр, нет, не выдавали, а разве мне положено? — Глаза мальчика расширились от удивления, он как зачарованный смотрел на герцога, не в силах поверить в такое счастье.
— Конечно, — кивнул Чейз.
Тейдж проворно спрятал деньги в карман, а я прижала его к себе и поцеловала в кудрявую рыжую макушку. Никому не отдам! А вдруг в новом доме с ним будут плохо обращаться, мальчик и так настрадался. Нужно выбрать момент и попросить оставить лисенка в семье, может, сердце герцога смягчится со временем.
Глядя на нас, Чейз чуть заметно улыбнулся, а мы с лисенком взяли по пирожку и принялись с удовольствием поглощать еду. За неспешными разговорами не заметили, как доехали до места. Еще издалека увидели растянутые шатры, а на дороге стало появляться все больше повозок, все спешили на ярмарку.
Мы вышли из кареты и разбрелись в разные стороны. Лилли-Роуз увела своего маленького воспитанника к лоткам с леденцами, а мы с Алексис и ее кузеном двинулись на поиски гадалки. Нам подсказали, что мадам Памила принимает в голубой палатке, недалеко от фургончиков передвижного цирка.
— Это она? — спросил Чейз, отодвигая пыльную тяжелую занавеску и пропуская нас с Алекс в палатку.
— Слишком темно, плохо видно, — пожала плечами девушка.
Мы устремились вглубь и наткнулись на стайку молоденьких девиц, весело переговаривавшихся друг с другом.
— Мне мадам предсказала скорое замужество! — восторженно делилась одна со своими подружками.
— А мне судьбоносную встречу с герцогом, — просияла вторая.
— Эй, вы куда, у нас тут очередь, — возмущенно вскрикнула одна из них, увидев, как мы гуськом продвигаемся в угол, туда, где находился небольшой стол, за которым сидела полная дама в блестящем тюрбане.
— Мадам Памила, вы помните меня? — Не обращая внимания на гневные окрики, Алексис кинулась вперед и присела на табурет.
Женщина подняла руку, все пальцы которой были унизаны тяжелыми перстнями с цветными камнями, и провела ею над большим стеклянным шаром.
— Звезды говорят, что ты хочешь замуж, — медленно проговорила дама.
— Как-то она не слишком похожа на настоящую ведьму, — шепнула я герцогу.
— Сам вижу, — скривился Чейз.
ГЛАВА 23
— Мадам, я покупала у вас заклинание на любовный приворот, — торопливо проговорила Алекс.
— Вы явно меня с кем-то спутали, — ничуть не смутилась женщина. — Следующий!
— Вспомните, это было зимой. Я еще жаловалась на отсутствие внимания со стороны джентльменов. Вы попросили двадцать фунтов и обещали, что меня полюбит благородный и прекрасный мужчина, — с отчаянием проговорила Алексис и бросила на гадалку умоляющий взгляд.
— Я думаю, допрос в полицейском участке улучшит память мадам, — мрачно заявил Чейз. — За незаконную продажу запрещенных магических артефактов полагается приличный срок.
— Ох да, кажется, я вас вспомнила, — кисло улыбнулась гадалка. — Девушки, мы закрываемся на перерыв, просьба освободить помещение!
Девицы, весело щебетавшие до этого, расстроились и попытались протестовать, но смирились и покинули палатку, а мадам Памила уставилась на нас весьма недовольным взглядом.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Порочная невеста", Крымова Вероника
Крымова Вероника читать все книги автора по порядку
Крымова Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.