В поисках Королевы роз (СИ) - Матыцына Полина Александровна
— Простите, — всхлипнула наконец девушка, отстраняясь от офицера.
— Федерика, может, подождёте нас здесь? — предложил Мариэ с сочувствием.
— Ваша магия нам пригодилась бы, — сказал Кашуэ, понимая — стоит ей признать себя бесполезной обузой, и Федерика может сломаться. — Но решать вам.
— Я пойду, — она вытерла слёзы. — Если не помешаю.
— Вы убили виверну, Федерика. Своей магией. Как вы можете помешать, если только что спасли нам жизни? — серьёзно спросил принц. За что и был вознаграждён слабой улыбкой.
— Я боюсь оставаться одна, — сказала она, немного подумав. — И постараюсь, если что, поддержать вас магией.
— Вот и хорошо, — решил Мариэ. — Держитесь немного позади, и всё… а в какую, собственно, дверь нам нужно?
Теперь можно было наконец обратить внимание на то, что напротив двери, в которую они вошли, располагалось окно, а вот справа и слева находилось по ещё одной двери.
— Предлагаю пойти налево, — сказала Федерика. — Всегда так делаю. Это по солнечному обороту и всегда казалось мне хорошей приметой.
Кашуэ и Мариэ переглянулись и почти синхронно пожали плечами. Любой выбор выглядел одинаковым и потому оставался для них безразличен. Почему бы и не сделать приятное красивой девушке?
— Хорошо, — кивнул Мариэ. — Идём налево.
Если в комнате виверны пахло пряностями, то когда открылась дверь, запах резко сменился, заставив всех троих поморщиться, настолько он оказался неприятным. В помещении было прохладно, если не холодно. Тускло горящие редкие факелы позволяли увидеть лишь часть пространства, заставленного клетками. Большинство из них были пустыми, но, пройдя немного от входа, Кашуэ, Мариэ и Федерика увидели нескольких человек.
Точнее, человекоподобных пленников, уточнил про себя Кашуэ, увидев явных тролля и эльфа среди этих шестерых. А седьмым — то есть, седьмой, оказалась девушка с волосами, словно из чистого золота. Одета она была в бархатное платье, почему-то навеявшее Кашуэ мысли о малахите — была во дворце пара столиков и поделок из такого камня.
— Принцесса Нефрит? — решил уточнить он. Девушка подняла голову и кивнула.
— Меня прислал ваш отец… — договорить Кашуэ не успел. Федерика внезапно ахнула и бросилась к одной из клеток. В ней сидел подросток лет двенадцати, светловолосый, в грязной и рваной одежде, сохранившей лишь следы былой роскоши.
— Денни!
— Дери? — неверяще поднял голову мальчик. — Дери, это правда ты?
— Да, — по щекам девушки потекли слёзы. — Мы пришли за тобой. За всеми! И мы вас заберём!
— Чтобы рухнула система защиты, нужно сначала убить мага, — сказал чуть насмешливо эльф, смуглый и беловолосый, красивый даже со следами побоев. — Чтобы убить мага, нужно сначала обойти его систему защиты. Кольцо.
— Любое кольцо можно разбить, — мотнул головой Мариэ. — Неужели никто из вас не нашёл даже намёка на слабое место этого типа?
— Уходи, Дери, — вцепился в прутья клетки мальчик. — не хочу, чтобы и ты…
— Денни, я без тебя не уйду, — сжала его руки девушка. — Никуда не уйду.
— Так, отставить романтику, — твёрдо сказал Кашуэ. — Федерика, вы единственный маг. Можете вы хоть как-то изучить здешнюю магию?
— Единственный маг? — подал голос худой до измождённости тип с длинными седыми волосами, закрывающими лицо. — Не смешите, что могут девчонки? Я — настоящий маг, и то не смог справиться с Галлеусом. А вы надеетесь на это недоразумение.
— Это недоразумение справилось с магией эриний и убило виверну, — в голосе принца звякнул металл. — И она пришла сюда, чтобы помочь, в одиночку и почти без надежды. Так что посоветовал бы отнестись к ней с уважением не только как к даме, но и как к сильной личности. Итак, Федерика?
— Силовые потоки на клетках и вне их одинаковы везде, — отчиталась девушка, осмотрев всё засветившимися золотом глазами. — Слабых мест нет. Но где-то же они должны смыкаться?
— В этой комнате мы явно такого места не найдём, — сказал Мариэ, — маг же явно не идиот. Делать слабое место доступным для пленников? Нужно искать территорию, где он чувствует себя в безопасности.
— Денни, подожди нас, и мы вернёмся, — Федерика отпустила руки брата. — Мы вернёмся и заберём вас всех отсюда. Только наваляем кое-кому по самые ушки!
— Хорошо, — кивнул мальчик. — Только… будь осторожна, ладно?
— Обещаю, — подмигнула девушка, криво, но старательно улыбаясь. — Жди.
— Принцесса, не волнуйтесь, мы скоро освободим вас — обратился к принцессе Мариэ. — Только… не должна ли здесь быть и Белая Ворона?
— Магических созданий вроде неё, сфинксов, грифонов и прочих держат по отдельности — их концентрация разрушает местную магию, — сказал, опередив принцессу эльф. — Она где-то в оставшихся помещениях.
— Благодарю вас, — принц вежливо поклонился эльфу. Затем Кашуэ окинул помещение последним взглядом и вышел. Мариэ, ворча что-то нелестное про мага, дождался, пока комнату покинет Федерика. Не то, чтобы он боялся или ожидал чего-то опасного от несчастных пленников, просто не хотелось, чтобы кто-то оставался за спиной. Девушке он пока доверял не до конца. Вдруг ещё попытается-таки освободить брата и привлечёт внимание охраны или самого мага?
Но Федерика пока вела себя правильно, не доставляя мужчинам хлопот. Она даже не стала обгонять Кашуэ, чтобы первой сунуться во вторую дверь, а подождала, пока он пропустит Мариэ и пройдёт вторым. И только дождавшись их разрешающего кивка, с маленькой шаровой молнией в руках осторожно заглянула в проём.
Кашуэ растерянно осматривал сад. Густо заросший, неухоженный, с поросшими травой когда-то плиточными дорожками, с цветущей растительностью почти до пояса принцу, и больше похожий на лес. Дорожка — то, что от неё осталось, вела через аллею сухих старых яблонь к простенькому деревенскому домику, одноэтажному, с покосившейся крышей и высоким крыльцом. Самым забавным оказалось то, что дверной проём, из которого он выглядывал, не имел стен — просто одиноко стоящая посреди сада дверь, ведущая, казалось бы, в никуда.
— Нам — туда? — не поверил Мариэ, разглядывая домик напротив.
— Силовые нити уходят в этот дом, — подтвердила Федерика. — И осторожнее, судя по ним, в саду полно ловушек! Вот эта линия явно превращает в камень, а вот эта — устраивает глубокую яму. Эту же я и вовсе опознать не могу, и эту, и вот ту…
— Так, спокойствие! — Кашуэ показалось, что девушка начала нервничать. Может, он и ошибался, но сейчас он немного нервничал сам, и потому успокаивал больше себя. — Федерика, вы можете убрать их или сделать эти ловушки видимыми для нас?
— Убрать не способна, а вот второе могу. Но тогда у меня останется слишком мало сил на магический бой, — призналась она. — Понадобится время на восстановление энергии.
— И не нужно. Сражаться станем мы. Ваша задача — чтобы мы ни во что тут не влипли.
Мариэ согласно закивал. Федерика вздохнула поглубже и проговорила заклинание. И сад прорезали разноцветные полосы.
— Каждая полоса — силовая линия, — подтвердила их догадки девушка. — Если их задеть, то ничего хорошего не получится.
— Они не так густо, как я боялся, — порадовался Мариэ. — Сможем пробраться.
И сделал шаг вперёд, выходя из-под прикрытия дверного козырька. С ближайшего дерева с гулким клёкотом ринулись две полуптицы. За ними, с других деревьев, принялись срываться новые и новые существа с нижней половиной тела птицы и с верхней — человека. И из когтистых рук некоторых из них вырывались красные, жёлтые и синие лучи.
Кашуэ едва успел втолкнуть девушку обратно в проём двери, чтобы она оказалась в безопасности комнаты. Вторым движением затянул внутрь Мариэ, в которого как раз попали три или четыре луча, и тот потерял сознание.
— Дери, — сейчас было не до этикета, — займитесь Мариэ! — и Кашуэ принял на клинок удар когтистой птичьей лапы, служащей гарпиям вместо ног.
Федерика склонилась над раненым офицером, хлопоча и позвякивая всякими склянками. Кашуэ же встал в проёме, не пропуская гарпий. Ему везло: в узкое пространство двери чудовища не могли протиснуться, и он отражал атаку одной полуптицы за другой. Они изрядно мешали друг другу, к тому же закрывали Кашуэ от лучей своих приятелей. А те, в свою очередь, попадая по атакующим, уменьшали их ряды. Жаль, их было слишком много.
Похожие книги на "В поисках Королевы роз (СИ)", Матыцына Полина Александровна
Матыцына Полина Александровна читать все книги автора по порядку
Матыцына Полина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.