Демоны кушают кашу (СИ) - Царенко Тимофей Петрович
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Дядя Салех, а давай тетушку Алисию на чай пригласим? У меня никогда не было гостей!
Старушка удивленно вскинула брови.
— Аврора, у мисс Принсли могут быть свои дела, и у нас это, малость не прибрано… — Рей повел секирой, с которой сорвалось несколько капель густой крови.
— Тетушка Алисия! Пожалуйста, зайдите к нам на чай! Ну пожалуйста-пожалуйста! Я буду себя хорошо вести! — Уже, видимо, по привычке стала обещать девочка.
Суровое лицо старушки смягчилось при виде ребенка, и она покачала головой в неопределенном жесте.
— У нас еще карамель там осталась! Вот! И кусочек тортика, правда он наверно высох уже…
— Извините уж Аврору, мисс Принсли, и это, мы только третий день тут, с трудом справляемся. Мы больше по геноциду и убийствам, а тут надо с ребенком сидеть. Мы это, каверну закроем, приберемся и… — Рей, кажется, только что разглядел топор в своих руках и спрятал топор за спину
— Ребенок не должен находиться в подобной грязи! Это просто безответственно! А ну ка, молодой человек, посторонитесь, так уж и быть, помогу вам. — Старушка с ворчанием и брезгливостью на лице переступила порог дома. — Надеюсь, вам известно такое слово как гигиена?
Каверна в ужасе устремилась в глубь дома. Демоны безнадежно взвыли.
________________________________________________________________________
Извиняюсь за задержку, малость болел, полная луна дело такое… Буду признателен за комментарии.
Глава 13
Путь старушки был не долог.
— Это за беспорядок? — Голос гостьи звенел от сдерживаемого раздражения.
— Ричард Джереми Гринривер, сквайр, по прозвищу «Палач народов». — Представил компаньона Рей.
— И почему же вы лежите при виде дамы? — Тон мисс Принсли не предвещал ничего хорошего. Она нависала над Гринривером, который продолжал держаться за сломанную в голеностопе левую ногу.
— Рад знакомству, светлейшая леди. Боюсь, у меня есть серьезные причины так себя вести. Как вы могли заметить, в данный момент у меня сломана нога! — Едким сарказмом в голосе Ричарда можно было начисто отмыть гостиную.
— Возмутительно! Вы же молоды! Потрясающая воображение неловкость и криворукость! — Продолжала отчитывать Ричарда гостья.
— И кривоногость… — Шепнула Аврора, хихикнув.
Брошенный взгляд заставил девочку подавиться собственным языком.
— О, к сожалению, ничего не могу с этим поделать. Надеюсь, мистер Салех доберется до аптечки, и тогда я смогу представиться вам как следует.
— Это долго и не своевременно! Вечно все приходится делась самой! — С этими словами старушка пришла в движение. И не только старушка.
Ричард взмыл в воздух. Его нога вытянулась с противным хрустом встала на место. Сам графнеыш побледнел и попытался заорать. Но та же самая сила, что заставила его взлететь заткнула ему рот.
Оторванная штанина разделилась на тонкие полосы.
Лежащие рядом на полу чьи-то задние лапы тоже зашевелились, и с жутким чавканьем из них вырвалось две длинные кости, что словно прилипли к ноге Ричарда. Мисс Принсли достаточно профессионально зафиксировала костяную шину, а потом достала из сумочки шприц в небольшом деревянном футляре и вогнала иглу куда-то в район бедренного сустава.
Весь процесс завершился за десяток ударов сердца.
Еще десяток секунд старушка ждала, пока гримаса боли на лице Гриривера разгладится, после чего поставила его на ноги.
— Ах тыж суууу… — Ричард едва не подавился ругательством, поймав взгляд старушки. — суровая школа полевой хирургии! — Быстро протараторил он.
Мисс Принсли скривила губы в ухмылке и довольно кивнула.
— Рада знакомству, молодой человек. А теперь ведите меня на кухню! Живо! –
— Да, да, пожалуйста, пройдемте! — Салех вытянулся, словно проглотил лом и поспешно побежал вперед, указывая дорогу, и стремясь отказаться как можно дальше от старушки, аура власти от которой была физически ощутима.
Да что там говорить, даже остатки тел демонов расползались в разные стороны, даже кровь утекала по углам, чтобы гостья не запачкала обувь.
Бегущая за ней собачка взирала на все с вселенским спокойствием.
Шествие замыкали Ричард, опирающийся на зонтик, и Аврора. Девочка со смесью страха и любопытства взирала на тетушку Алисию, но близко не подходила.
На кухню старушка зашла, брезгливо сморщившись.
— Я это… сейчас… чаю поставлю. — Суетился Рей, убирая со стола тарелки. Гринривер и юная маркиза Морцех осторожно выглядывали в дверной проем.
— Свинарник! Молодые люди, только не говорите, что в ЭТОМ вы держите ребенка? У меня в конюшне чище! — Старушка уставилась на демона в банке. — И на кой черт мариновать демона в спирте? Это никак не улучшит свойства мяса!
— Да, а в общем то, что не так… Ну, тут малость не прибрано, да… — Салех покосился на гору посуды в мойке. По не очень понятным причинам дом перестал убирать сам себя, после того как уехал маркиз.
Гостья огляделась, уже спокойно. Взгляд ее остановился на бывшем лейтенанте.
— Служили? — Неожиданно задала вопрос мисс Принсли.
— Так точно! — Рей ка кто облегченно встал по стойке смирно.
— Молодежь, а вы что там прячетесь? — Мисс Принсли продолжила допрос. В дверной проем влетели Аврора и Ричард. Магия держала их как нашкодивших котят, за шиворот. В итоге те повисли рядом с Реем, словно на в шкафу на вешалке.
— Значит так, молодые люди, это никуда не годиться! — Старушка вышагивала вдоль неровной шеренги обитателей дома. — Я благодарю вас за гостеприимство, но моя совесть не позволяет мне остаться равнодушной. Так жить нельзя! — Собачка рядом согласно гавкнула. — Я понимаю, что маркиз занятой человек и вы, молодые люди, далеко не те люди, что могут обеспечить нормальные условия для маленького ребенка. Потому мой долг помочь вам преодолеть этот трудный период! Запомните три важных слова: Гигиена, Дисциплина, Аккуратность! Порядок в доме определяет порядок в мыслях! Гигиена ведома и животным, ведь она продлевает жизнь, а аккуратность помогает держать свой дух в чистоте!
— Ды, это, а каверна? — Осторожно спросил Рей.
— Не переживайте по пустякам, мистер Салех. Лучше объясните мне, где в этом доме лежат тряпки, чистящие средства. А еще Вам следует переодеться… Хотя с этим, пожалуй, я погорячилась. — Старушка скептически оглядела залитых кровью обитателей дома. — Своей волей и произволом объявляю в этой обители грязи парко-хозяйственный день!
— А что такое парко-хозяйственный день? — Осторожно уточнила Аврора, все еще висящая в воздухе.
— О, юная леди, сейчас я вам подробно объясню. Не переживайте, тетушка Алисия вас всему научит!
Нужно ли говорить, что переживать начали все?
Через десять минут старушка вновь ходила вдоль короткого строя. Рей, Ричард и Аврора были вооружены швабрами, ведрами и тряпками. Даже собачка сжимала в зубах какую-то губку.
— Слушай мою команду! Ричард Гринривер, отправляетесь к мойке. Ваша задача — перемыть всю посуду. А также наливать воду, и утилизировать всю грязь.
— Мисс Принсли, может быть мистер Салех просто выйдет в город, и купить набор амулетов для уборки дома? — Ричард изрядно бесился от всего происходящего. Хоть и был спокойнее обыкновенного.
Старушка подошла к нему и уставилась взглядом полным холодного призрения.
— Молодой человек, оправдывать собственную беспомощность лично вы можете сколь угодно. Но нормальные люди — последние два слова мисс Принсли выделила голосом. — не испытывают сложностей с тем, чтобы привести свое жилище в порядок. И нормальные люди не живут в хлеву. Если же вы мните себя козлом или хряком, то прошу, не стесняйтесь своей природы!
— Леди, это вы не понимаете кто такие аристократы! В земле и грязи роются черви и плебеи! — Ричард закусил удила и начал делать то, что у него выходит лучше всего на свете — портить отношения с людьми. — Если вы испытываете такое трудноподавимое желание заниматься работой прислуги, то я не могу вам запретить подобного и готов щедро заплатить за помощь! Думаю, после этого вы сможете позволить себе пару чистых тряпок и чашку супа!
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Демоны кушают кашу (СИ)", Царенко Тимофей Петрович
Царенко Тимофей Петрович читать все книги автора по порядку
Царенко Тимофей Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.