Речные тайны - Хейл Шеннон
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Рейзо заставил себя непринужденно откинуться назад. Он случайно задел подушку с крохотными колокольчиками на бахроме, и она печально зазвенела.
— Непохоже, чтобы вы обрадовались, личный Рейзо.
— Я… э…
Ему показалось, что подкативший к горлу желудок — несколько чрезмерная реакция на подобные вести. Что такого, если принц намерен жениться на Дэше? Они оба благородного происхождения, а важные господа как раз и имеют обыкновение заниматься чем-то подобным. Нищий парень из Леса и знатная тирианка составили бы нелепую пару, и он не станет пробегать трехдневный путь по Лесу за два дня, чтобы сообщить ей, о чем он думает, — нет-нет, никогда больше. Нет, они с Дэшей — это всего лишь мимолетная мысль, мотылек, порхнувший мимо его носа по дороге в огонь.
— Я думаю, это весьма благородно, ваше сиятельство, — выговорил Рейзо.
— Именно!
22
ПРАЗДНИК ВИНОГРАДНОГО УРОЖАЯ
Осенний воздух пребывал в постоянном движении: порывы холодного ветра, дуновения теплого. Весь мир застыл наготове. Теперь, когда осталось меньше недели, Мегина решила, что им больше нечего терять, и объявила: пришло время байернцам поучаствовать в тирианском празднестве.
— Это важнейший праздничный день в Тире. Оденьтесь нарядно, держитесь скромно, не спешите обнажать оружие. Возможно, вид байернцев, празднующих вместе с ними, тронет сердца горожан.
В сумерках Рейзо прибрел к байернской конюшне, наблюдая за тенями деревьев, заглядывая в окна казарм и дворца, мыча себе под нос что-то в духе «осталось пять дней, осталось пять дней». Энна и Финн уже ждали его там, и подруга сразу же принялась вытряхивать из него его собственную версию вчерашних событий. Юноша с радостью уступил ей, особо подчеркнув свои проницательные умозаключения: как стрижка того типа напомнила ему о других заговорщиках из «Манифеста Тиры» и как от его удивительной наблюдательности не ускользнуло пресловутое медное кольцо.
— Жаль, что меня не было в комнате Мегины. То есть сжигать его я бы не стала, — оправдалась Энна, хотя никто ее не обвинял, — но я могла бы выжечь меч из его руки, и тогда он остался бы в живых для допроса.
Рейзо счел это подходящим случаем для того, чтобы описать занятную сцену, разыгравшуюся после боя.
— Нет, — с удовольствием усомнилась Энна.
— Да, — с не меньшим удовольствием подтвердил Рейзо.
— Не могу поверить!
— Да уж поверь. Тейлон с Мегиной смотрели друг на друга в этом самом смысле.
Энна от смеха привалилась к стене конюшни, а потом вздохнула, запрокинув лицо к небу.
— Кто бы мог подумать? Как же это все-таки мило.
Финн улыбнулся, но немного отстранился, слегка отвернувшись от Энны. Рейзо казалось, будто что-то неладно: пространство, разделяющее этих двоих, так и гудело от напряжения. Он не знал, что бы это значило.
Из дворца быстрым шагом подошли Мегина и Тейлон. Рейзо, Энна и Финн следили за ними из-за конюшни, ожидая, что их капитан вот-вот выкинет что-нибудь нелепое — скажем, вскинет посла на плечо. Но он держался очень деловито, пересчитывал людей и раздавал приказы. Мегина избегала встречаться с ним взглядом.
— Ты уверен, Рейзо? — шепнула Энна.
— Смотри, он краснеет, — шутливо бросил Финн.
— Он точно ее потеряет, если будет держаться отстраненно и неприступно, как сейчас, — заключила Энна. — Он должен объясниться с ней, убедиться, что она знает о его чувствах.
Финн фыркнул. Девушка медленно повернулась к нему, одарив его мрачным взглядом, который обычно приберегала для других. Он покачал головой, словно говоря: «Не обращай внимания».
— Ты считаешь, что я веду себя лицемерно? — спросила она.
— Я с тобой объяснился и много раз спрашивал тебя…
— Так перестань спрашивать, иначе я никогда не соглашусь.
— Почему? — Голос Финна прозвучал резко, словно рывок веревки, вытягивающей ответ.
— А ты и предположить не можешь, Финн. Только посмотри на себя: сильный мужчина, воин, сплошные мышцы и меч, всегда точно знаешь, чего мне вот-вот захочется, неизменно наготове, когда бы мне ни понадобилась вода, или рука, или поцелуй.
— И что с этим не так? — удивился Рейзо, озадаченно воззрившись на нее.
— Не суйся в это, Рейзо.
— Энна, зачем ты так? — спросил Финн.
— Что, тебе уже не нравится, какая я есть? В этом дело? Ты хочешь, чтобы я всегда была такой же безупречной, как ты? — взвилась Энна и ударила его ладошкой в грудь. — Но почему тебе обязательно надо быть таким безупречным, а? Я все жду, когда же ты утратишь свою невозмутимость, Финн, хоть разок. Так вперед! Почему бы тебе не выставиться дураком ради меня?
Они уставились друг на друга. Рейзо почесал шею и попятился:
— Я… э-э, я просто…
— Не беспокойся, — перебил его Финн и, уходя, ударил кулаком по стволу дерева.
Рейзо стукнул Энну по плечу:
— Это ведь ты Финна ругаешь, а не какого-нибудь гнусного тирианца, жгущего трупы. Да что с тобой такое?
— Не знаю, — сердито отрезала она, отбив его руку в сторону. — Может, я боюсь, или… в общем, не знаю.
— Так узнай. Лучше бы ты узнала хоть что-нибудь, прежде чем говорить с Финном, будто…
— Послушай, — вздохнула Энна, — сказать, что ты будешь любить кого-то вечно, не так просто, как… как разматывать нитку с клубка. Внутри у меня все запутано и завязано в узлы. И если я снова допущу, чтобы меня кто-то дергал… — Она осеклась и поморщилась, пытаясь сдержать слезы. — Тьфу! Понимаешь, о чем я говорю? Прежде я уже позволила это одному человеку и ошиблась, и он оказался негодяем, а потом пришел Финн, весь такой безупречный, и я решила, что мне будет с этим легко… что мне будет с ним легко. С ним я чувствую себя Энной. С ним я чувствую…
Энна села наземь, Рейзо плюхнулся рядом с ней.
— Я тебя не понимаю, Энна. Если ты любишь его…
— Люблю, но все не так просто. Мне не нравится, что он заранее решил, будто все в порядке. Почему он не может хоть раз сделать что-нибудь… что-нибудь значительное, что-нибудь волнующее, что-нибудь пугающее — поухаживать за мной, показать мне, что он любит меня достаточно сильно?
— Финн не такой человек. Он тихоня.
— Точно? Или его это не волнует так же глубоко, как прежде? — Голос ее помрачнел. — А я никак не могу отделаться от тревоги, от шепотков, твердящих, что он тоже может меня предать.
Рейзо скорчил укоризненную гримасу:
— Ай, Энна-девочка. Только не Финн, только не Финн.
— Ты прав, — легко согласилась она, как будто у нее не осталось сил спорить. — И как, ты переболел Беттин?
Вопрос застал его врасплох, и он едва не поперхнулся собственной слюной.
— Нет, и никогда не переболею, так что не утруждайся, повторяя мне, что все кончено. Я знаю, что все кончено, но решил любить ее вечно, а это не такое решение, которое можно просто отменить, раз она ушла и все твердят, что пора бы уже смириться с этим.
Рейзо различил вдалеке фигуру Финна, плетущегося к ним со стороны садов. В руке он сжимал желтый цветок на длинном стебле.
— Он несет мне цветок, — прошептала Энна ровным тоном с оттенком досады.
Финн как будто бы замешкался, затем отшвырнул цветок в сторону и повернул назад.
— Финн, подожди!
Энна вскочила и побежала за ним.
«Великие вороны, — подумал Рейзо. — Каждый из нас — слишком спутанный клубок, чтобы его распустить».
Когда байернцы потянулись к выходу из дворца, он приметил Энну и Финна, беседующих на ходу. Финн склонил голову так, чтобы Энне был слышен его негромкий голос. Она взяла его за руку, они придвинулись ближе друг к другу, но ни один не улыбнулся, и глаза Рейзо округлились от осознания, что Энна с Финном могут не остаться Энной с Финном навсегда. Внезапно камни под его сандалиями показались ему не такими уж надежными.
Они не брали ни лошадей, ни экипажей — празднование виноградного урожая начиналось в полночь повсюду и шествовало по улицам, стекаясь к Центру. Мегина шла с Энной по левую руку, Тейлоном по правую и в окружении байернских личных. Она высоко держала масляную лампу и обращалась с искренними поздравлениями ко всем, мимо кого проходила.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Речные тайны", Хейл Шеннон
Хейл Шеннон читать все книги автора по порядку
Хейл Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.