Прикосновение полуночи - Гамильтон Лорел Кей
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Майора Уолтерса я узнала по росту и широченным плечам. Человек, едва не упиравшийся в него носом, был минимум на пять дюймов ниже, и я его не знала. Но я бы поставила кругленькую сумму на то, что он из ФБР. Судя по тому, как он орал на Уолтерса, наверняка глава здешнего отделения.
Когда я запретила приезжать особому агенту Рэймонду Джиллету, я не упомянула, чтобы он не присылал людей. В следующий раз, говоря с ним, буду внимательней.
Рис попытался привлечь внимание спорящих, но удалось это только Холоду.
– Принцесса Мередит Ник-Эссус! – провозгласил он, и слова эхом раскатились в неподвижном морозном воздухе.
Спорщики замолкли на полуслове и повернулись к нам с удивленными минами, словно успели забыть, кого ждут, а потом попытались заговорить одновременно.
Я вскинула руки, выпростав их из плаща.
– Господа, господа, по очереди, пожалуйста.
Оба решили, что их очередь – первая. Ладно. Я определила порядок сама.
– Майор Уолтерс, почему вы все еще здесь, а не в холме? – Любезность из меня так и лилась.
Он ткнул пальцем в сторону второго мужчины.
– Он не дал нам и шагу ступить за пределы парковки. Говорит, это федеральная земля, а значит, им и разбираться с этим делом.
С той же улыбкой я повернулась к упомянутому фэбээровцу:
– Вы?..
– Особый агент Джон Маркес. – И он отвесил настоящий поклон. – Такая честь встретиться с вами, принцесса.
Я попыталась не засмеяться. Поклон был уж слишком хорош.
– Хотела бы я сказать то же самое, особый агент Маркес.
Его смуглое красивое лицо стало недоумевающим.
– Мы чем-то оскорбили вас, ваше величество?
Я покачала головой.
– Так обращаются только к правящим особам, а я еще не правлю двором. Я позвонила майору Уолтерсу и просила его привезти криминалистов, но ФБР я не вызывала, а потому несколько удивлена вашим прибытием.
– Страна фейри – это федеральная земля, принцесса. А значит, расследованием преступлений должны заниматься мы, как я уже указал майору.
– О, но формально эти земли принадлежат фейри, и ни вы, ни полиция не обладаете здесь юрисдикцией.
Маркес снисходительно улыбнулся.
– Но вы обратились за помощью к полиции, а поскольку ваши холмы расположены на федеральной земле, это значит – к нам.
– Только если мы обратимся непосредственно к вам, – возразила я, – а до такого обращения это лишь наше дело.
– Но вы и обратились к нам, принцесса. Особый агент Джиллет принял ваш звонок и переадресовал его местному отделению.
Об этом я догадывалась, но получить подтверждение догадке все равно было неприятно.
– Я позвонила Джиллету из любезности и в память о прошлом. Теперь мне ясно, что звонить ему вовсе не стоило.
– И все же мы здесь, и возможности наших криминалистов несравненно выше, чем у местного отделения полиции.
От группы местных полицейских отделилась женщина. Ее светлые волосы были чуточку слишком золотистыми для человеческих волос, если только они не крашеные. Милое личико скрывали темные очки, и нужно было приглядеться, чтобы различить за ними большие глаза с длинными ресницами.
– Я – доктор Каролина Поласки, главный судмедэксперт округа Сент-Луис, и я с вами не согласна.
– Вашу лабораторию с нашей не сравнить, – отмахнулся Маркес.
– Я знаю, о чем говорю. Я проходила у вас интернатуру.
– Интернатуру? Проходили-проходили и не прошли?..
Она посмотрела на него с явной неприязнью:
– А вы гляньте у себя в архивах. Я ушла потому, что моему мужу предложили в этом городе работу получше, а мне – руководство лабораторией. У вас я бы так и осталась у начальства на подхвате.
– У нас вы на руководителя не тянете по квалификации.
Мне это толчение воды в ступе надоело.
– Довольно, – прервала я спор.
Они посмотрели на меня.
– Вы хотите выяснить, кто здесь главный и на ком лежит ответственность, об этом вы спорите?
Поласки и Маркес кивнули, Уолтерс молча смотрел на меня.
Я улыбнулась.
– Это просто, господа и дамы. Главная – я, и ответственность – на мне.
Маркес одарил меня взглядом, даже в сумерках совершенно ясно говорившим, что я – всего лишь маленькая девочка и мне не стоит лезть в игры больших мальчиков.
– Но, принцесса, ваш звонок показал, что вы не считаете себя или своих людей способными справиться с расследованием двойного убийства.
– В этом расследовании решения принимаю я, агент Маркес. Я рада вашему предложению помощи и с благодарностью его приму, но между нами не должно быть недопонимания. – Я посмотрела на Уолтерса и на медэксперта тоже: – Решения принимаю я, и если кто-то с этим не согласен, ноги его не будет в наших холмах.
Маркес принялся спорить, как я и ожидала.
– Вы не входите ни в одну из полицейских структур, принцесса. Не хочу вас обидеть, но этим расследованием должен распоряжаться кто-то посерьезней частного детектива.
– Моя лицензия частного детектива недействительна за пределами южной Калифорнии, агент Маркес.
– Значит, вы не обладаете юридическим статусом, чтобы заведовать расследованием.
Я так резко шагнула к нему, что он невольно попятился. Я посмотрела на этого мужчину, всего несколькими дюймами выше меня, и дала ему хорошенько разглядеть нежный овал моего лица, обрамленного пушистым мехом.
– Не обладаю статусом, Маркес? Я – принцесса Мередит Ник-Эссус. Единственная особа, стоящая выше меня, – это сама Королева Воздуха и Тьмы. Вы и ваши люди находитесь здесь благодаря моему терпению, и мне кажется, что я вытерпела уже достаточно.
– Вы же не прогоните всех прочь только потому, что я задел ваши чувства?
О Богиня, кажется, он начал прозревать.
– Не всех. Я возьму с собой майора Уолтерса и его людей и позволю им заняться делом.
– А когда они его провалят и вам понадобится наша помощь – вы можете ее не получить, принцесса.
А помощь нам могла понадобиться. Я надеялась, что обойдется, но кто может знать заранее? У меня возникла идея. Я повернулась к Уолтерсу:
– У вас есть сотовый телефон?
Он протянул мне трубку, хоть и несколько неуверенно.
– Можно мне сделать междугородный звонок?
– Куда вы собираетесь звонить?
– Вашингтон, округ Колумбия.
Уолтерс глубоко вдохнул.
– Прошу.
Номер я заранее узнала у секретаря королевы. Я надеялась, что использовать его не придется, но в Лос-Анджелесе я повидала достаточно подобных разборок и знала, что копы и фэбээровцы могут принести делу больше вреда, чем пользы, если перегрызутся серьезно. Маркес затевал серьезную грызню.
Услышав мое первое приветствие и просьбу, Маркес выпалил:
– Вы же не звоните президенту Соединенных Штатов?!
– Нет, – сказала я, ожидая соединения, – не ему.
Маркес еще больше нахмурился.
В трубке прозвучал женский голос, и я улыбнулась:
– Как приятно снова вас слышать, миссис президент.
Брови Маркеса взлетели выше лба.
Я впервые встретилась с Джоанной Биллингс, когда ее муж был сенатором. Они приехали на похороны моего отца, и их сожаления звучали искреннее, чем у всех прочих политиков. Позже сенатор Биллингс и его жена несколько раз бывали с визитами в волшебной стране, и я уяснила, что Джоанна Биллингс – фейрифилка. Мой отец учил меня не пренебрегать возможными политическими выгодами, а кроме того, Джоанна мне нравилась. Она не попала под влияние негативного мнения прессы о Неблагом Дворе и отзывалась о нас положительно при каждом удобном случае. Мы обменивались открытками по праздникам, и я настояла, чтобы ей послали персональное приглашение на мою помолвку с Гриффином, на публичное празднование. Она даже как-то навестила меня в колледже, одна, без мужа, просто чтобы узнать, как мои дела. Тогда они с мужем уже пытались привлечь к себе молодых избирателей, и фотография Джоанны с юной американской принцессой эльфов не была бы лишней. Я это понимала и не стала из-за этого относиться к ней хуже. Я пригласила их на церемонию окончания колледжа, и они оба приехали. Несколько раз мы проводили совместные фотосессии, и в последний раз перед своим трехлетним исчезновением я появлялась как раз у них на предвыборном собрании.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Похожие книги на "Прикосновение полуночи", Гамильтон Лорел Кей
Гамильтон Лорел Кей читать все книги автора по порядку
Гамильтон Лорел Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.