Перекресток V. INFINITY (СИ) - Красников Андрей Андреевич
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Приняв окончательное решение, я торопливо дошел до телепорта, заплатил за перемещение в Ворканию и уже через несколько минут оказался на хорошо знакомом дощатом пирсе. Здесь почти все осталось без изменений — рядом со мной поскрипывали снастями пришвартованные корабли, внизу шелестели соленые морские волны, чуть поодаль самозабвенно ругались не поделившие улов рыбаки, а сверху доносились громкие вопли чаек.
Правда, шатающихся вокруг игроков стало гораздо меньше.
— Говард, Краб.
Моллюск традиционно всплыл из глубины, зато крылан проявил изобретательность и выскочил из-за нагромождения перевязанных канатами мешков, испугав сидевшего рядом непися.
— Держи своего зверя при себе!
— Он ручной, не беспокойся.
— Пусть только попробует меня тронуть!
— Да на фиг ты ему сдался?
Оправдывая эти слова, маленький Краб доковылял до хозяйской ноги, затем вцепился в штанину, ловко переполз ко мне на спину и притих там, выставив из-за плеча длинный клюв. Проследив за его действиями, Говард недовольно булькнул, попытался вылезти из воды, но сорвался и с громким плеском шлепнулся обратно в море.
— Так, ведите себя культурно. У нас отдых, ясно?
Вопреки ожиданиям, игровая механика щегольнула вопиющей условностью — тяжелые доспехи никак не повлияли на плавучесть Фантома. Мой персонаж все еще отлично держался на воде, уверенно плавал и спокойно выдерживал вес цепляющегося за шлем птеранодона.
— Не хулиганить, — повторил я, беря курс на выход из бухты. — Прогулка.
Изначально мне хотелось отыскать какой-нибудь уединенный остров и провести там пару дней, занимаясь рыбалкой, воспитанием питомцев, а также банальной релаксацией. Но уже минут через тридцать я вконец обленился, свернул к берегу, после чего выбрался на дикий пляж совсем рядом с городом.
Промокший с головы до кончика хвоста Краб радостно пискнул и бессильно растянулся на теплом песке. Давным-давно забывший о своем океанском происхождении Говард тут же решил последовать его примеру, но был отправлен за наживкой.
— Хоть кого-нибудь отлови. Устрицу, медузу. Давай, не ленись.
Добыть что-то значительное с помощью моих куцых навыков было весьма сложно, однако рыбная ловля являлась неотъемлемой частью запланированного безделья и отказываться от нее я не собирался.
— Вот, молодец. Флинт!
С появлением третьего питомца идиллия мгновенно нарушилась — расслабившийся птеранодон опять напрягся и злобно щелкнул клювом, кальмар начал гневно пыхтеть и булькать, попугай же, благоразумно оседлав большой и надежный валун, взялся с энтузиазмом осыпать конкурентов бранью:
— Тварри! Меррззкие! Прроддать!
— А ну, заткнулись все, — не выдержал я. — Достали, блин. Кто начнет бузить — отзову к чертовой матери, ясно?
Устрашенные спутники затихли, косясь друг на друга полными злости глазами, а также делая недвусмысленные жесты, призванные вселить ужас в сердца оппонентов.
Хуже всего это получалось у маленького и безобидного Флинта.
— Трревогга.
— Тихо. У нас отдых.
Остаток дня прошел более-менее спокойно и относительно мирно. Петы кое-как разграничили зоны своего влияния, Говард перестал лезть на песок, крылан старался не приближаться к занятому попугаем булыжнику, а сам Флинт окончательно притих. В результате берег уподобился реальному курорту — тихому, уютному и переполненному атмосферой безмятежности.
Но, конечно же, наступившее счастье не могло длиться вечно — о моем существовании решил вспомнить оставшийся где-то далеко в прошлом Джонкер.
[Приветствую, Фантом. У нас с ребятами есть интересный квест в четвертой зоне. Нужен грамотный маг. Не хочешь присоединиться?]
[Привет. Вряд ли я могу называться грамотным магом. Лучше найдите кого-нибудь еще.]
[Мне хорошо известно, что ты можешь, так что не нужно прибедняться. Если не хочешь участвовать — так и скажи.]
[Не хочу.]
[А почему? Ты ведь даже не знаешь, что мы нашли.]
[У меня отпуск, бро. Надоело все до чертиков, сижу на берегу моря, ловлю рыбу.]
[Понятно.]
— Все настроение испортил, — пожаловался я Флинту, когда настойчивый бафер все же отключился. — Никакого спокойствия, блин. Обязательно нужно кого-то убить, что-то разграбить…
— Хрраниттель, — внезапно чирикнул пет. — Наккукканим?
— Какой еще хранитель?
— Хррам, — не очень внятно объяснил попугай. — Хрраниттель. Гррабеж!
— Ты кракена имеешь в виду?
— Крракен!
— А чего это вдруг ты про него вспомнил?
— Близзко. Наккуканим!
— Ну, в принципе…
Высказанная Флинтом идея показалась мне весьма заманчивой — гигантский моллюск жил не так уж далеко, его уровень больше не выглядел чем-то ужасным, варианты для победы наверняка имелись, а итоговая награда могла оказаться очень даже весомой и ценной.
Сплошные плюсы при минимальном количестве риска.
— Пиастрры.
— Мы об этом подумаем, — в конце концов решил я, растягиваясь на желтом песочке и блаженно прикрывая глаза. — Но сначала все же отдохнем.
Глава 12
Несколько проведенных на берегу океана дней стали именно тем лекарством, которого мне так сильно не хватало — общая задолбанность растворилась под натиском ласковых солнечных лучей, пробудившаяся было тоска отступила, а желание карать стоящих на пути к успеху ракообразных вернулось. Кроме того, мне наконец-то удалось сформировать более-менее четкую стратегию дальнейшего развития.
— Сколько их уже было, этих стратегий…
С технической точки зрения отпуск вышел малопродуктивным — я лишь немного прокачал второстепенные навыки, апнул Краба до седьмого уровня и получил третье кольцо из сета Чемпиона. В минусе же, как всегда, оказались финансы — ежедневные телепортации обнулили мой золотой запас, а очередная недельная индульгенция сожрала одну из трех имевшихся в наличии “мифрилок”.
Впрочем, на этот раз у меня был неплохой шанс спастись от банкротства.
— Накуканим кальмара… да не тебя, расслабься… накуканим кальмара, сольем на торги лут, доведем до капа броню, а затем начнем фармить. Хапнем уровней, сломаем к чертовой матери кладбище… как тебе план, синий?
— Прраввильно, — согласился Флинт. — Наккуканим Говваррда.
— Не его. Большого кальмара, который хранитель.
— Смеррть кальмаррам! Смеррть!
Рассерженный этими воплями Говард высунулся из воды, отправил в попугая длинную струйку чернил, но промахнулся и печально хлюпнул.
— Смеррть!
— Тихо, не буянь.
В базовом варианте план выглядел очень просто — мне достаточно было выставить рядом с логовом кракена свою копию, дождаться появления рассерженного монстра, а затем убить его “искрой”. Но я вполне резонно опасался, что гигантский моллюск может выкинуть какой-нибудь внезапный фортель и все изгадить.
Требовалась подстраховка.
— Ладно, ребята, собираемся.
В порту Воркании, как и раньше, находилось великое множество самых разнообразных кораблей. Уже знакомый мне “Королевский вестник” там тоже присутствовал — вместе со своим бессменным шкипером.
— Эй, — окликнул я гулявшего по палубе непися. — Капитана позови. Дело есть.
Матрос наградил меня скучающим взглядом, но все же выполнил просьбу и зычно рявкнул:
— Кэп! Здесь какой-то проходимец хочет с вами поговорить!
— Я не проходимец, мы уже…
— Мы знакомы, — брезгливо кивнул вышедший из надстройки Руджер. — Поднимайся, Фантом. И рассказывай, что тебе нужно.
Проходивший мимо корабля игрок наградил меня любопытствующим взглядом, решил было что-то спросить, но я ловко увернулся от фокуса его внимания, взбежал по раскачивающемуся трапу на борт и оказался лицом к лицу со шкипером.
— Здравствуйте, уважаемый капитан Руджер.
— Смотрю, ты стал более сильным за прошедшее время, — не поддержал мой тон собеседник. — Но вступил на кривую дорожку.
— Это путь исправления, уважаемый капитан.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Перекресток V. INFINITY (СИ)", Красников Андрей Андреевич
Красников Андрей Андреевич читать все книги автора по порядку
Красников Андрей Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.