Перекресток V. INFINITY (СИ) - Красников Андрей Андреевич
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
— Я рад, — без особой радости кивнул моряк. — Что нужно?
— Хотел бы зафрахтовать ваш корабль для небольшого путешествия. Нужно дойти до того места, где мы были в прошлый раз, высадить меня…
— Там живет чудовище.
— Насколько я помню, вы справились с этим чудовищем. Даже корабль не пострадал.
— Это верно, — согласился Руджер, задумчиво рассматривая свисающий с мачты обрывок веревки. — Но теперь, когда мы знаем, что находится в тех водах, цена фрахта будет выше.
— Сколько?
— Доставить тебя на место, высадить, убраться восвояси, так?
— Все верно.
— Одна мифриловая монета.
— Согласен. Но мы пройдем совершенно определенным курсом, хорошо? Мне надо высадиться на одной из скал, а потом…
— Мой корабль не станет приближаться к логову твари.
— Не надо к логову. Надо рядышком.
Само собой, я беззастенчиво врал — одним из главных пунктов моего плана состоял как раз в том, чтобы распылить внимание Хранителя, заставить его напасть на корабль и лишь потом убить. Но капитан о такого рода тонкостях знать не мог. К счастью.
— Договорились. Отходим завтра на рассвете. С тебя монета.
— Вот, держите.
В кошельке осталась последняя “мифрилка”, но экономить было уже поздно. Вернувшись на пирс, я открыл аукцион, какое-то время переписывался с одним из торговцев, а затем купил у него комплект дебафов, способных удержать Хранителя на поверхности воды и обеспечить бесперебойную работу “искры”. Возможно, здесь я чересчур перестраховывался, однако любая возможная ошибка слишком сильно била по дальнейшему игровому процессу и рисковать мне не хотелось.
— Хрен с ним. Если повезет, любые затраты окупятся. Должны окупиться, едрена вошь…
Утром следующего дня мы с Флинтом вернулись в порт, дошли до “Вестника”, после чего абсолютно внезапно столкнулись с ЗигЗауэром — устроившийся на маленьком бочонке стример почесывал спинку развалившемуся у него на коленях кошаку и буквально источал благодушие пополам с доброжелательным любопытством.
Нетрудно догадаться, что мои чувства оказались диаметрально противоположными.
— Привет, Фантом. Рад тебя видеть.
— Какого хрена ты здесь забыл?
— Фу, как грубо и невежливо. Подумай о моих зрителях и твоем имидже.
— Да положить мне на имидж. Какого хрена ты здесь делаешь?
— У нас свободная игра, друг Фантом, — сладко улыбнулся ЗигЗауэр. — Решил вот прокатиться на этом прекрасном корабле, знаешь ли. А что тебя так тревожит?
— То, что этот корабль зафрахтовал я. Где капитан?
— Не беспокойся, Фантом, — донесся у меня из-за спины ворчливый голос Руджера. — “Вестник” идет по твоему маршруту, а этот господин здесь только в качестве пассажира.
— Но мы не договаривались о пассажирах, — возмутился я, поворачиваясь к неписю. — Разве не так?
— Никаких договоренностей не было, — согласился тот. — Поэтому я вправе брать на борт всех, кого посчитаю нужным.
— Но…
— Расслабься, друг, — фамильярно произнес ЗигЗауэр, отпихивая в сторону кота и спрыгивая с бочонка. — Прогуляемся по морю, глянем на местные красоты. Мне кажется, шикарная идея.
— Ты можешь отказаться от фрахта, — добавил шкипер. — Но деньги возврату не подлежат.
— Гррабеж, — возмущенно каркнул Флинт. — Гррабеж!
Ощущая себя загнанным в угол, но понимая, что выбраться из этого угла не так уж легко, я злобно оскалился, а потом решительно мотнул головой:
— Хрен там. Фрахт в силе. Отправляемся.
— Как скажешь. — Руджер безразлично кивнул и повысил голос: — Эй вы! Хватит отлынивать, бездельники!
ЗигЗауэр собрался было возобновить разговор, однако я сработал на опережение — показал ему средний палец, отвернулся и ушел к другому борту.
Говоря откровенно, ничего страшного не случилось — хотя присутствие стримера действовало мне на нервы, глобальных помех для моих планов он не создавал. Вдобавок, расположение затопленного храма не являлось какой-то особенной тайной — мои знакомые из “Крыльев Тьмы” отлично знали о его существовании. Так стоило ли беспокоиться по этому поводу?
Оценив внезапно пришедшую в голову мысль, я коварно усмехнулся, а затем снова повернулся к скучавшему возле мачты журналисту:
— Эй, Зигги, дело есть.
— Какое? — в голосе оппонента проскользнули нотки беспокойства. — Что за дело?
— Ты же прямо сейчас ведешь трансляцию?
— Да.
— Отлично. Хочу рассказать тебе, куда и зачем мы плывем.
— Правда? С чего это вдруг?
— Дело в том, что нам предстоит охота на весьма интересного монстра, из которого наверняка дропнется пара отличных вещичек. А поскольку я намереваюсь их продать, то обращаюсь к вам, дорогие зрители. Подписывайтесь на мой профиль, следите за новыми темами и будьте в числе первых, кто узнает о поступившем на рынок эксклюзиве!
— Ах ты шельма.
— Помимо этого, рекомендую как можно скорее подписаться на мой блог. Раз уж вы любите следить за приключениями…
— Хватит, — оборвал меня ЗигЗауэр. — Звук уже выключен.
— Жаль. Значит, ты мне больше не интересен. Чао.
Стример уподобился обиженной на весь мир жабе, открыл рот для соответствующей отповеди, но я совершил еще один тактический маневр, вернулся к борту и начал следить за волнами, бесконечной чередой проносящимися мимо корабля.
Скорость парусника быстро увеличивалась, так что уже спустя четверть часа оставшийся за кормой берег постепенно растаял, скрывшись в легкой дымке.
Логово Хранителя приблизилось.
— Опассноссть.
— Не трусь, справимся.
— Крраккен!
— Не ори…
Когда впереди возникли очертания зачищенного от некромантов острова, я перестал считать чаек и направился к стоявшему возле штурвала капитану.
— Слушаю?
— На карте отмечена скала, рядом с которой нужно меня высадить. Сразу после этого вы должны заложить вираж вокруг следующего камня и уйти в юго-западном направлении. Тварь поднимется из глубины, но догнать вас не сможет. Если вы наберете достаточную скорость.
Согласно моим расчетам, “достаточная скорость” в данном конкретном случае приближалась к скорости звука, однако говорить об этом я не стал, опасаясь нарушить душевное равновесие собеседника.
Впрочем, Руджер все равно что-то заподозрил.
— Ты уверен?
— Конечно. Главное, поднимите как можно больше парусов.
— Не беспокойся на этот счет, Фантом.
Пропустивший начало беседы ЗигЗауэр сдвинулся чуть ближе, но снова оказался не у дел — я ушел на облюбованное ранее место, а шкипер вцепился в штурвал, всем своим видом давая понять, что больше не намерен с кем-либо общаться.
— Опассноссть.
— Тихо… кстати, не вздумай сидеть у меня на плече, а то утонешь.
— Прредаттельсство.
— Ага, конечно. Летай, короче говоря, не тупи.
Как только идущий на полном ходу “Вестник” поравнялся с выбранным мною островком, я тут же перевалился через борт, в самый последний момент успев заметить округлившиеся от изумления глаза стримера. Потом ЗигЗауэр исчез, рядом промелькнули гладкие доски обшивки, а мне в лицо ударила соленая пена.
Еще через мгновение вокруг сомкнулись теплые морские воды.
— Тьфу… буль…
Чуть в стороне от меня темнело массивное основание нужной скалы. Рассмотрев его, я отбросил лишние мысли и поплыл вперед, изо всех сил загребая руками и ногами. Добрался до скользких камней, вынырнул на поверхность, оглянулся…
— Стррах!
Капитан Руджер, четко выполняя мои инструкции, вел корабль прямо к логову кракена. Уже через несколько секунд “Вестник” ловко обогнул скопление торчащих из воды булыжников, лег на другой галс и устремился к горизонту, стараясь как можно быстрее покинуть опасную локацию.
— Ну же… ну…
Хранитель действовал в полном соответствии с проведенными расчетами — стоило только вторгшемуся на его территорию судну заложить поворот, как волны у него за кормой испуганно расступились и вверх взметнулись громадные пупырчатые щупальца. Им навстречу тут же ударили потоки стрел и заклинаний — сцена, произошедшая во время моего предыдущего путешествия на зафрахтованном судне, повторялась.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Перекресток V. INFINITY (СИ)", Красников Андрей Андреевич
Красников Андрей Андреевич читать все книги автора по порядку
Красников Андрей Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.