Солнечный щит (ЛП) - Мартин Эмили Б.
И увидела резьбу на двери.
НАЙМЫ.
Я вырезала буквы глубже каждый день. Они были понятными, и свет из окошка делал их четче.
— Черт, — сказала я, но звучало неправильно.
Пойя поднялась на колени, потом на ноги. Я не успела пригнуться. С силой двух столкнувшихся карет она ударила ладонью по моей щеке. Боль оглушала, расцвела красками за моими веками. Я упала, как срубленное дерево, держась за голову. Она кричала на меня, но я не могла различить слова. Я ощутила холодную воду, она вылила на меня ведро и бросила его у моей головы. Вода была с привкусом меди, или это кровь была у меня во рту. Я не могла понять. Может, все сразу.
Я услышала, как хлопнула дверь, замок щелкнул. Я прижалась руками к голове, словно могла физически сдержать боль. Меня мутило. Только бы не стошнило… не в таком состоянии…
Я сжалась на мокрой земле. Прошло много времени, боль стала медленно утихать. Краски пульсировали за глазами, тускнели, вспыхивая от ударов сердца. Тошнота отступала. Я медленно выдохнула.
Я осторожно подвинула челюсть. Справа болело. Я расслабила хватку на голове. Я была мокрой, такими были и матрац с одеялом. Я пахла кровью. Матку сдавил спазм. Я лежала на мокрой земле. Все было не так.
Зато теперь у меня было два ведра.
24
Ларк
Я вяло тыкала костер, чтобы угли продержались дольше. Я отправила Сайфа и Андраса к реке пару часов назад с волом, чтобы они притащили дерево, и я старалась не думать, как они там справлялись. Седж разделывал крысу, попавшую в его ловушку, сидел как можно ближе к матрацу Розы, чтобы только не запачкать ее кровью и кишками. Лила пыталась соединить несколько кусков распускающейся ткани для мешков во что-нибудь полезное. Молл спала на одеяле. Я попросила Уит развязать узлы на бечевке, но и она уснула, дыхание свистело из-за заячьей губы. Она много спала в последнее время, ее лицо было бледным и худым, а глаза — покрасневшими и впавшими. Я рассеянно погладила ее черные волосы. Они были ломкими и тусклыми, падали с моих пальцев как сухая трава.
Камни загремели внизу каньона. Крыс поднял голову, но не зарычал — и из-за кустов вышел Сайф, тяжело дыша от быстрой ходьбы.
— Ларк, — сказал он.
— Что? — спросила я. — Где Андрас?
— Идет с волом. Но ты кое-что хочешь увидеть. Это за рекой.
— Что?
— Карета, — он переминался от привычной нервной энергии.
Я отклонилась с усталостью.
— Я не пойду за каретой.
— Это не большой экипаж, — сказал он. — Там всего две лошади, еще одна привязана сбоку, и все красивое, как новый медяк.
— Я не пойду за каретой, — повторила я. — Кто мне поможет перевернуть ее?
— Мы с Седжем можем, — сказал он. — Стражей нет.
Я замерла.
— Ни одного?
Он покачал головой.
— Только кучер.
— Сложно поверить, что они добавили лошадь, но не взяли стражей, — сухо сказала я. — Ты заглянул внутрь?
— Я следил за каретой. Думаю, там всего один пассажир. Они проехали немного и остановились, и он вышел и огляделся. А потом забрался, и они поехали дальше.
— Что он ищет? — спросила я.
— Не знаю. Может, подземный источник?
— Звучит так, словно они ищут места для шахт, — сказал Седж. — Может, следуют за теми залежами руды у реки.
— Зачем запасная лошадь? — спросила я.
— Наверное, чтобы подниматься в каньоны, — Лила все еще шила. — Чтобы пассажир мог ехать туда, куда не может попасть карета.
Желудок сжался. Новая шахта — новые руки. Больше телег. Больше кожи будет отмечено двойным кругом. Шрам зудел под рукавом. Я посмотрела на Розу. В стороне доносились шаги вола по камням.
— Стражей точно нет? — спросила я у Сайфа. — Кучер вооружен?
— Если оружие и есть, его не видно, — взволнованно сказал он. — Может, арбалет, но ей придется целиться по время езды, да?
— А пассажир?
Сайф почти подпрыгивал, мерцая энергией, которая была почти такой же, как до смерти Пикла.
— Я ничего на нем не видел. И ты бы видела его одежду. С головы до пят в шелке, розовый, как ягода, с хвостом и остальным.
— Моквайец?
— Одежда оттуда, хотя он уж слишком темный для них, почти как ты.
Моквайцы встречались с разной кожей, так что это не позволяло судить сразу, но аристократов тут бывало мало. Было странно, чтобы разведчик был так хорошо наряжен, но Седж был прав — другого повода для богатого путника у этой части реки, кроме пути в Снейктаун, не было. Или он жил головой в песке, или потерялся.
Может, мы могли подсказать ему направление.
Андрас поднялся, тянул за собой вола. На его широкой спине был хворост.
Он взволнованно посмотрел на Сайфа и меня.
— Ну? Пойдешь за ней? Они уже ближе, и еще есть время, пока солнце не сядет.
Я взглянула на Розу, потом на Седжа.
Нам не хватало лошади, да, и мул еще хромал. Сильная новая лошадь могла быстрее донести до Пасула.
И доставить Розу к лекарю. И можно было бы продать вола, чтобы получить деньги на путь Андраса в Сиприян.
— Как далеко? — спросила я.
— Может, в миле на запад, хотя нужно поспешить, если хотим быть вверх по течению от них, — сказал Сайф.
Недалеко. Мы могли вернуться до темноты.
— Можете нас оставить, — сказала Лила. — Мы будем в порядке.
Я выдохнула, но если карета была так близко, как говорил Сайф, мне даже не нужно было покидать каньон дольше, чем на час.
— Мы хотя бы посмотрим. Если мы можем с таким справиться втроем, может, попробуем. Но я не буду рисковать, хорошо? — я посмотрела на Сайфа, щурясь, пытаясь успокоить его. — Если сложно, мы уйдем.
— Я могу помочь, — Андрас выражал тот же восторг, что и Сайф. — Я могу ехать за Седжем…
— Нет, — я вспомнила изломанное тело Пикла. — Ты останешься тут. Разбери хворост. Помоги Лиле с ужином.
Он расстроился, но не спорил. Я выдохнула и посмотрела на Сайфа.
— Возьмешь посох Пикла?
Сайф издал торжествующий вопль и отправился к складу вещей.
Я провела рукой по лицу и посмотрела на Седжа.
— Справишься с кучером?
Он кивнул.
— Только пополню снаряды.
— Хорошо. Сайф, ты отрежешь от привязи ту лошадь, — я вздохнула и вытряхнула пыль из шляпы. — Я займусь каретой, — я опустила шляпу на голову и подняла бандану на лицо. — Покончим с этим.
25
Веран
Я щурился, разглядывая равнины, солнце пустыни било так, что я почти слышал, как жарится кожа. За мной лошади грызли уздечки и фыркали, чтобы увлажнить ноздри.
— Уже поздно, — крикнула кучер за мной. — Стоит отправиться в Снейктаун на ночь.
— Мы отплатим за ночь, — я прикрыл глаза от солнца. Я тревожился — мы ехали достаточно медленно, чтобы нас заметили, но вдруг никто не смотрел? Вдруг Солнечный щит не выходила сегодня в пустыню? А если она грабила кого-то другого? А если решила укрыться?
А если мы зря потратили усилия?
— Давайте вернемся, — вдруг сказала кучер. — Впереди пыль.
— Где? — я повернулся к дороге, кривясь от солнца, сверкающего на реке. Берег был полон тополей и ив, но облако пыли закрывало участок.
Кучер выругалась.
— И за нами такая, — она щелкнула поводьями, чтобы лошади встрепенулись. — В карету!
Я запрыгнул на бортик, но не забрался внутрь. Я сжал раму и оглянулся в сторону солнца. Воздух ожил от топота копыт.
Это произошло быстро.
Карета дернулась, кабина раскачивалась на крепежах. Кучер ударила по крупам лошадей.
— Помните о соглашении! — закричал я поверх скрипа кареты.
Кучер выругалась, но шум заглушил слова.
— Я отказываюсь принимать удар из-за вашего глупого плана! — но она заставила лошадей шагать, а не нестись галопом, колеса прыгали на камнях.
Мы задели колею, и я чуть не выпустил раму. Я с неохотой забрался внутрь и запер дверцу. Я отодвинул штору, но пыль мешала видеть активность снаружи. Раздалось рычание, будто дикого зверя, и одна из лошадей завопила в ответ. Карета раскачивалась, меня отбросило к двери, и я ударился лбом. Звучали крики, но я не мог разобрать слова. Я не успел подняться, карета замедлилась. Кучер отдала приказ лошадям, казалось, сквозь зубы.
Похожие книги на "Солнечный щит (ЛП)", Мартин Эмили Б.
Мартин Эмили Б. читать все книги автора по порядку
Мартин Эмили Б. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.