Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий
Ознакомительная версия. Доступно 79 страниц из 395
– Да. Правдоподобно. – говорю я: – а Инквизиция пыталась найти место, где он проводил свои операции?
– Поиски проводились. Там есть документы. У него дома и в гараже. Еще у него было арендовано помещение в «Складе Напрокат» – но ничего такого не было обнаружено.
– Умный гад. – говорю я, разглядывая фото Зеда. Обычный среднестатистический японец, средних лет, на голове – уже проплешина, которую он закрывал, зачесывая волосы набок. Нос с горбинкой, узкие губы, высокий лоб. Если не считать горбинку на носу – никаких особых примет.
– Значит где‑то есть его лаборатория, где он всем этим делом занимался. – говорю я: – и если у него там и оставались живые девушки, то к этому моменту они уже давно умерли от голода и жажды.
– Нехорошая смерть. – говорит Читосе: – надеюсь, что никого там не было.
– Да уж. С этим… – я киваю на кипу документов: – все ясно. Не заслуживал этот тип такой смерти, но да ладно. Радует хотя бы то, что больше никто такого творить не будет. И тот факт, что не писали об этом сильно в прессе – ни в первый раз, ни потом – на самом деле может и к лучшему. Не будет каких‑нибудь подражателей. Никто книгу не напишет.
– И вот так. – вздыхает Читосе: – я думала, что у этой истории будет более… подобающий конец. В конце концов мне хотелось доставить справедливость по адресу, а вышло как всегда. Да, я рада, что больше такого не повторится, но осталось чувство… как будто что‑то не сделано до конца, понимаешь?
– Понимаю. Это у тебя гештальт не закрыт, это тебе к Акире надо, у нее диплом психолога… или психиатра? Психолога скорее…
– Гештальт закрыть? – задумывается Читосе: – надо сделать себе куклу из папье‑маше и пристрелить вместо него? Или вон, нашего Чепу попросить такую мишень себе оживить? Не думаю, что мне поможет, но за идею спасибо. Я лучше сосредоточусь на предотвращении таких вот случаев. Хотя бы в пределах возможного. Я попросила Сашу отслеживать случаи пропажи девушек и проанализировать закономерности. Если они есть – то мы их обнаружим. Отследив закономерности статистики найдем пики, а уже потом – пройдемся по пикам. Если кто‑то в этой стране еще промышляет чем‑то подобным – я найду их всех и вышибу им мозги. Вот тогда у меня гештальт и закроется.
– Тоже вариант. – киваю я, поджимая губы и делая понимающее лицо: – тоже вариант. Только настрой свой ИИ на поиск не только пропавших девушек, а в принципе всех людей.
– Точно. – говорит Читосе и поднимает ложку вверх: – приятного аппетита!
– И тебе. – отвечаю я, в этот момент в двери проворачивается ключ и в дом влетает Юки.
– Привет всем! – говорит она: – ммм… как вкусно пахнет! Читосе‑нээсан, ты просто чудо!
– Руки помой и кушать садись. – говорит Читосе: – остынет сейчас.
– Ага! Мы с Акирой‑нээсан на полигоне были! – говорит Юки из ванной, пытаясь перекричать журчащую воду: – она такие вещи открыла! Иошико и всех молодых загоняла просто! А я ей говорю, что мол… – дальше ее не стало слышно из‑за воды.
– Надо будет встретиться с Такаги‑саном. – говорит Читосе: – пусть на эту штуковину посмотрит. – она кивает на лежащую на столе полупрозрачную букву Z.
– Сейчас и позвоню. – говорю я: – еще не поздно, а они в «Хилтоне» остановились, недалеко от нас. Лучше сразу закрыть это дело, чем потом их догонять.
– Ладно. – кивает Читосе: – я с тобой пойду.
– Ага! Вот я и говорю – в дверях ванной появляется Юки: – что градиент альбедо поверхности не даст достаточно защиты от теплового излучения, а Акира‑нээсан мне возражает что тут законы физики не действуют, а действует так называемая «персональная реальность». Они вместе с Чепу придумали название! Вот лично мне кажется, что это люди от неспособности описать явление придумывают себе костыли сознания! И потом – Do not be too timid and squeamish in your actions. All life is an experiment!
– О как. – улыбается Читосе: – как я вижу, твой английский все лучше. Продолжай в том же духе и станешь говорить as a native language user – я уверена.
– А что это такое? – спрашивает Юки, пододвигая к себе чашку с супом и кивая на полупрозрачную букву, а также статьи и фотографии, а потом дополняет себя на английском – What it is?
– It’s Zed’s. – отвечаю я, не в силах удержать себя и зная, что сейчас последует второй вопрос.
– Who's Zed? – спрашивает Юки, умильно морща свои бровки.
– Zed's dead, baby. Zed's dead… – говорю я и чувствую себя невероятно круто. Не хватает звука заводящегося чоппера и музыки из фильмов Тарантино. Да, Зед мертв, детка.
– Чего это с ним? – спрашивает Юки, кивая на меня: – нормальный же был с утра.
– Не обращай внимания, золотко, ты же знаешь Сина – у него иногда бывает. – говорит Читосе: – ты кушай, а мы с ним в «Хилтон» съездим, к Такаги‑сану.
– А меня возьмете? – спрашивает Юки: – я с Томоко хотела попрощаться по‑человечески. А то в тот раз как‑то скомкано получилось…
– Ты не устала – на полигоне целый день же? Ну, хочешь, так поехали. – разрешает Читосе: – все равно это уже формальность. Zed's dead – как правильно сказал Син, так что… доедай и поехали.
– Хорошенький такой отельчик. – говорит Юки, едва мы входим в двери «Хилтона»: – не то, что клоповник в который нас заселили в Цюрихе.
– И не говори, дорогая. – кивает с важным видом Читосе: – а уж какая дыра была в Париже! Эх, побывать бы там еще на самом деле.
– Обязательно будем. – говорю я: – а пока есть идея в сентябре съездить на Осенний Фестиваль в Киото.
– Арашияма Момидзи! – хлопает в ладоши Юки. Она сегодня прямо‑таки неестественно весела и возбуждена, не знал бы ее – предположил бы что кто‑то на полигоне уговорил нашу Снежку на сто грамм сакэ. Или это она после дня общения с людьми на свежем воздухе? В любом случае, словно что‑то распрямилось в душе у нашей Юки и она наконец стала улыбаться открыто. Как там Акира говорила – дайте только время. Мы поднимаемся на лифте и стучимся в дверь номера.
– Секунду! – слышен глухой голос, потом дверь открывается и на пороге появляется Томоко, маг‑пирокинетик со своим еще не до конца зажившим фингалом под глазом.
– А, это вы. – бурчит она и отступает в сторону: – Такаги‑сан в соседней комнате. Проходите.
– Привет, Томоко! Как глаз? Заживает? Не болит больше? – спрашивает Юки и Томоко фыркает и складывает руки на груди. Очень гостеприимная девушка. С другой стороны оно и понятно – нам с ней не детей крестить, а уж первое впечатление мы произвели ужасное.
– О! Сумераги‑тайчо собственной персоной! Вместе с нашей Убийцей Богов, Читосе‑сама! – приветствует нас майор Его Императорского Величества Инквизиции Такаги‑сан, вставая с кресла, где он проводил время за игрой в карты и неплохим коньяком – судя по бутылке. На столе помимо карт, пузатой бутылки коньяка и кобуры со служебным оружием – пепельница и мятая тетрадка с ручкой. Надо всем этим висят клубы сигарного дыма. Умеют господа инквизиторы отдыхать, да. Сидящий напротив Такаги лейтенант вскакивает, вполголоса здоровается и мгновенно испаряется, захватив с собой карты и мятую тетрадку со ставками.
– Что за молодежь пошла. – пожаловался майор, снова устраиваясь в кресле и раскуривая погасшую было сигару: – ни пить, ни в карты играть не умеют. А может по партии, Сумераги‑тайчо?
– Ну уж нет, Такаги‑сан. – вежливо отказываюсь я: – второй раз я в эту ловушку не попаду.
– А жаль. О! И Ледяной Дракон с вами, прошу прощения, юная леди, не приметил вас сразу. – запоздало поприветствовал он Юки. Та улыбнулась и поклонилась. Юки у нас сегодня вежливая… да что с ней случилось то? Семь пятниц на неделе у нашей Юки, то она Снежная Королева, то подросток‑панк, почище Джин, а то вдруг – веселая и вежливая. Кризис опять? Или это уже финальная стадия? Хотелось бы.
– Так что вас привело в мое скромное обиталище? – спросил майор, после того, как все мы устроились вокруг стола.
– Вот. – Читосе кладет полупрозрачную букву «Зед» на стол: – нам нужно узнать кто это сделал.
Ознакомительная версия. Доступно 79 страниц из 395
Похожие книги на "Наследие души", Холмс Е. е.
Холмс Е. е. читать все книги автора по порядку
Холмс Е. е. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.