Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий
Ознакомительная версия. Доступно 79 страниц из 395
– Вы в это верите? – спрашиваю я. Майор мотает головой.
– Вряд ли. – говорит он: – исключать такую вероятность рановато, но я не верю. Потому что эта ваша Мария…
– Ваша Мария. – поправляет его Читосе. Майор бросает на нее быстрый взгляд и хмыкает: – хорошо. Просто Мария – Западная Звезда упомянула, что она подчиняется Верховному Инквизитору непосредственно. А это наш почерк, так и работает Инквизиция. Так что как следователь и профессионал могу сказать, что скорей всего это – операция Инквизиции по отводу вашего внимания от … чего бы то ни было.
– А вы работаете на организацию, которая пытается отвести наше внимание … от чего бы то ни было… – продолжил я.
– От маньяка, который калечит и убивает девушек. – говорит Юки: – а давайте их всех тут поубиваем?
– Я тут не при чем. – поясняет Такаги‑сан: – все только что объяснил. Более того – я вам помог выйти из этого тупика, без меня вы бы дело закрыли и закончили на этом. Нет, спасибо сказать, вы – сразу убивать. Вот, – поворачивается он ко мне: – это и есть проблема чертовых штурмовиков, вы ни хрена не думаете, вам лишь бы головы поотрывать. Ну оторвете вы мне голову и что? Ощутите чувство глубокой моральной удовлетворенности?
– Такаги‑сан, а что вы можете сказать о самом Верховном Инквизиторе? – спрашиваю я.
– Да ничего. – пожимает тот плечами: – никто его и не видел. Так что тут вряд ли могу быть вам полезен.
– Вот и прекрасно. – говорит Юки: – теперь мы все‑таки убьем его?
– Да что с ней не так? – хмурится майор: – может вы на нее намордник наденете, Сумераги‑сама? Ненормально в таком нежном возрасте испытывать такое сильное желание убивать людей.
– Это подростковое. – машу рукой я: – пройдет. Пожалуйста, помогите мне, Такаги‑сан, я очень не хочу расстаться с вами … вот так.
– Ну… варианты есть. Например – вы просто выйдете через вот эту дверь, и мы забудем об этом разговоре и о том, что вы угрожали мне оружием… снова. – говорит майор. Он знает, что этот вариант – дохлый и я тоже знаю об этом. Если мы просто уйдем – то можно попрощаться с возможностью найти того, кто стоит за делом 68. Мы и доехать до Токио не успеем, как Мария‑сан и Кикуми – исчезнут как утренняя роса, останется лишь их пустой дом, или еще хлеще – приезжаем мы на место а там живет семейная парочка и трое детей и никаких Марий и Кикуми в глаза не видели, а живут тут вот уже двадцать лет. Такие вот трюки Штази использовала – с ума людей сводили, мебель им переставляя по ночам, или меняя замки к ключам. Люди начинали сомневаться в своей собственной адекватности.
– Это не вариант. – качаю головой я: – Такаги‑сан, поймите, меня сейчас очень интересует безопасность Кикуми‑тян, которая оказывается живет под одной крышей с агентом Инквизиции, которая пытается отвести нас в сторону от преступника, сотворившего такое. А что, если она и есть этот преступник, или находится в сговоре с ним? Мы выйдем отсюда, вы позвоните своему начальству, начальство примет меры и мы никогда больше не увидим Кикуми‑тян. В этом случае мы будем очень разочарованы.
– И убьем тебя наконец. – говорит Юки. Сейчас она вовремя, думаю я, пусть будет этот контраст между уравновешенной и сдержанной Сумераги‑тайчо и ее бешенными псами, которых она еле сдерживает.
– И всех твоих подчиненных. – добавляет Юки: – и все ваши чертовы дома спалим. И собаку твою закопаем. – с собакой уже перебор, думаю я, скоро нам и в самом деле придется намордник с собой носить и Юки от прохожих оттаскивать. Чтобы не покусала.
– Все‑таки это ненормально. – вздыхает майор ЕИВ Инквизиции: – и чего ты так на меня взъелась?
– Потому что ты покрываешь этого урода! А он Кикуми руки и ноги отрезал! Поживи‑ка без ручек и ножек, господин майор! – в конференц‑рум становится еще холодней и в воздухе начинают конденсироваться снежинки. Читосе и Юки воспринимают ситуацию с Кикуми очень близко к сердцу, а для Юки майор – еще и воплощение «гири» – так называемого долга жизни. От которого она всю жизнь страдала и только недавно Акира помогла ей переосмыслить свое отношение. И Юки теперь «никому ничего не должна, а кому должна – тому прощает».
– Да не покрываю я его! – хлопает ладонью по столу майор, от чего подпрыгивают и звенят стаканы в подстаканниках: – я и сам такого урода поймать хочу! Вот возьму отпуск без содержания и с вами поеду! В частном порядке!
– Такаги‑сан? – открывается дверь и в нее просовывается Томоко, маг‑пирокинетик: – все в порядке? Ой! – глухая возня, что‑то падает, звук удара.
– Обязательно было ее бить? – закатывает глаза майор: – уже второй раз за сорок восемь часов и все по голове. Я ж говорю, твои девчонки себя в руках совсем держать не умеют. Сперва эта Акира ваша…
Я не отвечаю. Я – занят. Киваю Юки на господина майора и выскакиваю за дверь вместе с Читосе. Возня, звуки ударов, Томоко, которую втащили внутрь – этого достаточно, чтобы господа инквизиторы подняли тревогу, а нам тревоги не надо. Пусть мы пока и не определились со статусом этого конкретного подразделения и самого майора Такаги, пусть мы все еще ведем переговоры – но лучше вести их, имея преимущество. В комнате на диване сидит лейтенант и листает тетрадку, увидев наши лица, он отбрасывает тетрадь в сторону и встает, но это все, что он успевает сделать. Читосе в доли секунды оказывается с ним рядом мощным ударом ноги в грудь впечатывает его в стену. Лейтенант сползает по стене вниз, хватаясь за грудь и хрипя. Прежде чем остальные в комнате успевают среагировать, Читосе оказывается рядом с каждым из них. Удар, бросок, тычок в горло, это похоже на какой‑то стремительный танец, она словно птица – порхает по комнате, с каждым своим движением оставляя лежащее на полу тело. Я не успел даже рта открыть, а комната полна лежащих на полу тел. Живые, кто‑то стонет, кто‑то без сознания – но все на полу. Ни капельки не похоже на все эти фильмы про кунг‑фу, думаю я, никто не встает, никто не дерется, махая руками и ногами. Просто – Читосе станцевала свой танец, с каждым по разу, а все упали. И не торопятся вставать. Оглядываю окружающее пространство и понимаю, что сейчас буду только под ногами у нее мешаться. Завидно, черт возьми. Чтобы так вот научиться двигаться – нужны годы, если не десятилетия упорных тренировок, а у нашей Богоубийцы едва неделя прошла как она черный пояс получила, бросая вызов всем додзе Сейтеки. Читосе наклоняется над упавшим лейтенантом, в руке у нее – пластиковые обвязки, используемые как одноразовые наручники. Толку от них чуть, тут все – супера, но кажется она знает, что делает, те, кто мог представлять опасность – лежат без сознания. Да, думаю я, сегодня день сотрясений мозга. Возвращаюсь в конференц‑рум, понимая что помощь ей не потребуется.
– Извините за беспокойство, господин майор. – говорю я, снова садясь за стол: – Юки, сходи, помоги Читосе, а мы пока с Такаги‑саном… побеседуем.
– Хай. – Юки вышла, подарив напоследок мрачный взгляд Такаги. Тот только вздохнул.
– Понимаю. – говорит он: – не поддерживаю, но понимаю. Думаю, вы могли бы обойтись и словами, мои все знают, на что вы способны, не обязательно было так жестко.
– Безопасность превыше всего. – отвечаю я, придвигаясь ближе к столу: – да и некоторые способности у ваших ребят очень впечатляющие. Не хотелось бы на полу тут валятся и слюни пускать.
– Моя команда не в курсе того, что произошло. – говорит майор: – предлагаю оставить их в номере. Я оповещу их о том, что вами проведено учение с целью проверки уровня готовности, а потом возьму отпуск за свой счет и поеду с вами в Токио. Раз уж вы озабочены тем, что я могу позвонить начальству. Там и определимся, убивать меня или нет. Кстати – собаки у меня нет, так и передайте этой вашей… правда у меня есть старый, облезлый кот, она может его убить, если хочет. Бедняге и так жизнь не в радость.
– Это уже похоже на дело. – говорю я: – уверены, что ваши будут молчать?
– Я прикажу. – говорит майор: – вы, конечно, можете оставить их связанными, но тогда они точно сразу кинутся к телефонам, как только освободятся. У вас есть супер, который память стирает? Нет? Жаль.
Ознакомительная версия. Доступно 79 страниц из 395
Похожие книги на "Наследие души", Холмс Е. е.
Холмс Е. е. читать все книги автора по порядку
Холмс Е. е. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.