Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Заугольная Оксана

"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Заугольная Оксана

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Заугольная Оксана. Жанр: Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты хочешь перекусить? — Увидев вывеску таверны, решил, что надо бы отведать горячей стряпни. Всё равно покупка воина — это не срочно, а на хорошее оружие я только посмотреть могу с нынешним состоянием моих финансов. — У тебя деньги есть?

— Да. — Закивала она, а потом замотала головой. — Нет.

— Чего «нет» и чего «да»? — Последовательность вопросов и ответов у Сенилы частенько сбивались, потому не лишним было уточнить.

— Денег нет. Я не взяла. — Радостно уточнила она.

— И что? Когда это тебе мешало быть при деньгах? Неужели никто тебе не принёс своих денег? — Мы часа полтора гуляем, нас что, ни разу не пытались обокрасть?

— Нет. — Снова расплываясь в улыбке, ответила Сенила. — Тут нельзя воровать, убьют за это.

— С чего это? — Это было необычно. А я считал, что в этом мире везде воруют.

— Знаки везде, на них указано, что кража — смерть. Я когда-то не поверила такому знаку.

— И что случилось? — Улыбнулся я шутке. Сейчас скажет «и умерла».

— Не помню. — Беспечно пожала она плечами в ответ. — Но помню, что что-то очень плохое.

— А какие конкретно знаки-то? — Я вот никаких знаков не видел. Может они, как у Конан Дойля, тут пляшущих человечков рисуют? Так нет тут рисунков на стенах, дети тут воспитанные, стены мелом не пачкают. Только навозом.

— Когда заходили, на воротах было перо стервятника. Это значит смерть. А раз нет рядом других знаков, то это значит, что рынок охраняет свободный маг.

— А может гильдия убийц. — Пера я не заметил, сознаюсь. Да и не знаю я, как выглядит перо стервятника.

— Нет, любая гильдия оставляет свой знак, а не просто знак смерти. Воровская пустой кошелёк подвешивает, но они перо стервятника обычно не выставляют, они за работу на их территории налог берут. Убийцы выставляют стрелу, иногда, нож. Это знаки приезжим, чтобы знали, чья территория и что будет, если предупреждение нарушить. Ты разве не помнишь, что над воротами таверны, где мы жили, писчее перо висело? Это значит, что она под охраной муниципалитета, мирная зона. За нарушениями следит только стража.

— Да уж, мирная. — Скептически скривился я, вспомнив, как там ко мне приходили ночью убийцы, а потом я сам убил на дуэли подосланного мечника.

— Ну, если есть закон, есть и те, кто его нарушает. — Философски пожала плечами девушка. — И умирает. — Добавила она задумчиво.

— Ладно, пошли, поедим. — Решил вернуть я разговор в правильное русло, а то что-то она сильно загрузилась, даже встала посреди дороги, задумавшись. — Покормлю тебя.

— Правда? — Тут же обрадовалась она, а я вспомнил, чем у нас заканчивались взаимные кормления. Вот озабоченная.

— Куплю поесть, работать ложкой будешь сама!

— Баронет, ты меня удивляешь. — Голос графа был задумчивым. — Мне кажется, ты заболел. У тебя тут ходит под боком три симпатичных девочки, а ты нос воротишь. Воин не должен отказывать себе в удовольствиях, как только предоставляется возможность. Завтра этой возможности может и не быть, жизнь воина непредсказуема!

— Цетон. — Мысленно вздохнул я, изобразив усталость. — Я не военный, да и становиться им не горю желанием. Давай ты не будешь лезть в мою постель с советами?

— Ты посмотри, мальчик показывает зубки. — Удовлетворённо ответил призрак. — Я беспокоюсь о твоём здоровье.

— И тем не менее. Моя постель — моё дело.

— Ладно, ладно. — Примирительно заговорил он. — Пошли уже, лошадей посмотрим. Вон направо заверни.

— Поедим и посмотрим. — Решил и я не наращивать конфликт со своим внутренним голосом, решив, что оружие посмотрю в другой раз.

После сытного перекуса, мы пошли в сторону конячьего рынка. Ты посмотри, я начал уже немного разбираться в них, раз с ходу отличил вьючных от тех, кто под седло. Раньше они для меня были совершенно одинаковы. Адаптируюсь потихоньку.

— Вон видишь, флаг с красноватым рисунком трёх щитов? — Призрак как обычно работал мои навигатором. — Туда иди. Думается, я знаю, кто там лошадей продаёт, сталкивался. Триста лет назад этот парень уже поставлял своих подопечных в столицу королевства.

Мы с Сенилой дошли до небольшого загона, который приглянулся графу. По мне, он ничем не отличался от остальных, разве что, на месте продавца стоял именно продавец, а не зазывала, как у других.

Стоял, молча рассматривая проходящих мимо.

— Привет, уважаемый сеньор. — Первым поздоровался я, так и не дождавшись ни слова от этого молчаливого человека в течение минуты. — Мне нужно две лошади.

В ответ тот неспешно осмотрел сначала меня, потом Сенилу. В первый раз я видел, как внешность бывшей ублажательницы не оказала никакого влияния на человека.

— Эй, оживай давай! — Крикнул граф. — Не, не одарённый, не в предка, тот магом земли был. Спроси, жив ли оболтус Калениус Гордый. — Азартно заговорил призрак. — У него была проблема с позвоночником, родился со сращенной шеей, потому не кланялся никогда. Вот его и прозвали так. Кажется, это его потомок, много внешнего сходства, да и манеры предка копирует неплохо.

— Если твой друг маг, то чего он не мог себе шею починить?

— Баронет, магия может тебя именно починить, вернув то, что дано тебе наследственностью. Если ты родился с кривой шеей, то магия будет стараться тебе её опять искривить, сколько раз не выпрямляй. Если выпрямишь, придётся потом всю жизнь лечиться только эликсирами. А он что, должен был себе шею поломать?

— Понял, учту. — Выходит, кости мне магией не вытянуть, придётся использовать земную технологию турника с весом на ногах. — Как здоровье сеньора Калениуса Гордого? — Поинтересовался я вслух. — Всё так же ни перед кем не кланяется?

— Вы с ним знакомы? — Наконец лениво подал голос продавец.

— Ха, да мы с ним выпили вместе не меньше двух бочек вина! — Заявил радостный призрак, а я думал, как это передать собеседнику.

— Один мой хороший друг… — Начал я неспешно. — Граф, я же не могу сказать, что ты пил с этим человеком, так любой может сказать. Ты мне дай информацию поконкретнее.

— Служили мы вместе до того, как он в лошадники подался. И потом встречались пару раз в следующие сто лет, пока я графом не стал. После не до того было.

— Мой друг с ним вместе служил несколько сотен лет назад. — Всё же выдал я вслух полученную информацию, чувствуя себя немного идиотом. Маги со своим долгожительством сбивают с ясности мысли. — До того, как сеньор Калениус Гордый решил заняться этим делом. — И я кивнул в сторону загона. — Мой друг мне и посоветовал купить лошадей именно тут.

— И как зовут Вашего друга?

— Ты его не знаешь, он не виделся с Калениусом Гордым больше трёхсот лет. — Решил я не говорить, что друг уже давно призрак.

— Ничего, я передам привет от него магпочтой. — Скептически ответил тот на мою попытку отступить. — И если уважаемый Калениус вспомнит Вашего друга, то получите хорошую скидку.

— Его зовут Цетон… Граф Цетон де Каторен. — Ладно, пусть передаст привет. Хотя, про графство звучало странно, всё же оно давно не существует.

— Скажи, чтобы передал привет от Цетона Факела. — Подсказал призрак. — Что я стал графом, он может и нее знать, говорю же, мы после этого не виделись ни разу.

— Ты же маг воды, откуда такое прозвище? — Насколько я помню, Цетон ненавидит огненных магов, и тут вдруг такое!

— Да это я по молодости на дуэли с одним огненным магом загорелся, а от боли не сообразил себя потушить магией, нырнул в бочонок, в котором факелы тушат. — Немного смущенно признался тот в ответ. — Вот и прозвали наши умники, прилипло, что не отдерёшь.

— Передай привет от Цетона Факела, так он скорее вспомнит. — Внутренне хохоча, сказал я вслух.

— Тогда, подходите завтра, я получу ответ из столицы и смогу подобрать Вам то, что нужно. — В голосе продавца появилось небольшое уважение или даже опаска. — Завтра должны пригнать ещё одну партию, до ярмарки есть время. А самые лучшие экземпляры в пути и прибудут немного позже, перед самой ярмаркой.

Мысль была высказана дельная. Нас ничего не заставляет нестись вперёд сломя голову, до учёбы времени достаточно, вполне можно тут переночевать в нормальной постели. Только Наталину связать как следует перед этим, да кляп ей вставить.

Перейти на страницу:

Заугольная Оксана читать все книги автора по порядку

Заугольная Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Заугольная Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*