Оспорить завещание (СИ) - Арниева Юлия
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Это ж такое… такое, если они останутся довольны, да мы… да магазин, — всхлипнула девушка, падая в кресло.
— Так! Молли, неси стакан воды! — чуть поразмыслив, добавила, — большой! И кружку отвара с травкой успокоительной!
Только после того, как Илса выпила два стакана воды и кружку тёплого отвара, девушка смогла внятно объяснить, что произошло.
— Герцог Джейс Гартли прибыл с друзьями и графиня Аннет Калвер с подругой, — пробормотала девушка, стиснув в руках платок, — они такие… им подражают! И они купили то портмоне и две сумочки, что вы оставили в магазине. Мсье Джейс оплатил пять тысяч сури за портмоне из вашей кожи! Ваша светлость это тааак много!
— Ну, допустим не из моей кожи, — подавилась смешком, глядя на взбудораженную хозяйку магазина, — я так понимаю им мало, и они хотят купить ещё?
— Да! — воскликнула Илса, обрадованная, что я наконец поняла её, — за сумку мадмуазель Аннет отсыпала семь тысяч сури, представьте себе.
— Хм… знакомые цифры, — хмыкнула, сразу догадавшись, откуда ветер дует, но отказываться, а тем более становится в позу, я точно не собираюсь. Хотят платить такие деньжищи, да пожалуйста.
— Ваша светлость… у вас же есть ещё? — пропищала Илса, видно, полученные суммы совсем подкосили девчушку, — ой, я вашу долю привезла.
— Есть, лежат в мастерской, сейчас Берта принесёт, — быстро ответила хозяйке магазинчика, иначе совсем поплывёт, не выдержит такого напряжения, уточнила, — а ночью почему сбегала?
— Кхм…, — замялась девушка, смущённо кашлянув, — они требовали, сказать, кто поставляет мне эти сумки, кошельки и портмоне.
— А ты не хочешь терять процент, если они выйдут на меня напрямую.
— Простите ваша светлость.
— Ооо, молодец, что не сказала, будут здесь ещё шастать, — фыркнула я, одобряюще похлопав девушку по руке, — всё правильно сделала и на будущее, чтоб не нервничала по пустякам. Работать буду только с тобой, продавать товар только через твой магазин, меня вполне устраивают наши договорённости.
— Спасибо, ваша светлость, — воскликнула Илса, с облегчением выдохнув, — я… я не подведу.
— Так, ну раз мы разрешили все вопросы, давай завтракать, а потом тебя Джек проводит до Ансетии.
Завтрак прошёл под восторженные вопли хозяйки, с её слов: «Будущего модного салона». Слушая её рассказы о модниках из столицы, я понимала, прошлая Эмма, наверняка знала этих людей и была искренне благодарна, что Илса не указала на меня. Мне совершенно не хотелось общаться со старыми знакомыми этого тела, я была уверена, что обязательно выдам себя, и пока была к этому не готова.
— Илса? Доброе утро, — удивлённо воскликнул Фрэнк, проходя в столовую, — что-то случилось?
— И нет и да, — равнодушно пожала плечами, ответив за девушку, — сумочки из кожи произвели фурор в столице. В магазине Илсы собрались первые модники Ламбергии, и ждут товар.
— Хм… твой план сработал? — пробормотал мужчина, усаживаясь рядом со мной, стащил мой недопитый кофе.
— Не совсем.
— Ваша светлость, позвольте… не стоит заставлять господ долго ждать, — проговорила девушка, подрываясь со стула, — Берта уже всё подготовила.
— Да, конечно, — кивнула, тоже поднимаясь, обратилась к служанке, — Молли, скажи Джеку, что Илса готова выехать.
— Сделаю, госпожа.
— Хорошей дороги Илса приезжай через пару деньков, мы приступим к созданию новых моделей, раз такой ажиотаж.
— Простите, ваша светлость? Ажж… — с недоумением произнесла девушка, с любопытством на меня взглянув.
— Спрос на товар, — кратко объяснила, не став вдаваться в подробности.
— Ааа, да, — согласно кивнула Илса, — отказывались покидать магазин, пока не продам им сумки или не расскажу, кто шьёт.
— Это кто такие? — возмущённо воскликнул братец, грозно нахмурив брови.
— Позже расскажу. До свидания Илса.
— До свидания ваша светлость, — попрощалась девушка, покидая особняк.
— Что происходит? — потребовал Фрэнк, пристально на меня взглянув, — Илса заявилась слишком рано, нарушая всякое приличие.
— Хм… твой Кейн удружил, — хмыкнула, утаскивая из тарелки брата, тост с джемом, — хотя, должна признаться, это нам очень помогло.
— Кейн?
— Уж не знаю, как, но теперь благодаря его рекламе у нас вот в этом мешочке лежит больше пятнадцати тысяч сури и это только за проданные: один портмоне и две сумочки, — довольно протянула, подбросив обеими руками увесистый мешок с монетами.
— Да ладно и кто так раскошелился? — рассмеялся братец, озорно подмигнув, — купив сумки из грибов?
— Некий герцог Джейс Гартли и графиня Аннет Калвер.
— Ты и их забыла?
— Нда…
— Ну, может, с Джейсом ты могла и не пересечься, а вот с Аннет вы дружили, — заявил Фрэнк.
— Тогда просто замечательно, что Илса не рассказала им обо мне, — равнодушно пожала плечами, — а то вышло бы неловко.
— Хм… ну да и довольно-таки смешно, — захохотал братец, — слушай, я не хочу пропустить эту встречу. Мадмуазель Аннет будет потрясена, ведь это она должна сделать вид, что не знакома с тобой.
— Я постараюсь пригласить тебя на это представление, — хихикнула я, глядя на развеселившегося Фрэнка, не выдержав громко расхохоталась, — это будет эпичная встреча.
— Госпожа, — прервала наше веселье Молли, проходя в столовую, — там какой-то господин просит встречи.
— Какой?
— Он не пожелал представиться, сказал, что хочет поговорить с мастером, — растерянно пробормотала девушка.
— Слушай, Фрэнк, тебе не кажется, у нас слишком много гостей? — задумчиво протянула, возвращая недоеденный тост в тарелку, — что им всем надо? Ни дня покоя нет, давай Молли передаст, что хозяева уехали в путешествие и вернутся, скажем… лет через пять?
— Знаешь, до твоего появления, — вполголоса будто размышляя пробормотал брат, постукивая вилкой по столу, — в графстве Керин было тихо и спокойно.
— Считаешь это всё я? — шутя возмутилась, скрючив пальцы, будто собралась придушить наглеца.
— Госпожа, так что сказать господину?
— Приглашай, — ответила, тяжело вздохнув, обратилась к Фрэнку, — если что поможешь.
— Эм…
— Труп закопать.
Глава 38
Глава 38
— Хм… у вяза можно, там из особняка не видно будет, — на полном серьёзе ответил Фрэнк, делая глоток отвара.
— Угу, — кивнула, не стала разубеждать мужчину, что пошутила, но сделала вывод — братик прикроет.
— Госпожа, — пробормотала Молли, с ошарашенном видом влетев к столовую, — он отказывается заходить, просит, чтобы мастер к нему сам вышел.
— Что за бред? — с недоумением взглянула на брата, — ты можешь объяснить?
— Молли, он как одет?
— Как мсье Кейн и мсье Стин, — торопливо ответила девушка.
— Полагаю, этот гость считает ниже своего достоинства заходить в дом простолюдина, — произнёс мужчина, задумчиво взглянув на меня.
— Ну и пусть тогда стоит у ворот, — хмыкнула, возвращаясь к столу, — подумаешь какая важная птица.
— Я б не стал так делать, — вполголоса будто размышляя произнёс Фрэнк, поднимаясь, — скорее всего, проследили за Илсой. И сдаётся мне, что это сам Джейс Гартли. Он слывёт в столице человеком, который коллекционирует редкие камни. Предпочитает носить одежду от именитых портных, любит хорошее, дорогое вино, и падок до новинок. Кейн знал, перед кем показать своё портмоне и если ты сейчас к нему не выйдешь, то в его лице потеряешь хорошего клиента.
— Он уже меня бесит, — сердито проворчала, нехотя поднимаясь с кресла, — и что ему надо.
— Чтобы ты в первую очередь показывала свой товар ему, — хмыкнул Фрэнк, — его самомнение задето. Это он должен являть высшему свету новое и это первенство забрал Кейн. По-моему, у Джейса Гартли есть своя лавка, но, естественно, он уверяет, что не имеет к ней никакого отношения, но именно там он собирает все новинки и редкости.
— Какой кошмар! И зачем столько сложностей.
— Герцогу не пристало заниматься мелкой торговлей.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Оспорить завещание (СИ)", Арниева Юлия
Арниева Юлия читать все книги автора по порядку
Арниева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.