Воровка (СИ) - Назаренко Анна Алексеевна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Иллин улыбнулась сквозь слезы и утерла глаза трясущейся рукой.
— Еще как, — хрипло отозвалась она. — Ладно, девчонки. Я все. Успокоилась. Извините, я что-то совсем расклеилась. Нельзя так.
Судя по тому, с каким трудом Иллин выдавила эти слова, ничего она не успокоилась, но Рисса сделала вид, что поверила. Милли, убедившись, что старшая подружка более-менее пришла в себя, вернулась на свою койку. Поерзала на ней, повертелась и наконец уселась, поджав под себя ноги. С тех пор, как их бросили в камеру, малявка снова сделалась грустной и молчаливой, но пока что Рисса ни разу не видела ее плачущей — хотя именно от нее Рисса ожидала океана слез и соплей.
Лучше бы она плакала. Ее пустой взгляд, отсутствующий вид и странные покачивания взад-вперед выглядели жутковато и вызывали желание влепить подзатыльник только затем, чтобы растормошить мелкую хоть немного. Рисса всерьез опасалась, что Милли слегка — а может, и не слегка, — поехала головой.
— Мелочь, прием! — Рисса толкнула Милли в плечо. — Ты все еще с нами или окончательно в астрал ушла?
Милли встрепенулась, будто Рисса дунула в трубу у нее над ухом.
— Я в порядке. Просто отвлечься пыталась, вот и все.
— А. — Рисса сделала понимающее лицо, хотя слабо представляла, как можно от чего-то отвлечься, глядя в стену. — И как, отвлекается?
— В принципе, да, — печально отозвалась Милли. — Если долго смотреть на тени, забываешь, насколько все плохо у тебя. Им было еще хуже.
Продолжать расспрашивать малявку резко расхотелось, зато вернулась жажда деятельности. От безделья начинаешь думать. Начиная думать, осознаешь, насколько все плохо, и от этого неизбежно захочется сжаться в комочек, хныкать и звать маму, которая, небось, даже не заметила, что у нее пропала дочь.
Рисса с ума сходила в этой клетке. Еще немного, и она сама начнет видеть мертвецов. Или расшибет себе лоб об стену, что вероятнее.
Когда в коридоре послышались шаги, Рисса подумала, что принесли еду. Но вместо дроида с подносом за прозрачным силовым полем возникла знакомая фигура надзирателя Ясха. Он был один — ни конвоя приличного, ни даже младшего надзирателя на подхвате. Видимо, никто даже мысли не допускал, что девочки могут попытаться сбежать. И правильно, чтоб их всех.
Поле отключилось с глухим щелчком. Сейчас бы рвануть со всех ног… И быть позорно пойманной за шкирку и отмутуженной до полусмерти. Рисса шумно выдохнула, выпуская пар. Как там старик говорил? Злость ей еще пригодится? Похоже на то.
— На выход, девочки. Для вас нашли время.
* * *
Ясх привел их на второй этаж, в кабинет, на важность которого красноречиво намекали двери вдвое шире и раза в полтора выше обычных. Внутри оказалось просторно, но пустовато: из всего убранства — красная ковровая дорожка, громадный стол (Рисса всегда думала, что именно с таких дурин управляют супероружием), вдоль одной стены — стеллаж с голографическим интерфейсом, хранящий тысячи оцифрованных книг и документов, у другой — витрина, рассмотреть содержимое которой Рисса не успела. И вездесущие имперские знамена, конечно, как же без них.
Ждали девчонок двое: один — высоченный и массивный, с окладистой черной бородой и роскошным крючковатым носом, — восседал за столом, своими внушительными габаритами довлея над всем окружением. Еще немного мышц и чуть больше металлических слоев в броне, и ему хватило бы массы на собственное гравитационное поле. Другой, расположившийся в кресле чуть поодаль, выглядел куда менее внушительно — сухощавый, чуть болезненного вида и не поддающегося определению возраста от сорока пяти до ста. Но почему-то именно на него было страшно поднять взгляд. Было и еще что-то странное, что-то такое, чему Рисса не знала ни объяснения, ни даже названия. Казалось, в просторном кабинете было тесно для тех — сущностей? сил? — что находились в нем: живого, пышущего жаром огня и пронизывающего холода, от которого замирало даже движение воздуха, и отдаленно напоминавшего ту жуть, что заполняла проклятый храм в Варадине.
Толком осмотреться Риссе не дали: едва девочки, мешкая и переминаясь, вышли на середину комнаты, Ясх грубо впился пальцами ей в плечи и швырнул на колени. Ноги, не успевшие зажить до конца, отозвались режущей болью, будто вместо мягкого ковра Рисса упала на битое стекло. Она не удержалась, вскрикнула — и тут же получила размашистую затрещину, от которой дернулась голова и зазвенело в висках.
Милли и Иллин додумались опуститься на колени сами. Сквозь выступившие на глазах слезы Рисса видела, как Иллин украдкой протянула ей руку, чтобы коснуться, но испуганно отдернула ее и съежилась под взглядом надзирателя.
Здоровяк смерил девочек взглядом, кивнул своим мыслям и прогремел:
— Останьтесь, надзиратель Ясх. Ваше присутствие может потребоваться.
Ясх поклонился, скрестив ладони на животе, и тенью отступил к выходу. Рисса, совсем недавно искренне считавшая, что разучилась бояться, теперь поняла: нет, совсем не разучилась. Непроницаемые, равнодушные лица ситхов, на которых она была вынуждена смотреть снизу вверх, как собачонка, были в сто раз страшнее тупой злобы Аргейла. Эти вряд ли станут тратить дыхание на оскорбления с издевками — просто приговорят к смерти и прикажут Ясху разобраться с исполнением.
Ее трясло самым позорным образом, и она даже не могла собрать остатки гордости, чтобы это побороть. Особенно когда здоровяк — верховный наставник, как сообразила Рисса, — вновь обратил внимание на них.
— Ваша история мне известна, послушницы. Можете не утруждать себя ее пересказом. Я задам вам лишь несколько вопросов и на каждый из них рассчитываю получить максимально четкий, правдивый и исчерпывающий ответ. Любая попытка солгать или увильнуть от ответа будет наказана болью. Оступитесь несколько раз — разговор будет завершен, и вы отправитесь на казнь. Все ясно?
— Да, милорд, — первой подала голос Иллин, девчонки хором повторили. Любой нормальный человек оправдал бы ее в тот же момент, как увидел: она выражала раскаяние всей собой, от покорно склоненной головы до сложенных на коленях ладошек. Кое-как причесанные, но по-прежнему шелковистые и блестящие локоны обрамляли бледное личико, золотисто-каштановым покрывалом лежали на плечах и спускались к пояснице, совсем как у печальных красавиц с картин.
Жаль, что нормальных людей здесь не было.
— В таком случае, начнем. Было ли вам известно, что надзиратель Аргейл выходит за рамки своих полномочий, и вы могли с полным правом обратиться ко мне за защитой?
"Могли? — Рисса крепко стиснула зубы, чтобы не издать ни звука. — И ты бы взял и защитил нас? Серьезно?! Сука двуличная".
И тут ее электрошоком прошибло осознание: верховный наставник ждал, что они скажут "нет". Наверняка что-то такое было написано в Уставе Академии, вкладку с которым все видели, но никто никогда не открывал. Тогда он скажет, что они лгут, и каждая получит первое "наказание болью" — и шагнет на первую ступеньку к эшафоту.
— Знали. — Рисса вскинула голову. Иллин и Милли вытаращились на нее, как на ненормальную; Иллин испуганно прижала ладони к лицу. — Но не верили, что вы поможете. Мы видели, как к нам все относятся… милорд, — неохотно добавила она, спохватившись. — Когда мы спросили совета у лорда Лексарна, он сказал, что нам не на что надеяться и мы, скорее всего, все скоро умрем, потому что Аргейл изводит послушников уже давно и ему никогда ничего за это не было. Что мы, по-вашему, должны были ждать, пока нас прикончат?
Худой и седовласый чуть приподнял брови. На его губах мелькнуло что-то похожее на улыбку. Похоже, Рисса его позабавила. А вот верховному наставнику было не смешно.
— Надзиратель, — кивнул он Ясху, — напомните вашей подопечной, с кем она разговаривает.
Рисса не увидела, что сделал Ясх — заметила лишь яркую вспышку, услышала электрический треск, а после была только боль. Рисса никогда не испытывала ничего подобного, даже когда получила от ящера и лечилась от яда: боль пульсировала в каждой клеточке, текла по венам вместе с кровью и жгла, жгла, жгла… Рисса визжала, корчилась на полу, рефлекторно впивалась пальцами в ковер и ровным счетом ничего не соображала: даже в мыслях она могла только истошно кричать.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Воровка (СИ)", Назаренко Анна Алексеевна
Назаренко Анна Алексеевна читать все книги автора по порядку
Назаренко Анна Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.