Демоны кушают кашу (СИ) - Царенко Тимофей Петрович
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Ой, это было очень здорово! А что вы хотите сделать?
— Молодой человек, оставьте старушке возможность ас удивить. Юная леди, пожалуйста, хватит пытаться подселить в кота бестелесного духа. — Мисс Принсли прикрикнула не девочку.
— А если я подселю в него демонов, он станет жить гораздо дольше, у него будет всегда блестящая шестка и… и…
— И он станет жрать человечину. Аврора, о таких вещах надо спрашивать разрешение. А еще сэр Мальтрес совершенно точно не захочет быть котом еще пару сотню лет. Вот, возьми булочку.
— Дядя Салеф, дядя Салеф, а укради мне фера Мальтфефа? — Попросила девочка с набитым ртом.
— И вот что с ней делать? — Рей закатил глаза к потолку. — Аврора, а почему тебе бы просто не попросить кота? На худой конец, не купить?
— Тетушка Алисия кота не отдаст. И не продаст. Но она старенькая и не очень внимательная. А если ты кота украдешь, она подумает, что кот потерялся или ушел. Никто не расстроится. А у меня котик будет. — Девочка утащила со стола еще одну булочку.
— Юная леди, а кто вам такой совет дал? — Вкрадчиво поинтересовалась мисс Принсли.
— Зельтагал, владыка лжи и нечестивых кладов!
— Ой, какой интересный демон. Аврора, а можешь его призвать? — Последнюю фразу мисс Принсли аж проворковала.
— А вы ему глазики вырывать не будете?
— Глазики не буду! — Торжественно пообещала старушка.
— Ну хорошо, Зельтагал! Взываю тебе! Явись на мой зов! Дольмертос! Ка!
На полу загорелись письмена. Мисс Принсли очень нехорошо улыбнулась.
Часом спустя.
— Там вас наверно уже Ричард заждался. — Старушка мягко напомнила гостям что пора бы и часть знать
— Там может это, мы с уборкой поможем? — Рей оглядел прихожую.
— Молодой человек, не обижайте старую перечницу. Думаете, я не справлюсь с такой безделицей, как трупп в холле?
— Ну так это… потолок там отмывать, стены. — Рей озадачено огляделся. — Ведра, опять же, таскать. Стремянку.
Кровью было залито все. Пол, потолок, стены, многочисленный коврики и салфетки. Пару удобных кресел, Рей, довольная и счастливая Аврора и сама мисс Принсли.
В центре комнаты лежали останки демона. Вернее, его череп с глазами. Хотя при этом тварь из бездны была еще жива. Чистый и блестящий длинный нож снова занял свое место за поясом передника.
Рей опасливо косился на бодрую бабушку. Та возбужденно облизнула губы от крови.
— Не переживайте. Думаете, это первое подобное происшествие у меня дома?
— Аврора, пойдем! Нас там действительно Ричард того, заждался. Есть не может, так нас ждет.
— Постойте, постойте, совсем запамятовала! — Хозяйка дома резко развернулась на месте и побежала внутрь дома. Вернулась она почти сразу и протянула Рею сложенный лист бумаги. — Вот, возьмите. Это рецепт котлет рыбных, с хлебом и молоком.
— Ура! Котлеты! А котлеты от слова кот? Дядя Салех, а котлеты делают из котиков?
— Пойдем, болтушка. Тебе больше в голове голоса ничего не говорят?
— Нет, говорят, что потом все расскажут. Сейчас у всех дела. Дядя Салех, а какие у демонов дела?
— Кто ж этих демонов знает? Все, прощайся с тетушкой Алисией. Пора домой идти.
— До свидания, тетушка Алисия! — Аврора обняла старушку за колени. — У тебя очень вкусные булочки. Можно я еще приду поиграть с сэром Мальтресом? И с Альтатоном?
— А ты себя будешь хорошо вести?
— Буду!
— Ну, значит приходи, но не завтра. Завтра у меня дела.
— Спасибо, тётушка Али…
Дверь захлопнулась. Из за двери раздались звуки как будто кто то тащит что то тяжелое куда-то по леснице.
— Ути мой хороший, ути мой сладенький, сейчас бабушка тебя…
Что бодрая старушка планирует делать с освежеванным демоном, выяснить не удалось, так как Рей поспешно отошел от двери. Он не хотел травмировать детскую психику. И свою, к слову, тоже.
Залитые кровью с головы до ног, Рей и Аврора представляли собой то еще зрелище. Особенно, если учитывать пару желтых кабачков и пучок сельдерея, что торчали из корзинки с продуктами.
Путь их был не долог, но перед самым домом они остановились и озадаченно уставились на худенького старичка, который с потерянным выражением на лице застыл перед воротами поместья.
Старичок был одет не по погоде. Мягкие клетчатые штаны серого цвета, и синяя рубаха в крупную клетку явно предназначались для человека раза в полтора больше. На ногах — мягкие, уже сильно испачканные тапки.
Рей и Аврора подошли ближе.
Старичок был чистым, словно недавно вышел из дома. На лысой сморщенной голове росло пару жидких клочков волос. Беззубый рот был в непрерывном движении.
— Эй, отец, ты тут чего забыл? — Рей окликнул незнакомца.
— Здравствуйте, дедушка! — Голосок Авроры звенел.
— Здравствуй, внученька! — Дед проигнорировал Салеха, и улыбнулся девочке. Во рту сверкнули пара идеально белых зубов.
— А как тебя зовут, дедушка? Меня Аврора, мне четыре года, почти пять! — Аврора смущенно спряталась за Реем, то внимательно оглядывал гостя.
— Меня зовут дедушка Искандер Хромель, а мне… мне… Молодой человек, не подскажете, какой нынче год?
— Три тысячи двести восемьдесят шестой. — Рей сразу узнал имя и напрягся.
— Спасибо! Значит мне четыреста двадцать четыре года. На четыреста двадцать лет больше, чем тебе. — Старик продолжал общаться с девочкой. — А еще я настоящий архимаг и о очень, очень сильный!
— Круто! Дедушка Искандер, а что ты тут делаешь?
— А я… Я не знаю. Знаешь, бывает такое, и забываешь. Я вот не помню… — Лицо старика стало очень несчастным.
— У тебя мысль потерялась?
— Точно! Мысль потерялась! Пойду я, наверно, ее искать… А куда пойду… Молодые люди, а какой это город? — И снова на лице архимага отразилось смятение.
— Дедушка Искандер, а пойдем к нам в гости? У нас торт есть, пирожки, а дядя Салех нам котлет сделает, только они не из котов, а из рыбки! — От тараторила Аврора.
Рей мысленно застонал. Рей мысленно заплакал. Рей мысленно написал себе похоронку.
— А твой папа против не будет? — Кажется, старик наконец заметил бывшего вояку.
— А это не мой папа. Это дядя Салех! Он служит моему отцу! О служит мне! Он сделает нам чаю! — Голос авроры сорвался на глубокий бас.
Рей еще раз вздохнул. Тяжело, безнадёжно.
______________________________________________________________-
В общем я продолжаю работать над качеством текста, не сильно понимаю, на сколько это заметно. Из за грозы нет света, потому работа малость замедлилась, но завтра совершнно точно новая глава.
Глава 15
— Пошли отец. Заварю чаю. Ты это, ел то когда?
При ближайшем рассмотрении стало ясно что старик болезненно худ. Покрытые пигментными пятнами руки мелко дрожали.
— Ел? Не помню! А какое это имеет значение? Молодой человек, у вас ко мне какие-то претензии? — Голос старичка лязгнул сталью.
— Не единой. Считаю, сколько котлет надо слепить будет. Пойдемте уже. А то это… дождь начинается.
— Дедушка Искандер! Пойдем, тортик вкусный-вкусный, с черничкой!
— Пойдем внученька, пойдем, я уже пол сотни лет в гостях не был!
Рей горестно вздохнул. Снова. Он надеялся, что старика сможет сдержать защитная система дома. На улице у них точно не единого шанса.
В доме гость получил новые тапки. Пока Рей снимал изгвазданную в крови одежду, архимаг разглядывал обстановку. В какой-то момент в комнату зашел Гринривер. Был он хмур, бледен, и чем то сильно недоволен. Идеальные губы кривились в гримасе отвращения.
— О, мистер Салех, самое уединенное поместье столицы окончательно превратилось в проходной двор? — Ричард успел бросить взгляд на гостя и оценить, во что тот одет. — А может вы решили что девочке пора делать первое жертвоприношение и заманили нам в дом какого-то бродягу? Одобряю, нам же тут так скучно живется! — Ричард просто сочился ядом.
— Ричард, прояви уважение! Нашему гостю больше четырёх сотен лет. Знакомься, Искандер Хромель! Архимаг на пенсии, наш сосед.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Демоны кушают кашу (СИ)", Царенко Тимофей Петрович
Царенко Тимофей Петрович читать все книги автора по порядку
Царенко Тимофей Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.