Демоны кушают кашу (СИ) - Царенко Тимофей Петрович
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Мистер Хромель, тем временем умильно слушал Аврору, которая ему что то увлеченно рассказывал.
— Дом маркиза Морцеха окончательно превращается в богадельню? Эй, старик, ты тоже пришел посмотреть на то как мы тут приручаем демонов?
Архимаг дернул головой и уставился на Гринривера. Взгляд его прояснился и сделался очень цепким.
— Всесветлые боги! Гринривер!
Рей широко распахнул глаза. Ричард заткнулся и пристально уставился на старика. Не то чтобы Ричарда не узнавали на улицах, но, во-первых, сейчас он был лыс и потому трудно идентифицируем. Во-вторых, интонация. Так, протяжно, задумчиво, угрожающе и тоскливо фамилию графеныша мог тянуть только очень хорошо знакомый с ним человек. А старик тем временем продолжил.
— Джереми! Мальчик мой! — Голос старичка был полон радости радости. — Так… Так тебя же убили! Еще в две тысячи девятьсот, восемьдесят первом! — А теперь радость сменилась лютым гневом. — Ты же… Ах ты падлюка! Мы же кол забили, осиновый, вылез! А я говорил, сжечь надо! А он вылез, ты посмотри! НННА!
За мгновение перед старичком возникла монструозная сосулька и устремилась в сторону Ричарда. То рыбкой нырнул в дверной проем, громко хрустя шиной, которая до текущего момента фиксировала ногу. Сосулька улетела дальше в коридор и с хрустальным звоном там взорвалась.
— Достал? — Как-то очень наивно уточнил старичок.
— Кого? — Рей мягко тронул гостя за плечо, привлекая внимание.
— Так там этот стоял, покойник. Джереми Гринривер, мразь первостепенейшая. Мы с ним служили одно время, он из офицеров был, то ли полковник то ли майор. Он как помер, весь округ праздновал.
— Не было там никого, дед. Тебе привиделось. И хватит при ребенке ругаться. Чай лучше пить пойдем. — Рей сделал Авроре большие глаза, и та понимающе закивала.
На кухне старик был усажен за стол и получил большую чашку травяного отвара с десятком конфет. Рей же торопливо выскочил в коридор. Он искал Гринривера. Тот нашелся в своей комнате, перетягивающим себе довольно обидную рану на ягодице. Взорвавшаяся сосулька обладала неплохим шрапнельным эффектом. На полу валялось содержимое аптечки, а пол был засыпан освященной солью.
— Твой графейшество, метнись-ка ты кузнечиком до мисс Принсли! Пусть она заберет деда!
— Мистер Салех, если вы не заметили, у меня сломана нога, а из задницы хлещет кровь, которую в этом доме проливать нельзя! А еще я в любой момент могу направиться в туалет, так как меня до сих пор слабит! — Ричард отмахнулся от предложения.
— Тогда ты следи за старичком и развлекай его! А сам сбегаю! — Рей предложил альтернативу.
— И вы представляете себе это? Бешеный маразматик принял меня за моего далекого предка, с которым видимо имел честь быть знакомым! У меня второе имя как раз по семейным хроникам выбиралось. Не желаю быть мишенью! — Ричард залил рану зельем. Зашипело. И зелье на ране и молодой человек, сквозь зубы.
— То есть, я тебя правильно понял, ты отказываешься вообще делать хоть что-то? И планируешь отлежаться в своей комнате? — Голос Рея стал вкрадчивым.
— Похвальная догадливость, да! Именно так я и поступлю! Мистер Салех, это вы и только вы создали эти проблемы. Вам их и расхлебывать. А теперь прошу вас оста-А-А-А-А! — Цепкие руки сомкнулись у Ричарда на загривке. — Ублюд… — А дальше по залу разнесся характерный звук, с которым что-то большое и не слишком твердое разбирает стекло.
Рей высунулся в окно и взглянул на валяющегося в траве компаньона.
— Значит это, метнись, кабанчиком, и тащи сюда мисс Принсли. — Повторил напутствие Салех. — Она живет дальше по улице, не пропустишь, у входа растер пару кривых деревьев. И калитка, беленькая такая.
— Желудок, мой желудок… Мои руки… — Осколки стекла изрядно поранили молодого человека.
— Хочешь вылечу? — Рей многозначительно бряцнул пистолетом.
Графеныш, которому воскрешение из мертвых исцеляло все раны, и приводило организм к эталонному состоянию, показал душехранителю средний палец, и, с трудом поднявшись на ноги, заковылял в сторону выхода, оставляя на земле след из капель крови.
— Ричард, ты это, если что, не стесняйся, в себе не держи! Тут все равно никто не ходит! Или это, ну, сри в ладошку! Активируй атрибут! Даже запаха не будет! — Продолжал напутствовать приятеля Салех. На Ричарде была рубашка и драные кальсоны.
Через какое то время Рей осторожно заглянул на кухню.
— Девочка, а ты знаешь, что ты тоже волшебница? — Старик продолжал с любовью смотреть на Аврору.
— Ага, я умею демонов призывать! — Авроре старичок тоже нравился.
— Демонов? Здорово, а боевые заклинания ты знаешь? — Старичок активно уничтожал конфеты. Было ясно что он уже много дней не ел.
— Знаю!
— А покажи?
— На ком? Если с подожгу кухню, дядя Салех рассердиться.
— А на мне и покажи!
— Дедушка, но ты же… — голос Авроры стал глубже. — Обратишься горстью перла или лужей орущей плоти!
— Хехехе охехехехе! Ахехехехе! — Архимаг веселился. — Аврора, я же как то яичко из сказки про вторжение хаоса! Меня Аргейцы били-били, не разбили, армия немертвых второй эпохи била-била не разбила! Даже бог, не помню правда какой, бил-бил и не разбил! С тех пор у меня правда беды с памятью начались… Покажи мне свою силу, девочка! Дедушка крепкий!
Аврора положила ладошку на грудь старика и не робко взгялнула глаза дедушки. Тот одобрительно хекнул.
— Эмидос! — Тихонько шепнула девочка.
Рефлексы не подвели бывшего лейтенанта, и он успел рухнуть на пол. Над головой что-то бумкнуло и жахнуло.
Взметнулось облако пыли.
Рей поднялся, откашливаясь. По кухне прошла волна разрушений. Заклинание девочки было такой силы, что стариком словно выстрелили из пушки. Он снес стол, шкаф, влетел куда-то над дверным проемом, пробив стену, пролетел десяток метров по коридору, а потом что-то взорвалось. Возможно, сам старик.
Молясь всем богам и слепым силам, Рей поднялся на ноги и пошел оценивать повреждения. Молился он о том, чтобы Аврора прибила деда.
Сама девочка никак не пострадала и смотрела на произошедшее разрушения широко раскрытыми глазами. Губы ее мелко дрожали.
Убедившись, что с воспитуемой все в порядке, Салех начал проверять целостность остальных участников погрома.
— Слава богам! Вы в порядке! — Облегченно выдохнул инвалид, обнаружив что волна разрушений не задела рыбный фарш, что стоял под крышкой.
— Дедушка Искандер! — Со слезами в голос вскликнула Аврора.
— Хе хе хе хе! — Раздалось из коридора, и переступал через обломки на кухню зашел архимаг. Был он всклокочен, брови дымились, на рубахе не хватало рукава, но на этом повреждения и заканчивались. — Молодые люди, не расскажете, кто я и что тут делаю?
— Ты дедушка Искандер, ты архимаг и попросил меня показать тебе заклинание! Ты снова потерял мысль?
— Мысль? Точно! Я потерял мысль. — Старик как-то умиротворенно выдохнул. — А вы кто такие и что делаете у меня дома? — Спросил он с подозрением в голосе.
— Я Аврора, а это дядя Салех. И это не твой дом, это мой дом! — Девочка как-то даже обиделась.
— Ах, внученька, не выдумывай, что я могу делать у тебя дома? Мне нельзя на улицу выходить, я постоянно все забываю. Зачем ты меня обманываешь, маленькая врунишка? — И старик погрозил девочке пальцем.
— Но это правда мой дом! Дядя Салех, скажи ему!
— Дед, ты это… у тебя дома в печке демон запекался?
— Шутите? Я такую гадость не ем. Как вы только могли подумать! — Возмутился архимаг.
— Тогда что это такое? — Салех отодвинул дверь крематория демонстрируя многострадального Дагработа.
— Хм… Действительно. Я бы такого заморозил. Хорошо, молодые люди, объясните, а что я делаю у вас в гостях? Вы меня похитили? — Неожиданно взвился старикашка, покрываясь коркой льда. В ледяной броне он стал габаритами походить на Рея.
— Так мы чай пьем, и ты меня магии учишься, я же внучка твоя, Аврора!
— Точно? — Озадачился Старикашка. Лед начал стремительно таять.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Демоны кушают кашу (СИ)", Царенко Тимофей Петрович
Царенко Тимофей Петрович читать все книги автора по порядку
Царенко Тимофей Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.