Железная королева - Кагава Джули
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Я сглотнула ком в горле от нахлынувших воспоминаний и повторила:
– Нам нужно найти фальшивого короля. Вы знаете, где он?
– Нет. – Часовщик чихнул и хмуро уставился на какую-то гайку. – Не знаю.
Я разочарованно насупилась:
– А зачем же мы сюда пришли?
– Всему свое время, моя милая. Всему свое время.
Часовщик шуганул Пака прочь от стола и принялся за работу. Длинные пальцы метались над часами, как будто он что-то судорожно печатал.
– Говорю же, девочка, я знаю, в какое времячто-то происходит и когда заканчивается. Но причины событий мне неизвестны. Как неизвестно и местонахождение фальшивого короля.
Он порылся в карманах, вытащил белую тряпицу и принялся полировать только что сломанные часы.
– Зато я знаю вот что. Ты его найдешь, причем скоро. Твоя судьба и судьбы многих других показаны на часовых циферблатах, все они тикают в такт. Вот, посмотри, девочка. – Он выбрал одни часы и спрыгнул с табуретки, пронзительно взглянув на меня глазками-бусинками. – Чтобы найти его, тебе известно достаточно.
Я подавила нетерпение. С каждой потраченной здесь секундой амулеты Ясеня и Пака разъедал Железный яд.
– Пожалуйста! У нас так мало… времени. Если вы говорите, что можете нам помочь, помогите скорее, и мы пойдем дальше!
– Да, – согласился Часовщик, поворачиваясь ко мне. – Теперьпора.
Он снова покопался в кармане и выудил большой железный ключ на шелковой ленте.
– Возьми. – Он торжественно вручил мне ключ. – Береги его. Не потеряй, вскоре еще понадобится.
Ключ закачался, закружился на свету.
– От чего он?
– Не знаю. – Я нахмурилась, а Часовщик лишь подмигнул. – Как я сказал тебе, девочка, мне ведомо только когда. Я не знаю ни как, ни почему. Зато знаю, что через сто шестьдесят один час, тринадцать минут и пятьдесят две секунды этот ключ тебе понадобится.
– Сто шестьдесят часов? Через несколько дней?!Как же мне уследить за временем?
– Держи. – Из другого кармана сюртука Часовщик выудил карманные часы, гипнотически покачивающиеся на золотой цепочке, и протянул их мне. – Часы должны быть у каждого! Не представляю, как это старокровки никогда не помнят времени. Я бы просто с ума сошел. Итак, бери!
– Я… э… спасибо!
Он шевельнул усами.
– Пожалуйста! Ах, и еще кое-что! Взгляни на эти часы, Меган Чейз. Их время близится к концу. Через тридцать две минуты и двенадцать секунд после того, как ты воспользуешься ключом, они остановятся.
Я похолодела, хотя в уютной каморке было тепло.
– Что это значит?
Часовщик, не мигая, смотрел на меня.
– Это значит, что через сто шестьдесят один час, сорок пять минут и пятьдесят восемь секунд произойдет нечто, отчего часы остановятся.
Тень улыбки скользнула по его лицу, он слегка поклонился.
– Полагаю, наша встреча закончилась. Удачи тебе, Меган Чейз. – С этими словами Часовщик пошлепал прочь из комнаты. – Помни, все закончится в начале. И передай от меня привет первому полководцу, когда с ним увидишься.
Он откинул занавес и вышел вон.
Я вздохнула, прикрепила ключ на цепочку от часов и повесила на шею.
– Хоть бы раз мне фейри что-то толком рассказал! – буркнула я. Ясень уже тянул крышку люка. – Похоже, только зря время потратили, которого и так немного! А куда Грималкин подевался? Может, он бы чего-нибудь во всем этом разобрал, если бы не исчезал поминутно!
– Да здесь же я, человек. – Грималкин объявился на кресле, свернувшись наподобие огромной кошки, спавшей там до него. Кот раздраженно бил хвостом по подушке. – И с самого начала разговора тут сидел. Кто ж тебе виноват, что ты дальше своего носа не видишь?
Кот оскорбленно спрыгнул с подушек и проскользнул в открывшийся люк, даже не обернувшись.
Отлично, теперь еще и кот на меня злится. Зная Грималкина, мне придется просить его рассказать, что ему известно, пообещать отдать ему своего первенца и все в таком духе.
Я сердито затопала вниз по лестнице, Ясень с Паком спускались следом за мной. Город светился огнями, естественным светом и искусственным, но был пуст, не считая гремлинов, которые болтали и пищали на сумрачных улицах. Интересно, сколько времени мы тут потеряли? Так ли уж это было необходимо, несмотря на уверения Грималкина?
– Куда теперь? – задумчиво прикинул Ясень. – Мы знаем, куда идти?
– Да, – решительно заявила я, радуясь тому, что бессмысленный визит закончился. – К башне.
– К башне? Башне Машины?
Я кивнула.
– Только там, по-моему, и следует искать фальшивого короля. Часовщик сам так сказал: все заканчивается в начале. Началось все с него.Нам нужно в башню Машины.
– Отлично! – Пак скрестил руки на груди. – У нас есть план! Наконец-то. И… как нам туда попасть? Что-то карт для туристов тут не продают…
Я зажмурилась, стараясь припомнить башню Железного короля и как мы туда попали. Мысленным взором увидела железную дорогу, прорезавшую плоскую обсидиановую равнину, вспомнила озера лавы и беспорядочно раскиданные тут и там дымовые трубы. Вспомнила, как мы шли по той дороге с Ясенем под палящим солнцем к черной цитадели, возвышающейся вдали.
– На восток, – пробормотала я, открыв глаза. – Башня Машины – в самом центре Железного королевства. Пойдем на восток.
16. Отголоски прошлого
Мы шли почти два дня и останавливались, лишь когда совсем выбивались из сил, но потом, перехватив пару часов сна, снова двигались на восток. Вслед за восходящим солнцем мы пересекли пузырящееся нефтяное болото, где ржавели и заиливались остовы автомобилей; затем прошли сквозь лес телефонных столбов и уличных фонарей, меж которых по натянутым столбам порхали странные искрящие птицы. Мы преодолели то, что Пак назвал «Долиной червей», – овраг, заполненный тысячами выброшенных кем-то компьютеров, кишащих огромными червяками, иные из которых были крупнее питона; их синие металлические шкуры перемигивались сотнями огоньков. К счастью, они были то ли слепы, то ли безразличны к нашему присутствию, однако сердце мое колотилось от страха еще многие мили после того, как Долина червей осталась позади.
По дороге я стала чувствовать странную пульсацию этой земли, слабое биение, которое усиливалось по мере нашего продвижения. Казалось, что-то зовет меня, тянет к себе как магнитом. А самое странное, что, стоило мне закрыть глаза и хорошенько сосредоточиться, я буквально чувствоваласердцевину Железного королевства, как невидимую воображаемую мишень. Я не рассказывала об этом Ясеню или Паку, сомневаясь в собственном рассудке, но пару раз замечала, что Грималкин наблюдает за мной, следит серьезно и задумчиво, будто о чем-то догадывается.
На второй день мы добрались до края обширной пустыни, океана песчаных дюн, вздымающихся и опадающих под порывами ветра. Я никогда не видела настоящего океана, но, должно быть, он как раз такой, только заполнен не песком, а водой: обширный, бесконечный, уходящий за горизонт. Слева от нас над дюнами вздымалась гряда черных скал; ветер гнал на них песчаные волны, и те разбивались о камни, подобно морской пене.
– Думаешь, мы правильно идем, принцесса? – спросил Пак, щурясь от солнца.
Я всмотрелась в дюны, моргая от резкого света, и кивнула, чувствуя пульсацию где-то по ту сторону песчаного моря – зовущий меня маяк.
– Да. Все правильно. Идем дальше.
Пустыня и скалы тянулись бесконечно. По песку шагалось тяжело, мы проваливались, иногда по колени, как будто пустыня хотела поглотить нас с головой. На некоторых участках ветер разметал песчаные холмы, обнажив то, что скрывалось под ними. Странные вещи выныривали на поверхность, подобно корягам из-под воды; всякая всячина – какие-то носки, авторучки, ложки и вилки, ключи, сережки, бумажники, игрушечные машинки и бесчисленные монетки на секунду являлись из-под песчаных заносов, блестели на солнце и вскоре вновь оказывались погребенными.
Как-то раз я наклонилась и из любопытства выудила из песка розовый мобильный телефон-«раскладушку». Батарейки, конечно, давным-давно сели, экран не горел, однако на лицевой панели еще сохранилась выцветшая наклейка с кошечкой из серии «Хэлло, китти» и японские иероглифы-кандзи. Интересно, как этот телефон сюда попал? Просто потерялся?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Железная королева", Кагава Джули
Кагава Джули читать все книги автора по порядку
Кагава Джули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.