Превращение Гадкого утенка (СИ) - Мамлеева Наталья
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
- Планы поменялись. Фэта де Къена уже связалась с моей матерью и теперь мы идем на обед вместе, а после, если ты не забыла, прием у его величества.
- День обещает быть насыщенным, - вздохнула я. – Тогда я пошла одеваться. До встречи.
- Истэт, - остановил меня мужчина перед тем, как я собиралась сбросить вызов.
- Что-то случилось?
- Нет, ничего. Просто хотел тебе сказать… твой голос невероятно сексуальный с утра.
Я не знала, как реагировать на эти слова, но на губах помимо воли расплылась улыбка.
- До встречи, Даррелл, - нежно ответила я и отключилась. Начало дня было задано.
Вот так я собралась в рекордные сроки и спустилась в холл, где меня уже ждала моя семья. Пока я преодолевала ступеньки, то размышляла над тем, зачем это Дарреллу. Было бы глупо полагать, что он затеял это только для того, чтобы отвадить от себя навязчивых барышень, хотя сомнения у меня еще оставались. И эти сомнения съедали мою душу. Мне страшно и боязно поверить в то, что он обратил на меня внимание, как на девушку. Неужели такое могло случиться в моей жизни? Слишком уж нереальным это казалось.
- Доброе утро, Истэт, - поприветствовала меня мама, взяв за руки. – Как же ты хороша сегодня! Твои глаза медового оттенка лучатся счастьем. Мне приятно видеть тебя такой.
- Спасибо, - неуверенно улыбнулась я.
- Ты переживаешь? Не беспокойся, твои чувства мне понятны. Знакомство с родителями супруга всегда важный шаг в жизни каждого человека. Тебе еще повезло, что мы идем в ресторан. Когда меня знакомили с будущими свекром и свекровью, это был ужин дома у деон Къена. Тогда твоя бабка приготовила отвратительную коричневую кашу…
Мы с Нани громко рассмеялись, даже отец позволил себе легкую улыбку.
- Ох, бедный Колин, - вздохнула матушка, и я обняла её за плечи.
- Всё с ним хорошо, если не считать, что он очень по тебе скучает.
Мама покивала, и отец попросил всех сесть в автокар. Нани осталась дома. По пути к ресторану я жутко нервничала. Всё это напоминало мне события недельной давности, только в прошлый раз Нани отправлялась на встречу с незнакомым нам на тот момент женихом, теперь же я еду к любимому человеку. Осталось только понять, любит ли он меня в ответ или наша помолка – фейк и вскоре нам предстоит расстаться?
Мама вновь о чем-то без умолку щебетала под легкую улыбку отца, мне же сегодня не хотелось с кем-либо разговаривать, поэтому участия в беседе я не принимала. Но, как мы уже привыкли, матушка в собеседниках вовсе не нуждалась, только в слушателях.
- Прилетели, можете выходить, - припарковавшись, известил отец.
Не успела я дотронуться до ручки, как дверь аккуратно распахнулась, и мне подал руку Даррелл. Когда я посмотрела в его кристально-голубые глаза, то все страхи и сомнения отошли на второй план: я буквально утонула в океане нежности. Я вложила свою руку в предложенную ладонь и приняла помощь, выбравшись из автокара. Родители уже стояли рядом с нами, и жених вежливо справлялся об их здоровье. Для меня это все было, как в тумане: я видела и чувствовала, но не обдумывала происходящие события.
Даррелл положил руку мне на талию, когда к нам подошли его родители. Выглядели они жизнерадостными и довольными выбором сына. Кажется, им уже было наплевать, на ком их наследник женится, лишь бы уже обрел семью. Они так же тепло со мной поздоровались, как и при последней нашей встрече, поэтому я расслабилась и поплыла по течению.
За столом еще никто не обсуждал свадьбу, но зато лион Фосби непрозрачно намекнул о том, что намерен представить императору невесту его сына и объявить о нашей помолвке. Я испуганно взглянула на «жениха», но тот даже ухом не повел, будто у него у самого были такие же планы.
- Ты не боишься вызвать осуждение общества своим выбором? – наклонившись к начальнику, прошептала я.
- А должен? Неужели ты думаешь, что мне есть дело до стадного мнения высшего общества? Истэт, ты так и не можешь поверить в простые истины. Совсем не важно, что думает о тебе общественность, намного важнее то, что ты сама о себе думаешь.
Я чуть улыбнулась, и Даррелл ответил широкой улыбкой, чуть сжав мои пальцы и поднеся мою руку к губам, нежно поцеловал. Этот жест заметили все за столом, и в каждом взгляде промелькнуло одобрение.
- Здесь есть балкон, откуда открывается замечательный вид на город, - весьма непрозрачно намекнул нам лион Фосби, и Даррелл встал со своего места, пригласив меня на прогулку.
Родителям нужно было поговорить. Мы прошли через закрытые кабинки в ресторане и вышли на балкон. С десятого яруса город был, как на ладони, но дракона не удивишь видами с высоты. Отсюда же можно было посмотреть на открытый ручной зоопарк, который находился на последнем этаже восьмиярусного каркаса. Я не особо любила животных, поэтому осталась к открывшемуся виду равнодушной. Даррелл обнял меня за плечи, встав позади меня. Я откинула голову на грудь мужчины, вновь почувствовав нашу разницу в росте.
- Ты слишком жесток, если играешь с моим сердцем, - прошептала я.
- Я не играю с ним, Истэт, - так же тихо ответил Даррелл.
Неужели? Как же мне сложно в это поверить. Если это не игра, то почему я чувствую себя жертвой его чар?
- Почему в твоих словах я ощущаю ложь? – с горечью спросила я.
- Может, ты хочешь её ощущать?
Теперь он развернул меня, и я стояла к нему вполоборота. Мы молчали, просто смотря друг на друга и пытаясь прочитать в глазах истину. Но как её прочитать, если эта дама становится на сторону того, кто хочет в неё верить? И кто бы знал, как мне хотелось верить в то, что Даррелл действительно влюблен в меня!
- Открой себя, и тогда ты поймешь, что мои слова и действия имеют гораздо более твердую почву, чем дружба, - прошептал Даррелл, а потом отодвинулся от меня и оставил в одиночестве.
Он дал мне время осмыслить его слова и свои чувства. Пора признать – в него я влюблена безгранично и, кажется, ответно.
Глава 13
Знают все в округе, знает наш дом,
Что мириться ночью лучше, чем днем
M-BAND
Обед закончился, поэтому и нам с Дарреллом пришлось нехотя расстаться. Начальник обещался сопроводить меня на прием, поэтому еще через несколько часов нам предстояла новая встреча. Не успела я сесть в отцовский автокар, как мне на планшет поступил входящий вызов. Это была Нани.
- Да? Что-то случилось?
- Я в торговом центре "Авалон". Через сколько ты сможешь быть тут?
Открыв карту, я проложила маршрут. Что ж, это было совсем близко.
- Если отец подведет меня, то минут через десять.
- Жду, - ответила сестра и отключилась.
- Пап, ты подкинешь меня до торгового центра "Авалон"? Я совсем забыла, что у меня нет платья, - попросила я, разгадав несложный план сестры. Всё-таки она была у меня заботливая.
- Да-да, разумеется, - ответила мама, - сегодня ты должна блистать. Надеюсь, ты не собираешься тратить свои заработанные деньги и воспользуешься отцовской кредиткой? - строго спросила родительница, и мне пришлось согласиться с ее предложением. Кстати говоря, зарабатывала я не так уж мало. - Отлично. Но к четырем часам вы должны быть дома. Я уже заказала все необходимые процедуры в спа-салоне.
- Спасибо, - ответила я.
Походы по магазинам с сестрой всегда были для меня веселым времяпровождением. Нани как всегда бурчала, что намного легче все заказать по интернету и на эту пытку пошла добровольно только из желания побыть с сестрой наедине. Ей все время что-нибудь не нравилось: то зеркала увеличивали ее объемы, то консультанты были слишком навязчивы, то подходящий размер было слишком сложной найти. Да что там искать-то? Фактически все размеры были одинаковы, а вот найти нужную одежду для меня действительно оказалось проблемой. То, что подходило мне по размеру, старило меня на сотню лет, не говоря уже о том, что все вечерние платья были слишком длинными для меня.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Превращение Гадкого утенка (СИ)", Мамлеева Наталья
Мамлеева Наталья читать все книги автора по порядку
Мамлеева Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.