Доспехи дракона - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас
Военные галеры, шедшие наперерез «Рассветному Бризу», теперь были отчетливо видны на фоне пасмурного неба. Амос был прав: при всем старании капитанов, при всех усилиях гребцов этим судам с тяжелой осадкой не удалось нагнать легкое, подвижное крайдийское судно.
— У них на мачтах королевские штандарты Квега! — вслух удивился Арута. — Что им могло понадобиться так далеко на юге?
— Одни боги это ведают! — развел руками Амос. — Но я не советовал бы вам возвращаться, чтобы задать им этот вопрос. — Он расхохотался над собственной остротой. -Ведь Квег считает Горькое море чуть ли не своей собственностью!
Вскоре Арута, все еще не вполне оправившийся после потрясения последних дней, вернулся к себе в каюту. Остаток дня прошел без сколько-нибудь заметных событий.
Принц снова появился на палубе лишь поздним вечером. Прояснившееся небо было усеяно звездами. У борта, глядя ввысь, стоял Мартин. Арута тоже взглянул на яркие звезды. Здесь, над морем, они почему-то казались совсем иными, чем когда он разглядывал их, стоя на замковой башне.
— Звезды считаете, а? — спросил подошедший к ним Амос.
Принц и охотник молча кивнули. Капитан был явно расположен к доверительной беседе.
— Да-а-а, — протянул он, — скажу я вам, джентльмены, ничто на свете не может сравниться с морем. Те, кто не побывал в дальних плаваниях, никогда меня не поймут. Море может быть свирепым и безжалостным, ласковым и равнодушным, оно всегда непредсказуемо… И все же… В такие ночи, как эта, я благодарю богов за то, что они судили мне сделаться моряком!
— Да еще и философом в придачу! — добродушно усмехнулся Арута.
— А как же вы думали! — кивнул капитан. — Под дубленой шкурой любого из моряков скрывается философ каких поискать! Глядя на эти бескрайние просторы, начинаешь понимать, как велик мир и как слаб и беспомощен человек перед лицом богов, судеб, природы. Эта мысль звучит и в старинной молитве всех мореходов: «Ишал, твой океан огромен, а челн мой утл и мал. Будь милостив ко мне»!
— То же самое порой испытывал и я, — негромко, словно обращаясь к самому себе, проговорил Мартин, — когда смотрел снизу вверх на исполинские деревья в Эльвандаре, возраст которых — несколько тысяч лет.
Арута потянулся и протяжно зевнул.
— Уже совсем поздно. С вашего позволения, я пожелаю вам обоим спокойной ночи и отправлюсь спать. — Направившись к своей каюте, он внезапно остановился и добавил: — Я не вполне разделяю ваши взгляды… Но я рад, что тяготы этого путешествия мне пришлось делить с вами обоими.
После его ухода капитан и Длинный Лук немного помолчали, по-прежнему разглядывая звезды. Но вот Мартин поймал на себе быстрый, цепкий, изучающий взгляд Амоса и вопросительно поднял брови.
— Ты хотел о чем-то спросить меня, Амос?
— Мне давно не дает покоя одно соображение, мастер Длинный Лук. Я знаком с тобой уже семь лет. Срок достаточно долгий, чтобы узнать человека, не так ли? А между тем я чувствую, что толком тебя не знает ни одна живая душа в Крайди.
Мартин слегка прищурился и с деланным безразличием ответил:
— Жители Крайди и его окрестностей знают обо мне решительно все. Я — главный егерь герцогства. И не более того.
— Нет, мастер егерь, гораздо более! — насупился Амос. — Уж меня-то ты мог бы не держать за олуха! Я несколько лет прислушивался ко всяким сплетням и недомолвкам на твой счет да присматривался к тебе. Мне удалось-таки решить эту головоломку. Это случилось после того, как я однажды увидел тебя наедине с принцессой Каролиной.
Мартин принужденно рассмеялся:
— Уж не думаешь ли ты, что я, как герой детских сказок, влюблен в принцессу?
— Нет, ты в нее не влюблен, — спокойно ответил Амос. -Ты просто любишь ее, как и подобает брату любить сестру.
Длинный Лук до половины вынул из ножен кинжал. Амос сжал его запястье своими крепкими пальцами.
— Умерь гнев, мастер Мартин. Не заставляй меня охлаждать его морской водой!
Мартин нехотя подчинился. Сила в этом противостоянии была отнюдь не на его стороне.
— Вот так-то лучше, — проворчал Амос, разжимая пальцы.
— Как тебе удалось узнать об этом? Я был уверен, что в тайну моего рождения посвящены только сам герцог и ближайшие из его советников.
Амос пожал плечами.
— Это было нетрудно. — В голосе его прозвучала нотка самодовольства. — Надо только не быть дураком и держать глаза и уши открытыми. Ведь ты очень похож на герцога. Если бы ты еще и бороду отпустил, весь Крайди догадался бы, кто твой отец. Да и Арута все больше становится похож лицом на его сиятельство, а значит, и на тебя, и все меньше — на покойную леди Кэтрин. Когда вы стояли у борта и разом обернулись ко мне нынче вечером, я с трудом различил, где ты, а где он. Взять к тому же то особое положение, в которое изволил поставить тебя лорд Боуррик. Ведь он личным указом назначил тебя главным охотником герцогства, и мастера до сих пор не могут простить ему этого.
Мартин сдвинул брови и хмуро проговорил:
— Ты ответишь мне жизнью, если проговоришься кому-нибудь о моей тайне!
— Не советовал бы тебе угрожать мне на борту моего корабля!
— вспылил Траск.
— Это вопрос чести!
Амос вытаращил глаза от удивления.
— Ну, знаешь ли! Герцог Боуррик не первый из вельмож, кто прижил сына на стороне. И не последний. Многие даже открыто признают своих внебрачных детей. И вовсе не в ущерб своей чести!
Длинный Лук резко повернулся к капитану. Взгляд его был исполнен печали и страдания.
— Речь не о его чести, Траск, — вполголоса проговорил он. — А о моей. Признай он меня, тогда все было бы подругому. Он ведь даже не подозревает, что мать перед смертью поведала мне обо всем. В тайну посвящены только отец Тулли и, полагаю, мастер Кулган.
Амос провел ладонью по бороде и с сочувствием взглянул на охотника.
— Я тебя понял, Мартин. От меня никто и слова не услышит, клянусь! Но сдается мне, лучше бы ты открылся Аруте!
— Это уж мне решать, — хмуро ответил Длинный Лук.
— Конечно! — с готовностью подхватил Амос, — Но знаешь, что я тебе скажу перед тем, как вернуться в свою каюту? Ты зря так отгораживаешься от людей, Мартин! Если один человек виноват перед тобой, это еще не значит, что надо ненавидеть и презирать всех остальных!
Пожелав Длинному Луку спокойной ночи, капитан ушел к себе. Мартин же до самого рассвета простоял на палубе, глядя в звездное небо.
— 3емля! — крикнул впередсмотрящий. — Прямо по курсу земля!
Арута, Амос и Мартин, стоявшие на мостике, стали всматриваться в мглистую даль. Вскоре они разглядели впереди корабли, стоявшие в гавани, и портовые постройки Крондора. За ними едва угадывались очертания высоких городских башен.
Лицо Амоса расплылось в улыбке.
— Ну, что скажете, ваше высочество? Мне думается, вам крепко повезло! Добраться из Крайди в Крондор на исходе осени — это не каждому дано! Но не пора ли нам, чтоб вас встретили чин по чину, поднять на мачте герцогский штандарт? С вашего позволения…
— Погоди! — остановил его Арута. — Ты видишь этот корабль у входа в бухту?
Капитан стал придирчиво разглядывать судно, на которое указал Арута.
— Что ж, посудина ничего себе! Трехмачтовик, мощный, но при этом достаточно быстроходный. Если принц Эрланд нынче оснащает такие корабли, то меня больше не удивляет встреча с квегскими галерами. Понятно, им надо обезопасить себя, ведь встретившись с такой красоткой, как эта…
— Посмотри же, что за флаг поднят на ее мачте! — перебил капитана Арута. Они подошли почти вплотную к огромному судну. На борту его красовалась надпись: «Королевский Грифон».
— Это боевой корабль Королевского флота, — озадаченно проговорил Амос. — Тут не может быть никаких сомнений. А вот флаг… — Он вытаращил глаза, рассматривая незнакомый аспидно-черный штандарт с раскинувшим крылья золотым орлом посередине, и в недоумении обернулся к принцу. — Ваше высочество, я побился бы об заклад, что знаю все флаги нашего Горького моря, а также и нескольких других. Но такого мне видеть не доводилось!
Похожие книги на "Доспехи дракона", Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас
Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас читать все книги автора по порядку
Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.