Нефрит. Огонь. Золото - Тан Джун Ч. Л.
Я поднимаю руки.
– Успокойся.
– Успокойся? – вскрикивает она, швыряя в меня свою старую грязную одежду. В результате ее шевелюра растрепывается, а я ловко уворачиваюсь. – Ты хоть представляешь, через что мне пришлось пройти за последние несколько недель? Я…
Ан делает глубокий вдох и отворачивается. Ее плечи вздрагивают, и я начинаю паниковать. Если девушка заплачет, я понятия не имею, что делать. Но когда она снова смотрит на меня, ее глаза остаются сухими.
– Скажи хотя бы, что должно произойти дальше. У Лейе есть план?
– Мы собираемся найти Белый Нефритовый меч. Мой приятель уже приступил к приготовлениям, чтобы раздобыть корабль, который переправит нас через Изумрудное море. – Прекрасно понимаю, что Лейе подобного не планировал. Ну, не совсем. Дураку ясно, что я с подобной задумкой никогда бы не согласился.
Ан с отвращением морщится.
– Приятель… раздобудет… ну кто так выражается? Ладно, не бери в голову. Сколько тебе заплатил Лейе, чтобы ты вытащил меня из темницы и посадил на корабль?
Я выдерживаю паузу, решив подыграть, а потом называю случайную цифру, и Ан чертыхается. Она снимает что-то с пальца и показывает мне. Это нефритовый перстень с серебряной гравировкой.
– Я с тобой не поеду. Прими это как плату от меня. Уходи, но ничего не говори Лейе. Притворись, что мы направляемся к кораблю или куда там было условлено, отправь ему весть или что ты должен был сделать.
– А ты куда пойдешь?
Надеюсь, мне не придется применять силу, чтобы остановить ее. Нельзя допустить, чтобы она сорвала мой план.
– Не твое дело. Заложи перстень, возьми, сколько за него причитается, и оставь меня в покое.
– Боюсь, я не могу так поступить.
– Послушай, у меня нет денег, а это украшение стоит для меня больше, чем ты можешь себе вообразить, но это все, что у меня есть сейчас. Бери же! – рявкает она.
Почему-то мысль о том, что Ан видит во мне всего лишь наемника, беспокоит меня сильнее, чем следовало бы. Я отмахиваюсь от ее протянутой руки.
– До пустыни еще далеко. Священники и дворец будут охотиться за тобой. – У нее подергивается челюсть, значит, моя догадка верна. – У тебя есть бабушка в том городе, где мы познакомились?
У нее снова дергается челюсть.
– Это Лейе тебе рассказал, да? – Я пожимаю плечами. – Она в опасности, поэтому я должна спешить к ней…
– Уже улажено. Кое-кто отправился вперед, чтобы позаботиться о твоей бабушке. Это тоже часть плана.
Шифу уехал в Шамо на следующий день после того, как Лейе нашел меня на крыше. Кусочки головоломки встают на свои места. Теперь единственное, что мне надлежит делать, – это держать Похитительницу Жизни при себе. Нужно, чтобы она нашла меч света. Но это не настоящая причина, побудившая меня заручиться защитой от ее крадущей жизнь магии. В мире не будет безопасно, покуда в нем есть настолько могущественное существо.
Ан подходит ближе. Я заставляю себя оставаться на месте, несмотря на желание отшатнуться.
– Почему я должна тебе доверять? – вопрошает она.
«Не стоит этого делать», – мысленно предостерегаю ее, а вслух говорю:
– По той простой причине, что если все получится, мне воздадут по заслугам.
– А если нет?
– Тогда мы все обречены.
Она смотрит на меня с презрением.
– Дурацкая шутка.
– Я не шучу. – Ан мне не верит. Пришло время сыграть на ее ожидании того, как поступил бы наемник. – Смотри. Мы можем сделать небольшой крюк. Я отвезу тебя в безопасное место, куда мы собирались доставить твою бабушку, но после этого тебе придется отправиться в порт и сесть на корабль.
– А тебе какая от всего этого выгода? – все еще с подозрением спрашивает Ан.
Я выхватываю у нее перстень.
– Это настоящий нефрит? – Она кивает, не сводя с него глаз. – Вырученных за него денег должно хватить на наш небольшой крюк, плюс еще немного останется для меня. Посадить тебя на этот корабль – единственный способ получить полную оплату от Лейе. Мы договорились?
– Где это безопасное место?
Я хватаю палку и грубыми штрихами рисую в пыли карту.
– Нужно идти на юг, мимо этого каньона, к этому городу. – Я очерчиваю круг. – Вот тут безопасное место. А вот какой крюк придется заложить от морского порта, и мы потеряем время. Но если ты настаиваешь…
– Да, настаиваю.
– Прекрасно. Тогда мы отправляемся в Хеши. Как только ты убедишься, что твоя бабушка в безопасности, двинемся обратно на восток, в порт Цуйхай, где нас будут ждать капитан и команда. Договорились?
Она прикусывает губу.
– Договорились. Ты тоже поплывешь на корабле?
– Ну конечно.
– А как насчет Лейе?
Почему Ан все время о нем спрашивает? Лейе ничем не показал, что они состоят в близких или хотя бы дружеских отношениях. Скрывая свое раздражение, я провожу ногой по земле и стираю карту.
– У него свои планы, – отвечаю уклончиво.
Наконец она кивает. Я разыгрываю целое представление по поиску лавки городского ростовщика. Ан не идет за мной внутрь. Надежно спрятав ее перстень в мешочке в складках своего халата, я выхожу обратно, подбрасывая на ладони кошель с деньгами так, чтобы монеты внутри позвякивали.
Что-то мелькает на лице Ан, когда она смотрит на меня. Что-то, заставляющее меня пожалеть, что затеял эту хитрость.
В следующие несколько дней я задаю стремительный темп, стараясь оставить как можно большее расстояние между нами и столицей. В дороге мы почти не разговариваем, поскольку оба слишком устали и слишком настороженно относимся друг к другу, чтобы вести беседы. Иногда я ловлю на себе пристальный взгляд Ан. Люди часто так делают из-за моих шрамов и повязки на глазу, когда любопытство побеждает вежливость.
Однако ее внимание другое. От него не так неуютно, как от прочих. Возможно, дело в привычке Ан к тому, что люди пялятся на ее собственный шрам.
Три ночи подряд она будит меня, всхлипывая во сне и снова и снова повторяя один и тот же вопрос: «Кто ты?» Всякий раз я порываюсь подойти к девушке, растормошить, выдернуть из дурного сна. И всякий раз не двигаюсь с места, просто наблюдая за тем, как она снова засыпает.
На четвертую ночь я вскакиваю с кинжалом в одной руке и пламенем на пальцах другой. Бесформенная темная фигура рядом со мной шипит, и я направляю огонь на небольшую кучку растопки на земле.
Костер освещает испуганное лицо Ан.
– Что за… я мог поранить тебя, – раздосадовано восклицаю я.
Она плотнее закутывается в шаль и отступает от меня.
– Я проголодалась. Не хотела тебя будить.
Я хватаю мешок с провизией и бросаю ей. Выкатывается яблоко. Ан тут же поднимает его и радостно трет о рукав.
– Это всего лишь яблоко. Почему бы тебе не поесть мяса, если ты так голодна? – интересуюсь я.
– Из-за этой дурацкой пустыни свежие фрукты в Шамо достать было трудно. Да и родилась я не во дворце и помню, каково это – ничего не иметь.
При виде Ан, держащей яблоко, словно ребенок заветную сладость, у меня в груди просыпается воспоминание о собственном юном «я». Она медленно ест фрукт, смакуя каждый сочный кусочек, методично сгрызая до самой сердцевины.
Девушка больше не заплетает косы, как в первый раз, когда я ее увидел, и не носит сложных причесок, делать которые, полагаю, ей предписывалось дворцовым этикетом. Вместо этого завязывает волосы в простой высокий хвост, оставив обрамлять овальное лицо две свободные пряди по бокам. В розоватом свете костра шрам на ее щеке утрачивает свою резкость. Выпуклая серебристо-белая отметина напоминает о моих собственных рубцах, хотя некоторые из них легче скрыть. Интересно, как она получила свой и такая ли неприятная причина за этим кроется, как у меня?
Я не собираюсь дружить с Похитительницей Жизни. Что бы ни говорила Линьси, я не доверяю Ан. Тем не менее решаю вести себя с ней немного дружелюбнее и завоевать ее доверие.
– Расскажи о себе, – прошу я, как мне кажется, ободряющим тоном.
Похожие книги на "Нефрит. Огонь. Золото", Тан Джун Ч. Л.
Тан Джун Ч. Л. читать все книги автора по порядку
Тан Джун Ч. Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.