Карты судьбы - Колесова Наталья Валенидовна
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
– Друзей… – проворчал Хоггард. – Знаем мы этих друзей!
И принялся меня пугать. Битых полчаса я с большим интересом выслушивала несколько версий рождения этого чернявого молодчика и ожидающих меня отсюда неприятностей. Когда я в очередной раз посмеялась над очередной своей гибелью – на этот раз от лап нечисти, выходящей из могилы Картежников с перевала, – разозленный Хоггард выпалил:
– Да ты что, не знаешь, что все ночные твари в округе выходят из этой проклятой сагверовской могилы?!
Он смолк внезапно, будто кто хватил его за горло. Неслышно подошедший Ингри замер, уставившись на него.
– Иди передохни, Ингри, – сказала я с осторожностью.
Солдат моргнул, словно его разбудили. Посмотрел на меня широкими мертвыми глазами.
– Но этого не может быть… – сказал тихо.
Не так уж, видно, Ингри надоели мои расспросы, коль он опять остался коротать ночь у камина. Все же каждую мелочь, каждое слово об Отряде Судьбы приходилось вытягивать из парня клещами. Единственное, о чем он мог говорить без конца, были его драгоценные карты.
– Откуда они у тебя?
– Сагвер ходил… скажем, в запретное место… и вынес их оттуда. И это стало его благословением. И его проклятьем.
– Если сам не гадаешь, отдай кому другому.
Он невольно коснулся висящего на груди футляра.
– Нет. Ты не понимаешь. Я не могу с ними расстаться. Это как болезнь. Как… страсть. Сначала пробуешь из любопытства. Раз, другой, третий… А потом понимаешь, что ничего не можешь решить без них. И кроме того, карты сами выбирают себе хозяина.
– Как это?
– Они открываются не всякой руке.
Я смотрела с любопытством.
– Значит, вместо того, чтоб советовать, они начинают тобой управлять? И как же ты теперь… без их советов?
– Я говорил – мне все равно. Знаю одно – однажды я умру. И этого довольно.
– Все мы умрем, рано или поздно, экая новость! А почему ты предложил мне открыть карту?
Он, видно, и сам в первый раз об этом задумался.
– Ты… – он помолчал, глядя в стол. – Ты была такой неспокойной… беззащитной…
– Я? – Он меня удивил. Я – крепкая, уверенная женщина, твердо стоящая на своих ногах. Скорее, мужчина будет искать у меня помощи – как Самур последние годы, что бы он там ни говорил и как бы ни бранился… – Так поэтому ты и остался? Решил мне помочь?
– А разве тебе не нужна помощь?
– Нужна. А тебе, Ингри?
Он поперхнулся пивом. Прокашлялся, посмотрел на меня повлажневшими глазами.
– Помощь? Мне?!
– Всем людям время от времени нужна помощь.
– Но не мне.
Что ж, пусть так. Я хлебнула пива – оно, это пиво, выручало нас в годы войны, когда в корчме месяцами не появлялись постояльцы. Забытье и веселье нужны людям в любые времена. Конечно, все было по-другому, когда через перевал шел оживленный торговый тракт…
Словно подслушав мои мысли, Ингри спросил:
– Что охотник говорил о могиле Картежников?
Я помолчала. Что ж, сам нарываешься, парень…
– То, что многие говорят, – сказала нехотя. – Что они прокляты, и души их не могут найти покоя… что ночами они выходят из могилы и убивают живых…
Ингри молча смотрел в стол.
– Перевал горел три дня, – осторожно продолжила я. – До сих пор мы не знаем, что и как там было. Потом туда пришли люди и… собрали то, что можно было собрать… что осталось от Картежников. Похоронили, насыпав сверху холм из камней. Теперь, говорят, над могилой кто-то поставил каменный столб, и на том столбе выбиты имена всех двухсот… и…
И мне словно снег за шиворот сунули.
– Ингри? Но ведь вас всегда было двести… только двести…
Он еле, через силу, усмехнулся.
– Мое имя тоже есть на этой стеле… Не пугайся, я не призрак! Я живой. Видишь?
Он поднял руку. Сжал-разжал сильные пальцы. На широком запястье пульсировала жилка.
– Я должен был умереть вместе с ними. Но не умер. Ты тоже веришь в эти россказни?
Старый Сунган – громадное кладбище древних сказок и тайн. Усыпальница Истинных Королей с непресекающимся родом Хранительниц; дороги, упирающиеся в скалы; мосты, ведущие в небо; развалины замков, в которых живут лишь ветры да призраки. И сами сунганцы – светловолосые северяне, бойцы меча и руки, из которых, по слухам, была и моя бабка… Даже скалы здесь, кажется, беременны легендами. А уж сколько их родилось, когда на перевале полегли непобедимые прежде Картежники…
Я говорила. Ингри слушал. Слушал – и молчал. Молчал и думал – и эти его мысли мне совсем не нравились.
Очень не нравились.
– Ну, я так и знала!
Ингри наградил меня мрачным взглядом.
– Входи, садись и молчи.
Я послушно уселась в угол комнаты и стала смотреть на Ингри.
Ингри заговаривал меч. Не тот, похожий на большой нож, что он обычно носил на поясе, – настоящий, боевой. Он держал меч на ладонях над стоящими в ряд свечами – семь хороших свечей, которые я берегла для неведомо как попавших в Сунган знатных лордов (руки бы оторвать этой Кэти, паршивке), и, закрыв глаза, обведенные темными кругами, говорил что-то на чужом языке чужим, не похожим на его обычный глуховатый, голосом. Глубоким, страстным, гортанным… Голосом, от которого у меня дрожь шла по спине.
Он говорил, и пламя свечей вздрагивало в зеркале меча – то ли в такт его словам, то ли в такт его сердцу. Огонь, танцующий на лезвии, казалось, раскалял сталь, рисовал на ней свой собственный узор, пламенные руны; скользил по мокрому от пота смуглому телу Ингри, подчеркивая твердость мышц и белизну шрамов… Голос Ингри низился и низился – до рокота далекого грома, до шороха дождя, до шелеста песка…
Ингри смолк.
Я тоже молчала, глядя, как медленно, осторожно, будто стеклянный, он опускает клинок на стол. Руки его затряслись, словно только сейчас ощутив тяжесть меча. Ингри сгибал и разгибал локти, крутил запястьями, сжимал-разжимал пальцы… И внимательно смотрел на меня.
– Как ты догадалась?
Как? Он о чем-то долго говорил с Хоггардом, и тот наверняка вывалил на его глупую голову все слухи о могиле Картежников. Он не ел весь день – как солдат перед решающим боем. Он то и дело касался (видно, сам того не замечая) своей колоды, словно испрашивая совета… Этот чертов дурень решил встретиться с какой-то ночной тварью и выяснить, правда ли все то, что болтают о его погибших друзьях.
– Ты был не в себе, – только и сказала я. Ингри медленно качнул головой. Уголки его плотно сжатых губ дрогнули в усмешке.
– Мне бы в отряд такого разведчика!
– Оружие ты заговорил, а как насчет себя?
Он провел рукой по мокрой груди.
– Серебро?
– Возьми вот еще…
Я сунула ему в руку маленький полотняный мешочек. Он взвесил его на ладони.
– Что это?
– Охранные травы.
Ингри поднес травы к лицу, глубоко вздохнул.
– Пахнет тобой…
– Это женский оберег. Может, и тебе сгодится.
Солдат медленно, словно неуверенно, улыбнулся.
– Спасибо, хозяйка.
– Провались ты… – проворчала я. Оглянулась на пороге – Ингри смотрел мне вслед.
– Где тебя искать… если что?
– На старой мельнице.
Я прикусила губу. Значит, снежная кошка…
Я вновь прислушалась – в который уже раз за ночь. Кажется? Ветер – или человек – скребся в дверь. Неслышно подойдя, я положила руку на засов.
– Ингри? – спросила с сомнением. И снова шорох – еле слышный, на грани тишины и звука… Я сжала зубы и, отодвинув засов, толкнула дверь. Ингри ввалился внутрь вместе с холодом и снегом и, едва коснувшись плечом косяка, пополз вниз.
– Дверь… – просипел он. – Дверь…
Я вышла из столбняка и, захлопнув дверь, задвинула засов. Ингри сидел на полу, закинув голову, смотрел на меня. Цел? Не одежда – лохмотья, снег, лед… красный лед…
– Ну-ка, парень, – я опустилась на одно колено, взваливая его на плечо – Ингри зашипел, – с трудом поднялась, качнувшись, и потащила к себе в комнату. Свалила на кровать, выпрямилась, отдуваясь: тяжел, дьявол… Начала снимать располосованную куртку. Ингри снова зашипел, но продолжал молчать, глядя на меня напряженными ввалившимися глазами.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Похожие книги на "Карты судьбы", Колесова Наталья Валенидовна
Колесова Наталья Валенидовна читать все книги автора по порядку
Колесова Наталья Валенидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.