Общество забытых мучеников - Рид Анви
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Эбель залезла в окно, спрыгнула на пол. В помещении недавно убирались. Пол все еще был мокрым, и, помимо прочего, пахло хлоркой. В горле сразу запершило. Захотелось откашляться и умыться. Горький вкус осел на губах, и, облизав их, Эбель вспомнила все уколы, что ставили ей прямо в шею.
За дверью послышались шаги, и Эбель прильнула к стене, скрывшись за высоким белым шкафом. В нем хранились маски, перчатки и одноразовые халаты, которые врачи не успевали менять. Они вечно ходили в грязной одежде, перепачканные чужой кровью и рвотой. Шаги стихли. Недолго думая, Эбель распахнула дверцы шкафа и вытащила из коробок все, что помогло бы ей перевоплотиться во врача Дома мучеников.
Затем она заходила взад-вперед по пыточной, размышляя, что делать дальше.
— Так… Мне нужны ключи от клеток. Нужно спуститься в подвал и отключить рубильник. Может, устроить пожарную тревогу… Да. Отличная идея. Но… Черт. Клеток слишком много, и ключи хранятся у персонала — я не смогу достать все… Мне нужен мастер-ключ. Но у кого он может быть… Может… Мо-о-ожет, у Горганака? Точно! Да! Главный врач. Нужно найти его кабинет! Значит, сначала врубаю пожарную тревогу, потом краду мастер-ключ, потом спасаю исключительных. А потом… Что потом? Что, если Хиггинса здесь нет? Смогут ли скуры сражаться вместе со мной? Будут ли у них силы? Че-е-ерт!
Эбель еле сдержалась, чтобы не пнуть стул на колесиках и не кинуть гипсовый череп в стеклянные пробирки на столе.
— Ладно… — Эбель обхватила себя руками. — Ладно. Давай сделаем хоть что-то.
И, не успев додумать, открыла дверь и вылетела в коридор. Везде горел белый свет. Стерильный, давящий, ослепляющий. Лампочки висели под потолком через каждый метр длинного коридора, вдоль которого тянулись металлические двери — из-за них то и дело доносились крики. Эбель вспомнила вкус тряпки, которую запихивали ей в рот, и челюсть тут же свело.
— Нужно найти Кингсли, — сзади раздался голос врача, и Эбель спрятала лицо. — Мы обследовали нового мученика. У него может быть хороший генетический материал.
— Эй, — позвал другой. — Эй! — повторил он, и Эбель поняла, что обращаются к ней.
Она на секунду замялась, затем пошла дальше по коридору.
— Эй, Винни, стой!
Шаги за спиной. Секунда — и ладонь коснулась ее плеча.
— Говорю же, стой!
Мужчина развернул Эбель к себе, и она сразу уставилась в пол.
— Сколько тебя ждать можно?! — Он сжал ее руку, и Эбель прикусила губу от боли. — Ты нашла лекарство?
Эбель помотала головой.
— На, тупица бесполезная. — Он сунул руку в карман и протянул ей бутылек и шприц. — Отнеси Фару в тринадцатый, пока подопытный кони не двинул.
Эбель кивнула и пошла прямо.
— Ты куда, дура?! Тринадцатый кабинет ниже. Лестница позади тебя.
— Че это с ней? — подал голос второй врач.
Эбель побежала к лестнице.
— Я скажу Горганаку, что ты, Винни, бесполезная дура! Поняла? — крикнул он ей вслед.
— Оставь ее.
— Да больно она мне нужна…
Эбель спускалась по лестнице. Мимо прошли врачи, она отвела взгляд и прижалась к стене. Ладони вспотели. Сердце отбивало дробь в висках. Голоса снующих туда-сюда врачей сбивали с мыслей. Эбель все никак не могла собраться. Не могла сориентироваться, хотя отчетливо помнила каждую ступеньку. Она помнила все ходы. Помнила, в каком кабинете какие опыты проводили. Помнила каждого врача. Их голоса. Их руки, причиняющие боль. Эбель спускалась все ниже и ниже. Минус первый этаж. Минус второй. И — тот самый. Минус третий, за дверью которого скрывали исключительных. Эбель понятия не имела, где находится рубильник, чтобы выключить свет. Понятия не имела, как устроить пожар и проникнуть в кабинет главного врача. Она стояла перед дверью и смотрела на ручку. Заранее слышала ее мерзкий скрип, который каждый раз пробуждал запертых в клетках скур. Она помнила его как самый мерзкий звук во всем свете.
— Винни, — позвал знакомый голос. — И все-таки я не договорил.
— Черт…
Отступать было некуда. Только вперед, в подвал мучеников.
— Я всегда считал, что ты хреново работаешь. — Врач медленно спускался по лестнице, стуча каблуками по каждой ступеньке. — Ты больше мешаешь, чем помогаешь.
Эбель молчала, продолжая стоять к нему спиной.
— Ты всего лишь медсестра. Таких, как ты, увольняют не задумываясь. Понимаешь, о чем я?
Он вырос за спиной Эбель. В нос ударил запах спирта и йода.
— Молчишь… — Он наклонился к ее уху. — Значит, понимаешь, что место здесь нужно заслужить.
Его рука легла Эбель на талию.
— Я готов помочь тебе, Винни. — Мерзкий голос звучал теперь с другой стороны. — Я могу замолвить за тебя словечко перед Горганаком. Он ценит меня. Своего лучшего врача Армана Бура. И верит всему, что я говорю.
Он потянулся губами к ее шее, но Эбель увернулась. Он поймал ее за руку и прижал к себе.
— Зачем сопротивляешься, Винни? Разве Аманда тебе не рассказывала, как из медсестры за пару недель стала врачом?
Эбель дернулась, и он впился ногтями ей в кожу.
— Тише… — шепнул Арман. — Тише… Нам не нужны свидетели. Верно? Ближайшие двадцать минут никто сюда не спустится. Зато ты успеешь вырасти в моих глазах, Винни.
Он схватил ее за шею и прижался к ней губами. Зарычал, как бешеный опоссум, и толкнул к ящикам под лестницей. Эбель споткнулась и упала на один из них, ударившись подбородком. Во рту разлился привкус крови. Кнопки на халате Армана защелкали. Он направлялся к Эбель, раздеваясь на ходу. Грубо схватил ее за плечи и прижал к холодной стене. Эбель оттолкнула его и с силой наступила ему на ногу.
— Сука! — согнувшись, крикнул он.
Эбель наконец развернулась и врезала Арману по лицу коленом. Его нос хрустнул. Он схватился за лицо, и Эбель ударила в пах. Арман повалился на пол и, скрутившись от боли, словно улитка, застонал.
— Тише… — Эбель села на корточки перед ним. — Тише… Нам не нужны свидетели.
Он лежал, захлебываясь в собственной крови, что лилась из носа. Эбель подняла голову и посмотрела в пролет лестницы. Пусто. Затем быстро достала ампулу и шприц.
— Кто… ты… — пробулькал Арман.
— Тише, урод, — ответила Эбель. — Помолчи.
Сломав ампулу, она вкачала всю жидкость в шприц. Эбель понятия не имела, как делать уколы, и наугад всадила шприц ему в горло. Туда, куда раньше кололи ей.
— А-а-а-а… — завыл тот.
Он обмяк на глазах. Стал похожим на овощ, переваренный в кипятке. Эбель, не дожидаясь полной отключки, оттащила его к ящикам, вернулась к металлической двери и наконец открыла ее.
Темнота. Холод. Сырость. Запах грязи, кислого пота, гноя и крови. И одна синяя, трещащая, как бекон на сковороде, лампочка под потолком. Оголенные провода искрились и тянулись к каменному полу. Синий свет падал на клетки, ровными рядами выстроившиеся вдоль стен. Скуры забились в углы, услышав знакомый скрежет двери. Эбель проглотила ком, застрявший в горле, и оглядела напуганные лица. Тут были дети. Старики. Молодые. И все они выжидающе смотрели на нее — десятки белых, сверкающих в синем свете глаз. Гадали, что сейчас будет. Эбель шагнула вперед, и эхо ее каблуков разбилось о стены и низкий потолок. Еще шаг. И еще. Эбель стянула маску и сбросила на пол шапочку для волос. На лбу выступила испарина. Исключительные были похожи на загнанных зверей. Они были напуганы, но они все еще опасны.
— Я пришла помочь, — тихо сказала она.
И в этой тишине ее голос прозвучал оглушающе громко.
— Я такая же, как вы. Я скура. И однажды я была среди вас.
— Эбель? — раздался женский голос где-то справа. — Барнс? Это ты? Мне не мерещится? Это ты?
— Как? — Мужской голос с другого края.
— Это не она…
— Это обман…
— Нет! Это точно Барнс!
— Вы помните меня?
— Глазам своим не верю… — Дрожащий голос откуда-то сзади.
— Ты нас и правда спасешь?
— Ты поможешь нам?
— Почему ты в крови?
— Ты нас не оставишь?
Голоса становились все громче и громче. За радостным плачем скрывалась надежда. Эбель села на корточки у одной из клеток и осмотрела замок. К ней сразу подполз парень и, схватив за воротник, потянул на себя.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Дом Одиссея", Норт Клэр
Норт Клэр читать все книги автора по порядку
Норт Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.