Укрощение дракона (СИ) - Петровский Александр Владимирович "Алекс"
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
- Посмотрите внимательно. Этот человек?
- Этот! – страх на лице свидетеля явно был неподдельным.
Выяснение обстоятельств, связанных с подозрительным толстяком, заняло несколько минут. Как оказалось, в поле зрения свидетеля отражение толстяка в оконном стекле наложилось на картину событий, происходящих за ним. Инспектор с облегчением поставил в блокноте пометку «не подтвердилось».
На месте бойни защёлкал блиц фотоаппарата. Бекфилд сперва удивился, что так быстро приехал полицейский фотограф, но, приглядевшись, рассмотрел, что фотографирует репортёр. Один из констеблей направился к нему, чтобы прогнать наглого газетчика, но инспектор распорядился ему не препятствовать, чем изрядно удивил и констебля, и репортёра. Констебль недоумевающее смотрел на инспектора, так что тому пришлось дать пояснение:
- Наш фотограф приедет неизвестно когда, а скорая нарушит тут всю картину. Пусть хоть какие-то снимки будут.
Репортёр торжественно пообещал поделиться снимками с полицией, после чего защёлкал блицем с удвоенной скоростью.
Делать тут Бекфилду больше было нечего. Распорядившись констеблю переписать фамилии и адреса свидетелей, он направился к телефону. Шефу дозвониться не удалось, его не было ни дома, ни в участке. Зато Джордж был дома.
- Джордж, извини, что звоню домой, но тут такое случилось…
- Бекфилд, я в курсе, по радио уже передавали. Что ты хотел от ясновидца?
- Те трое красавчиков мертвы. Но некоторые свидетели утверждают, что их было не трое, а четверо. Всё это крайне сомнительно, но всё же… Кто у этих мерзавцев мог быть четвёртым? Ты бы не мог посмотреть материалы дела под этим углом?
- Незачем смотреть лишний раз. Я уже тогда высмотрел четвёртого. Это некий инспектор Мортон. Его брат тоже погиб в той перестрелке. Ты уверен, что он там тоже был?
- Ни в чём я не уверен. Это ресторан. Свидетели, соответственно, пьяные. И видят гораздо больше того, чем есть на самом деле. Но мне не нравится ситуация, когда семь человек перебили друг друга. Напрашивается идея, что был и восьмой.
- Ну, вот если был, то это Мортон. Восемьдесят четыре против шестнадцати, что он. Так что, Мэри погибла?
- У неё из груди слева торчит кинжал. Сам-то как думаешь?
- Так и передавали по радио. Только противниками её были те три кадра, ну или четыре, если твои свидетели не врут, а они вроде как собирались орудовать пистолетами.
- Будем выяснять.
- Жаль, если её убили. Я надеялся, что ты на ней женишься. Тебе давно пора жениться.
- Убита без всяких если. Я сам видел её труп. И я чувствую себя виноватым в её смерти.
- Чтобы искупить вину, женись на ней, если она выживет.
- Джордж, твои шуточки над её трупом совершенно неуместны.
- Я ведь ясновидец. И я ясно вижу, что она жива.
- Ладно, спасибо. Пока.
- Пока. Смотри, не упусти такую невесту.
Выругавшись, Бекфилд снова вышел на улицу. Полицейской бригады всё ещё не было, зато парамедики уже прибыли. Три машины скорой помощи стояли одна за другой и мигали проблесковыми маячками. Шесть парамедиков осматривали пострадавших. Один из них явно был телепатом. Он медленно ходил от одного тела к другому и подолгу стоял возле каждого с задумчивым видом. Его основной задачей было определять, жив человек или уже нет. Другой возился с Мэри. Бекфилд подошёл к нему.
- Чем вы заняты? – поинтересовался инспектор.
- Да вот, наш телепатик говорит, что она жива. Да и серьёзных ран я не вижу. А вот ведёт себя как натуральный труп.
- Нет серьёзных ран? А кинжал в груди?
- Ерунда это, а не рана. Надо будет только заштопать её, и дамочка этой самой грудью даже кормить младенчиков сможет. А я вот думаю, вынимать кинжал или пока нет. По инструкции нужно оставить. Хирург должен вынуть. Но хирург у нас один, и он вон с тем парнем разбирается. И, похоже, он там застрял надолго. А, чёрт с ней, с инструкцией!
Бекфилд заворожено смотрел, как санитар, или кто бы он там ни был, осторожно вытаскивает кинжал из левой груди Мэри, а затем накладывает на неё повязку.
- Ну вот, - сообщил медик. – Зачем доктора беспокоить? А сейчас дадим ей нюхнуть нашатыря, и, надеюсь, с ней будет всё в порядке. Обычный обморок.
Мэри открыла глаза, приподняла голову и осмотрелась.
- Инспектор, - смущённо произнесла она. – Вас не затруднит смотреть на что-то другое, а не на мою грудь?
- Мэри, - улыбнулся инспектор, не отводя взгляда от её груди, - я очень рад, что вы живы. Но дело прежде всего. Расскажите, пожалуйста, что тут произошло.
- Эти трое увидели пару магов, которые вышли из академии, и побежали к ним. То есть, не побежали, а пошли, но очень быстро. Но всё равно не успели. Подъехало такси, и маги сели в него. Вот тут эти и на самом деле побежали. К своей машине.
- Мэри, их точно было трое? Не четверо?
- Нет. Трое. Всё время их было трое.
- Ещё один момент. Где их машина?
- Доктор, можно мне встать?
- Я не доктор, - отозвался санитар, - но ни малейших препятствий не вижу.
Бекфилд помог Мэри подняться, и она осмотрелась по сторонам.
- Вот она, - девушка показала на автомобиль. – Мне продолжать отчёт?
- Да, - кивнул инспектор.
- Я хотела остановить какую-нибудь машину, но боялась, что никто не остановится. Тут я увидела констебля, который случайно там оказался…
- Он там не случайно оказался. Его туда шеф поставил. Именно на такой случай. Но продолжайте.
- Я ему представилась и попросила остановить машину. Но оказалось, что он на мотоцикле.
- Шеф и это предусмотрел.
- Мы их легко догнали, потому что таксист ехал небыстро. Возле ресторана он их высадил и уехал, они пошли к двери ресторана, те трое – за ними, а мы с констеблем следом. Тут вижу, эти пистолеты достали. Я и отреагировать не успела. Маги развернулись, наверно, один из них телепат. Девушка их кнутом хлестала, у одного из них шея улетела куда-то… Я не знаю, как понятнее сказать…
- Нормально. Я видел его труп, так что понимаю, о чём речь.
- Второму она голову проломила, а третьего, сержанта, ударила по спине, и такое было впечатление, что она его на две части кнутом разрубила.
- И сержанта я тоже видел. Девушка отменно владела своим оружием.
- А они всё это время в парня стреляли. Ну вот, всё так быстро кончилось, мы и сделать ничего не успели.
- Не переживайте, Мэри. Ещё никому не удавалось обогнать пулю. Что было потом? Это же ещё не конец истории?
- Потом девушка стала на колени перед телом парня и плакала. Наверно, они разговаривали, но я не уверена. А мы не мешали, нам казалось, что спешить уже некуда.
- Мне на вашем месте тоже так казалось бы.
- А тут вижу, она откуда-то кинжал вытащила, и убить его хочет. А я уже пистолет подобрала, того типа, которого она первым убила. Ну, я этот пистолет на неё направила и кричу ей «Замри!». И она замерла на время и смотрит на меня. Констебль подбежал к ней сзади, а она ударила кинжалом своего парня и метнула кинжал. И вот я стою, а у меня из груди кинжал торчит. Тут у меня в глазах потемнело, и дальше я ничего не помню.
- Мэри, свидетели говорят, что вы застрелили констебля. Да и пистолет возле вас без единого патрона.
- Не помню, чтобы стреляла. Жаль, если так.
- Не переживайте, вроде жив он. С ним врач возится. Пойду, посмотрю, что с ним.
- Я с вами, инспектор. Вдруг вам помощь телепата понадобится.
- Да куда вы пойдёте с обнажённой грудью?
- Вы уже мою грудь видели, а остальные мне безразличны.
- Вот даже как… Ладно, давайте поработаем. Вот, например, что от меня нужно этому достойному медику?
- Вы тут главный? – поинтересовался медик.
- Думаю, да. А вы что, претендуете на лидерство?
- Я просто хочу спросить. Когда можно будет увозить трупы?
- Хороший вопрос. Где, чёрт возьми, следственная бригада? Где фотограф и чёртова уйма экспертов с их передвижной лабораторией?
- Это вы меня спрашиваете?
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Укрощение дракона (СИ)", Петровский Александр Владимирович "Алекс"
Петровский Александр Владимирович "Алекс" читать все книги автора по порядку
Петровский Александр Владимирович "Алекс" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.