История лендалского убийцы или Тайна четырехлистного клевера (СИ) - Зотов Саша
Глава двенадцатая: Тихий вечер гробокопателей. В кошельке капитана дуют сквозняки? Как же так!
И все же Мел сомневался.
Кет-то просто. В случае обнаружения, все что ей грозило, так это выговор от директора, с которым она на короткой ноге. Все же студентам магам-практикам прощали такие «мелкие шалости», перед которыми осквернение Древней могилы, казалось и правда детскими играми. Слишком уж важны сильные маги для Республики, чтобы исключать одаренных, тем более из старых семей волшебников.
Что до комиссара, к которому Мел заявился сразу же, стоило ему только вернуться в управление, то Корсен раздраженно велел Мелу действовать на свое усмотрение и не волноваться о всяких глупостях. А с этим исполином та же засада. Корсен и со смертью — Еганлой будет спорить, не желая покидать свой кабинет. И Мелирленс был готов поставить тельца против яйца, что таки переспорит.
Иными словами выходило, что если их план, хотя его и планом-то назвать было нельзя, пойдет не по плану, и все раскроется, виноватым будет он, капитан Мелирленс Меллерс. А эта сумасшедшая предлагала ни много ни мало незаконно проникнуть на территорию Университета после его закрытия, ведь в полночь врата Лендальского университета закрывали до самого утра. Затем пробраться на опять же закрытую территорию парка где, никого не спросясь, раскопать могилу. И все это собирается проделать он, офицер Керлендерского управления милиции, иными словами, представитель городской власти, которому в старые времена и вовсе следовало снять шляпу, переступая порог Университета, в знак того, что тут у него нет власти.
Конечно, можно было попросить Кет самой всем заняться, в конце концов, у нее и помощники найдутся, но этот вариант Мел отмел сразу. Чтобы хоть в чем-то быть уверенным, ему было необходимо самому взглянуть на то, что там закопано, чем бы оно ни было. И все же сам капитан понимал, что это скорее отговорка. Он просто не простил бы себе, если б он отправил детей не просто копать могилы, но, быть может, рисковать жизнью. И неважно, что эти дети — и волшебники. Хотя, по-честному, те пять лет, что отделяли его от студентов второй ступени едва ли можно было назвать непреодолимой пропастью.
Но, как бы там ни было, будут они копать или нет, а последнее слово должно остаться за ним. Оставалось только придумать, как же он убедит эту непредсказуемую особу следовать его решению.
И только уже было капитан утвердился в решении, что стоит кончать с этим произволом, как в его кабинет постучались.
— Входите.
— Не отвлекаю, господин капитан? — На пороге нарисовался смутно знакомый патрульный сержант.
— Ничего важного, с чем вы…? — несколько смутившись, не вспомнив имя коллеги, осведомился офицер.
— Да тут дело такое. Случай странный. Когда один из ребят стоял на перекрестке Сенного проезда и Гурдинликса, к нему подскочила девчонка, лет десять, не больше, да запустила руку в сумку. Он уже было думал броситься за ней, но поглядел, ничего не пропало, напротив, в сумке записка. Вам адресованная.
— Глянуть дашь?
— Прошу, — с этими словами младший офицер протянул капитану конверт. Отправитель даже о печати не позабыл, пусть на оттиске и не было никакого рисунка.
— И еще поверите — нет, а Бормс говорит, что видел у девчонки хвост рыжий, да и ускакала она только что не на четырех. А детвора оборотней в Керлендере… Я вот что думаю, нам бы пошманать их. Одни Цан-Цанцы чего стоят, как наседают, а тут еще и нармии. Неслед, чтобы оборотни что подсовывали городовым. Того и гляди — начнут утаскивать… А там и кусаться.
— И правда, — пробормотал капитан, разглядывая пару аккуратно выведенных слов на бумаге, вложенной в конверт, — волчий выводок… Знаете, я сам этим делом займусь. Но тягать за уши лисят не стоит, не думаю, что все так страшно, как вы говорите.
— Да уж попомните мои слова… — невнятно пробубнил патрульный, но сочтя, что высказывать капитану свои подозрения, раз уж последний слушать все одно не намерен, толку нет, поспешил ретироваться.
Что до письма, то в нем значилось «Все ответы в волчьем логове». А тут не нужно было быть гениальным сыщиком, вполне хватало и скудных способностей капитана Керлендерского управления, чтобы понять какая волчица его ждет.
Вздохнув, главным образом об ужасах бюрократии, ведь честное слово — не дело, чтобы информатор из Лисьего конца сработал быстрее, чем профессионалы из управления, Мел встал из-за стола. Как ни крути, а отказывать подобным предложениям себе дороже. Пусть и без визита можно было быть уверенным в том, что Кетрин Ренс не ошибалась. Но игнорировать приглашение Ульфы Хеперро — верх неблагоразумия. Потом только и делай, что извиняйся.
Теперь, когда Эридана так споро подбиралась к Университетским башням, народу в заведении госпожи Хеперро, равно как и на улицах Лисьего конца, заметно прибавилось. Чем ближе капитан подходил к Лисьей площади, тем чаще ему уступали дорогу, а то и кланялись, спеша поскорее исчезнуть за ближайшим углом. Что до последних господ, то их тут хоть каждого первого хватай, и что-нибудь да найдется, но так ведь тюрем на всех не напасешься. Не говоря уж о том, что то, чем промышляли эти мелкие жулики, по большей части и под тюрьму не подведешь. Да и если кто и виновен в их положении, то скорее господа с левого берега Лаурки да из-за стен Старого города.
В самом трактире под знаком волка не набралось еще и трети от обычного. Так что уж десяток минут для него хозяйка найти должна. Вот только ушастой информаторши ни в зале, ни на ее законном месте за стойкой не нашлось.
Капитан уселся на высокий стул перед баром, скорее из скуки, чем необходимости, принявшись наблюдать за посетителями.
Первой бросилась в глаза компания с глубоко надвинутыми капюшонами, забившаяся в самый темный угол, старательно стараясьне вызывать подозрения. Правда их усилия выходили столь натужными, что как раз они едва ли не притягивали взгляд любого, кто удосужиться взглянуть в их сторону. Ну а поблескивающий воротничок да рукав одного из «инкогнито» с головой выдавал в них студентов кафедры боевой магии, или еще каких-то студентов. С ними связываться Мелу не хотелось, не зря говорят «лучше заточка в печень, чем маг на голову калечен». По крайней мере, маг, который хочет провернуть мелкое правонарушение.
Через пару столиков с людьми более чем скучными, обнаружился самый настоящий гоблин, гость в Лендале нечастый, а между столиками курсировала девочка лет двенадцати с рыжим хвостом, вяло покачивающимся под платьем да явно потрепанным ухом. Если судить по лицу юной нармии, то у нее не иначе как вырезали всю родню до девятого колена, любимого кролика, да еще и заставили после этого работать. Похоже, как раз она и передала письмо и уже получила взбучку за слишком уж вольное исполнение приказа. Капитан уже было думал позвать девчонку, уточнить, где же прячется ее хозяйка, но та не замедлила появиться.
— И не стыдно тебе — вот так заявляться в мое заведение, капитан, — раздалось хмурое приветствие над ухом Мела, — тут, знаешь ли, приличные люди кушать да выпивать изволят.
— А не стыдно ли тебе, госпожа Ульфа, подсылать к господам городовым своих волчат? — в том же тоне отозвался Мел.
— Сам видишь, она свое уже получила, — несколько поникшим, но от того куда более раздраженным голосом, отозвалась волчица.
— Да уж вижу… — протянул капитан, наконец, обернувшись к хозяйке заведения.
У последней под стать голосу вид был несколько потрепанный и порядком уставший.
— Что, так плохо выгляжу?
— Выглядишь как настоящая гордая волчица, госпожа Ульфа.
— И как же мне стоит эти слова понимать от человека? — смерила капитана совсем уж хмурым взглядом иностранка.
— Как правду, чистую как… стекло…. бутылей с замечательным северным вином твоей родины? — сам понимая, что несет нечто совсем уж несусветное, протянул Мел.
Госпожа Хеперро с прищуром взглянула на милиционера, даже чуть показав клыки, но наконец отвела взгляд.
Похожие книги на "История лендалского убийцы или Тайна четырехлистного клевера (СИ)", Зотов Саша
Зотов Саша читать все книги автора по порядку
Зотов Саша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.