Игра короля (СИ) - Валентеева Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Отметила, что на возвышении находится два трона. А ведь даже ни разу не спросила, есть ли в Альзеане королева. Иногда так случается, что за поступками мужчины стоит женщина. К чему кривить душой? Не иногда, а достаточно часто. Ден, похоже, подумал о том же – слишком уж придирчиво рассматривал троны. Но сейчас было не место и не время для расспросов. Куда важнее – убедить всех, что мы – самые настоящие послы.
- Её величество Элиосса, королева Альзеана, - раздался очередной возглас.
А вот и ответ, сам пожаловал. В зал входила девушка моих лет в ярко-алом платье с золотым обручем короны в волосах. Я взглянула на Тома – он сжимал кулаки. Знал её? Что-то утаил от нас? Ден тоже нахмурился. Чувствую, другу Тому предстоит неприятный разговор. Тем временем Элиосса заняла место на троне и свысока взглянула на нас.
- Послы Виардани, подойдите, - чисто и звучно сказала она.
Похоже, я знаю ответ на вопрос, кто правит в Альзеане. И это не лорд Артур Стайд, а вот эта хрупкая на вид девчонка.
- Рады приветствовать вас, ваше величество, - поклонился Ден.
- В Альзеане счастливы видеть послов Виардани, - ответила она, изучая нас немного свысока. – Стоит признать, письмо его величества Вендена стало для нас неожиданностью.
Венден… Ден. Никогда не обращала внимания на это созвучие. Закусила губу. Не думать! Не сейчас. Потом, когда будет время.
- Виардани всегда была добрым соседом Альзеану, - возразил Ден.
- Согласна, между нами никогда не было войн. Что ж, я буду рада встретиться с вами завтра за столом переговоров. А сегодня пусть будет отдых после долгого пути и настоящий праздник!
Заиграла музыка. Королева, вопреки своим словам, продолжала сидеть на троне со скучающим видом, а к нам подошел Артур Стайд. Я сразу невольно сделала шаг назад. Все еще помнила, как ходила к нему в гости за артефактом.
- Идемте за мной, - сказал Артур. – Я познакомлю вас с самыми влиятельными людьми Альзеана.
Очень нужно… Но мне оставалось только следовать за Деном, слушать, как Том «переводит» для меня многочисленные титулы и улыбаться, улыбаться, улыбаться. Похоже на безумие. Официальная часть длилась около часа. За это время губы свело от улыбки. Как сообщил Артур, вот-вот должен был начаться ужин, а затем – танцы, когда к нам подошла знакомиться еще одна пара. Оба медноволосые, как и Том, и чем-то неуловимо на него похожие. До того, как услышала имена, уже была уверена, что передо мной – средние брат и сестра Тома.
- Дейр и Абигейл Риантен, - не разочаровал меня Артур. Точно, они! Вот только Дейр, в отличие от Тома, ничуть не казался приятным малым. Наоборот, глядел волком, зато его сестрица источала мед.
- Так приятно познакомиться лично, - щебетала она. – Всегда мечтала побывать в Виардани. Магия – это ведь волшебно!
- Согласен с вами, - отвечал Ден, наверняка, жалея, что приписал себе статус женатого мужчины – уж слишком заинтересованно изучал красавицу Абигейл. – Ничто не сравнится с магией. Разве что ваша красота.
Сжала его локоть так, что Ден поморщился. Зато Абигейл продолжала бросать на моего супруга, пусть и временного, восторженные взгляды. К счастью, всех пригласили в обеденный зал. Зато, как назло, нас усадили напротив Дейра и его сестрицы. А рядом с ними разместился Артур. Прекрасная компания, чтоб им подавиться!
Кусок не лез в горло. Ден поддерживал светскую беседу. Я едва прислушивалась к ней, мечтая, чтобы прием поскорее закончился. Но ужин длился и длился. Бесконечно! И когда мы поднялись из-за стола, для меня это стало счастливым знамением свыше. Только предстоял еще один этап.
Снова смена декораций. На этот раз – огромный бальный зал с тысячами зеркал, в которых отражалось бесконечное множество свечей.
- Что-то случилось, Рина? – склонился Ден к моему уху.
- Нет, ничего, - ответила тихо. – Устала.
- Потерпи, осталось немного.
Немного… Как же. Но я снова заставила себя улыбнуться, с удивлением отмечая, что королева покинула праздник сразу после ужина. Заиграла музыка. Ден протянул мне руку. Что ж, пусть будут танцы. Он осторожно обнял меня за талию и закружил по залу. Лео и Айра остались в стороне от всеобщего веселья – видимо, ни дракон, ни фейри танцевать придворные танцы не учились.
Стоило признать, танцевал Ден отменно. За спиной будто выросли крылья, и я парила над полом. Только помнила, что все это – иллюзия. Наше посольство, приветливые лица окружающих, сама красота дворца. Ничего настоящего. А за стенами – слезы и кровь.
Первый танец завершился. Мы с Деном еще не успели выйти из круга танцующих, как ко мне подошел Артур Стайд.
- Прошу прощения, - поклонился он, - могу я пригласить на танец вашу супругу?
- Дорогой, что хочет этот человек? – спросила у Дена по-виардански.
- Он желает танцевать с тобой, - перевел «муж».
- Увы, вынуждена отказать.
Ден с удовольствием перевел Артуру мой ответ. Тот снова поклонился и исчез, но весь вечер я ощущала, как он за мной наблюдает.
- Здесь душно, - сказала Дену. – Пойду немного подышу воздухом.
- Подожди, я с тобой.
Вот только к Дену подошел какой-то мужчина, завел разговор, а мне было невыносимо и дальше находиться в зале. Поэтому вышла на балкон и вдохнула прохладный воздух. Балкон был защищен прозрачными листами, позволяя не чувствовать зимнего холода.
- Рина, все в порядке?
Это Том, на правах переводчика, тут же вышел следом за мной. Я кивнула.
- Угнетающее место, - сказала тихо.
- Согласен. Совсем не то, где хочется находиться, правда?
- Да.
Я обернулась, почувствовав чужой взгляд. Даже сквозь балконную дверь Артур продолжал следить за мной.
- Мне кажется, твой брат меня узнал, - шепнула Тому.
- Этого не может быть, - тот покачал головой. – Почему ты не допускаешь мысли, что просто понравилась ему?
- Шутишь?
Том тихо рассмеялся. Конечно, он шутил, потому что между мной и Артуром Стайдом не могло быть ничего общего. И я прекрасно помнила, как он едва ли не убегал от «воздыхательницы». Нет, тут что-то другое!
- Проводи меня в комнату, - попросила Тома. – Посол у нас Ден, пусть заканчивает здесь сам.
- Хорошо. Сейчас попросим кого-нибудь указать нам обратный путь.
Еще четверть часа, чтобы добраться до комнаты. Утомительно… Едва хватило сил, чтобы раздеться, хоть и с помощью служанки, и лечь в постель. Скорее бы покинуть это «гостеприимное» место! Оно будто выпивало из меня силы. Я почти уже уснула, когда услышала, как открывается дверь. Без малейшего стука. Резко села и открыла глаза, чтобы увидеть фигуру Дена.
- Это ты, - выдохнула с облегчением. – Я испугалась.
- Ты ушла, не попрощавшись. Это невежливо.
Что? Я, прикрываясь одеялом, поднялась и взглянула внимательнее. Но тьма почти скрывала лицо Дена. Вот только Дена ли? Мой ночной гость присел на край кровати.
- Не скромничай, - потянул одеяло на себя. – Мы не одну ночь провели вместе.
- Смеешься? – Легонько ударила его по рукам.
- Ты ведь моя жена, пусть и только в стенах этого замка. Так почему бы не закрепить наш союз?
И Ден легко, грациозно придвинулся ко мне, одной рукой придерживая за талию, а второй осторожно провел по лицу. Теплые подушечки пальцев спустились к шее, добрались до ключиц… Я была уже уверена, что это не Ден, но что-то мешало пошевелиться. Магия демона?
- Пусти.
- Не пущу. Ты моя.
И там, где только что касались пальцы, прижались горячие губы. Надо что-то делать! А тело уже горело огнем, подаваясь навстречу ласке.
- Хорошо, - чуть отодвинулась. – Будь по-твоему.
И поцеловала. Демон такого напора, похоже, не ожидал. Зато я резко дернулась в сторону и вскочила с кровати. Побежала к двери, но демон в два счета оказался между мною и выходом.
- Плохая девочка, - погрозил мне пальцем.
- Я знаю, что ты не Ден. Перестань!
- Я? Я как раз Ден, - ответил с ухмылкой.
- Врешь!
- Но это ведь его тело. Ты не думаешь, что он на самом деле может тебя желать? Только приличия, проклятые приличия.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Игра короля (СИ)", Валентеева Ольга
Валентеева Ольга читать все книги автора по порядку
Валентеева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.