Поток жизни. Том 1 (СИ) - "Фелинидский комиссар"
- О-о-о-о-о, я всего лишь пообещала ему св…
- Свою неоценимую помощь в знакомстве с Нижним городом. Я, видите ли, совсем недавно приехал в Мидгар, и совсем не ориентируюсь здесь. Вот Айрис и решила мне помочь.
- Ага, именно так, — девушка разве что не за живот держалась от моей попытки извернуться перед Эльмирой.
- Да ну? — женщина сложила руки на груди, — что ж, тогда добро пожаловать. Я скоро начну готовить ужин, потому если вы голодны…
- Еще как! — Айрис подняла вверх кулачок.
- Д-да, было бы неплохо.
- Вы как-то скованы, все хорошо?
- Все просто отлично, — я встал как оловянный солдатик, — никаких проблем, Мэм.
- Странного парня ты нашла, дорогая. Опять.
- Хах, ты не поверишь, мам, но он сам мне на голову свалился. Опять.
- Ну тогда давай ты мне про это расскажешь пока я буду готовить. И про то, где ты была всю ночь.
- О-о-о-о, с удовольствием, дело было так: я снова пошла в церковь чтобы… — дамы вдвоем удалились в дом, а я остался стоять столбом на месте. Может меня кто-нибудь с собой заберет?
Стою в одних трусах по колено в воде, выставляя новую опору для мостика ведущего в сад вместо прогнившей старой, и думаю: все могло бы быть и хуже, а так пришлось просто ручками повкалывать и собеседование с тещей можно сказать что пройдено. На что-то такое я, в принципе, и рассчитывал. Но не ожидал, что меня погонят работать немедленно и в приказном порядке. Буквально сразу после того как я зашел в дом и скинул у входа вещи, Эльмира стала жаловаться Айрис на то, что опоры моста пришли в негодность, сломалась водяная колонка и забились стоки. И что было бы неплохо сходить до городка и попросить помощи у местных работяг. На что девушка, похлопав ресницами, заявила что у нас здесь, вообще-то, целый Хейз есть, и никого о помощи просить не надо, ведь он сам справится. После чего мне вручили лопату с небольшим чемоданчиком инструментов и отправили пахать.
Проблема с колонкой заключалась в сломанной пружине — из стояка постоянно текла вода при поднятом рычаге. Пришлось перекрыть подачу, разобрать всю колонку и заменить пружину, после чего собрать все обратно, но получилось, конечно, не с первого раза. Со стоками было проще всего — махнул лопатой раз 50 и вычистил всю жидкую грязь, что там скопилась за несколько месяцев. Теперь вот меняю последнюю опору у моста. На все про все ушло часа два.
- Ты как там? Справляешься? — Айрис облокотилась на перила мостика.
- Да, причем без твоей и чьей-то бы ни было еще помощи.
- О нет-нет, мне и отсюда открывается отличный вид.
Я посмотрел на нее и с некоторым удивлением заметил легкий румянец и покусывающие нижнюю губу зубки.
- Что-то не так?
- Да ты никак наслаждаешься зрелищем?
Мне удалось ее смутить.
- Ну-у-у-у-у, можно и так сказать, — она начала накручивать косичку на палец.
- А ну охладись, подруга, — я зачерпнул рукой немного воды и метнул ее в сторону девушки.
- И-и-и-и-и-и! — Айрис потешно завизжала когда капли воды попали на нее.
- Справедливость восстановлена.
- Ты говорил что не обижаешься!
- Я соврал.
- Ах ты! — как только я вышел из воды, Айрис набросилась на меня с кулаками, пару раз стукнув по груди и плечу.
Аккуратно перехватываю ее за руку и талию, после чего осторожно укладываю на траву. Затем склоняюсь над ней, уперев правую руку в землю. Вдыхаю цветочный аромат, ведя носом вдоль ее лица а затем шеи. Капли стекали с моих волос на платье и лицо Айрис, но она не обращала на них внимания, затаив дыхание и зажав рот руками с видом испуганного кролика. Я нагнулся чуть ниже. Затем еще ниже.
- И-и-и-и-и-к! — она отпихнула меня в сторону и, вскочив на ноги, с ярко-красным лицом убежала в дом.
- Хе-хе-хе-хе, — я потер руки с мерзкой усмешкой, провожая ее взглядом, — без шансов, дорогуша, от меня не сбежишь.
Переведя взгляд с захлопнувшейся двери на окно, я увидел Эльмиру, пристально наблюдающую за мной нахмуренным взглядом. Немедленно вытягиваюсь в струнку и, приложив ладонь к виску, кричу:
- Мэм, поставленная задача выполнена, мэм. Замечания устранены, мэм.
Она лишь покрутила пальцем у виска и отошла от окна. Ну и ладно. Попрыгав с ноги на ногу и стряхнув большую часть влаги с себя, кое-как натягиваю одежду и обувь. Все равно стираться, так что можно не заморачиваться. Войдя в дом, я увидел Эльмиру, в одиночку сидящую за столом, которая сразу же указала на отстоящий напротив нее стул. Дисциплинированно сажусь на указанное место и складываю руки на колени.
- Во имя Планеты, хватит уже паясничать!
- Как скажете… мэм?
Она потерла переносицу прикрыв глаза.
- И откуда вы только постоянно такие беретесь? Хотя это неважно. Что главнее — какие у тебя намерения в отношении Айрис? Шинра решила сменить подход? Теперь вы и в наш дом залезть захотели? А затем? В постель?
Бля, вот это было действительно обидно, хотя и в принципе ожидаемо, а оттого неудивительно. Но все равно обидно.
- Знаете, я вообще-то не имею к ним никакого отношения. Ну хотя как никакого? Если они на мне опыты ставили, то это считается?
- Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Эльмира.
- Только то, что и сказал — на мне когда-то, не помню даже когда именно, ставили опыты по превращению в живое оружие, после чего у меня отшибло память. Затем я очнулся недалеко от Мидгара. Увидев эту громадину на горизонте, пошел в его сторону. После чего, прибыв в Четвертый сектор, начал охотиться на монстров чтобы заработать на житье-бытье. Так я добрался до Пятого, где во время очередного заказа случайно свалился на голову Айрис. Это был довольно… интригующий опыт. Так с девушками я еще не знакомился.
- Ты довольно откровенен.
- Вы искренне переживаете за свою дочь, а для меня это достаточная причина чтобы быть откровенным, — пусть и не до конца.
- Кое-что мне в твоей истории не нравится — для потерявшего память ты слишком…
- Балабол? Трепло? Шутник?
- … Да.
- Говоря про потерю памяти я имел в виду больше личностные воспоминания, а не общие знания и умения. Ну а то что язык без костей, так это… моя индивидуальность, вот.
- Допустим. Но то что ты СОЛДАТ…
- Вам крайне не нравится, что я понимаю и одобряю. Такие знакомства излишни для молодой девушки. Для обычной, я имею в виду.
Похожие книги на "Поток жизни. Том 1 (СИ)", "Фелинидский комиссар"
"Фелинидский комиссар" читать все книги автора по порядку
"Фелинидский комиссар" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.