Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Заугольная Оксана

"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Заугольная Оксана

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Заугольная Оксана. Жанр: Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ещё что-то есть, что мне надо знать? — Это я у девицы спросил.

— Они идут по третьему торговому пути, старшим в караване идёт сеньор Ветуди. — Очень широко улыбнулась она.

А вот это имя мне было знакомо из прошлой жизни тела. Видел парочку снов с участием этого человека. Надо же, названный братик объявился. Похоже, у моего баронства совсем всё плохо, раз они рабами занялись, да ещё и на восток людей отправляют. Подозреваю, это из-за долгов в Империи они никого тут продать не могут. В средневековой торговле на доверии много чего строится.

Помнится, парень всё хотел этого Ветуди убить? Ловушки кошмаров рисовал тому под кроватью. Полностью поддерживаю, и с великим удовольствием выполню пожелания прошлого обитателя моего тела.

— Он не сеньор, ни один из его родителей не благородный. — Занудливо поправил я, показав, что человека этого знаю, и информацию к размышлению принял. — Маги в караване есть?

— Да мне наплевать на ваши заморочки, я вообще своих родителей не знаю. — Расплылась в улыбке магиня, вставая из-за стола. — На счёт магов информации у меня нет. Удачи, малыш. Постарайся, чтобы я проиграла золотой Учителю. Проживи на день дольше.

Сфера воздуха сопровождала её до самого входа, отбрасывая посетителей таверны в стороны. Похоже, тут её хорошо знают, и делает она это не в первый раз. Я заметил, что завсегдатаи отпрыгивали с её дороги очень интенсивно, хотя вряд ли видели полог своими глазами. Наверняка, врёт всем, что это амулет, ведь свою принадлежность к магам она скрывает.

Надо подумать, поспать и с утра в путь.

Глава 6

Ночевать у Наталины я отказался. Утром в дорогу, а мне надо ещё вещи из общежития забрать. Путешествие может затянуться, как говорят умные люди: «уходишь на день, вещей бери на неделю». У меня почти всё там осталось, а в комнату может комендант наведаться.

Особенно мне не хотелось оставлять без присмотра книги по магии смерти. В принципе, я же не пешком, надо бы взять их собой, особенно ту, что с темной маской. Она всё ещё время от времени просит, чтобы её покормили, но я решил, что обойдётся. Раньше она как-то обходилась же? Значит, врёт, что голодная.

— Ты чего тут делаешь? — Я почти не удивился, увидев в своей комнате Мелти. — У тебя что, своей комнаты нет? Тебя снова комендант впустил?

— Я тебя ждала. — Как будто я сам об этом не догадался. — Ты не пришёл на учёбу, я волновалась. А ты где был?

Да, это она права. Надо было хотя бы её предупредить, что меня не будет. И сейчас, пусть она и передаст другим, что на учёбе я не появлюсь несколько дней.

— По делам ходил. — Мне хотелось быстро помыться, хотя бы водой из ведра, а потом, переодевшись, лечь спать. — Сейчас посплю и дальше пойду, дела ещё не закончились.

Высплюсь я быстро, но для этого я должен спать, а не удовлетворять любопытство разных наивных девочек.

— А что у тебя за дела? — Любопытство у неё только разгорелось: она увидела мою одежду. Наталина где-то нашла мне простенький плащ, чтобы меня не стопанули на входе в Учебный Квартал, и до комнаты я добрался в нём, но сейчас я его снял и повесил на вешалку.

— Мне надо быстренько слетать по одному важному делу. Ты передай преподавателям, что меня не будет несколько дней. — Решил плюнуть, и помыться при ней. Вряд ли я чем-то смогу удивить жительницу деревни, тем более ту, у которой целый выводок братьев и сестёр.

— О! Ты полетишь на дирижабле! — Восхитилась она, заставив меня замереть на месте. — А я никогда на них не летала.

Оп-па на. Тут есть летающие аппараты? И раз это слово на имперском мне знакомо, парень про этот способ передвижения знал. А почему я об этом никогда не слышал?

Или слышал? Точно, припоминается, что Белианд когда-то давно упоминал полёт, который он оплатит авантюристам, а я тогда ещё подумал, что они улетят на драконе.

— Возможно и на нём, пока не знаю. — Отмер я. И чтобы она больше не приставала со своими вопросами, решил её занять делом. — Полей мне на спину, а то самому неудобно.

— Ой, как ты можешь такой холодной водой поливаться! — Как я и думал, про свои вопросы она сразу же забыла, как только взяла в руки ковшик. — Надо придумать какой-нибудь амулет, который подогревает воду.

— Вот и придумай. — Не стал ей говорить, что такой амулет уже видел. — Сделай сама, будешь в своей комнате поливаться тёплой водой. Лей давай!

— Я живу в комнате ещё с двумя травницами. — Замотала она головой и полила мне на спину. — Это у тебя тут туалетная комната, воду можно принести, чтобы помыться. А у нас там туалет один на несколько комнат, а вода только в помывочной, в другом доме. Мы же не благородные. И места меньше намного. Мне девочки знаешь как завидуют, что я у тебя ночую?

— Не знаю. — Ответил я, отфыркиваясь. Мне делать больше нечего, как думать о каких-то травницах и их завидках. — А как у вас одиночки живут?

— У нас есть несколько комнат, где можно жить одной, но туда никого не пустили. — Она вылила мне на голову ещё один ковшик. — Девочки хотели договориться с комендантом, а он выставил условие: кто там живёт, та у него ночует. Я понимаю, почему девочки не согласились. Какой смысл жить в комнате на одного, если ты ночевать будешь в другой?

Хорошо, что она не видела мою улыбку. Чувствую, намучается Герхальд с этой наивной деревенской девушкой.

— Так может, у него ещё удобнее? — Пошутил я. — Вот ты же тоже любишь ночевать у меня. Всё, достаточно, больше не надо. — Она совершенно спокойно поливала мне пах, словно не видя в этом ничего такого.

Вылил на себя остатки воды в ведре. Надо будет сходить, принести на утро.

— Не, комендант же приставать будет. — Внезапно для меня высказала она умную мысль, убирая ковшик. — А я бы от него детей не хотела, он некрасивый. — И тут же опровергла моё мнение о её уме. — Я от тебя детей жду.

— Чего ты от меня ждёшь? — Такое заявление заставило меня перестать вытираться.

— Ну, я же с тобой в одной кровати ночевала, должны скоро дети появиться. — Заявила она уверенно.

— Не переживай, от меня у тебя дети не появятся. — Мелти хорошо подняла мне настроение, а то я был в каком-то напряжении. Мне казалось, что я занимаюсь какой-то ерундой, когда нужно спешить на помощь Кристе. — Сначала с Герхальдом разберитесь.

— Ой, да это понятно. — Отмахнулась она от моих слов, внимательно рассматривая меня. — Но первый ребенок бывает до того, как замуж выйдешь. Я вот, родилась до того, как мама замуж за папу вышла. Она тогда много с кем ночевала. Мне всегда говорила, что с другими мужчинами нельзя, никуда из дома не пускала, а сама-то! Мне бабка Тарасья всё рассказала!

Ясно. Мамочка нагуляла дитятко, возможно действительно от благородного, но рада ему не была. Да и будущий муж, думаю, тоже не был в восторге. Теперь мне стало понятно такое отношение к девушке в её семье. Хотя, всё равно непонятна полная безграмотность девушки в вопросах постельных отношений.

Ладно, это не моё дело.

— Ты идёшь к себе или ночуешь у меня? Учти, я рано утром уйду. Оставлю тебе амулет, можешь тут пожить, пока меня нет.

— А комендант не будет ругаться?

— Скажи, что я разрешил. Или нет, если что — пожалуйся Герхальду, пусть комендант к нему идёт, уточняет.

Пусть артефактор сам разруливает вопрос, или организовывает ей отдельную комнату. А то чего это проблемы его женщины решать должен я?

— Хорошо. — Она подошла, обняла меня. В этом жесте не было ни капли эротики. — Ты очень хороший, я всё же хочу первого ребёнка от тебя. От благородных, говорят, всегда красивые дети.

— Иди, спи. — Не смог я сдержать улыбки. Надеюсь, она это Герхальду не заявит, а то тот может и не понять. — Успеешь ещё детей нарожать. Ты же одарённая, проживёшь долго.

Грязный костюм я оставил, решив, что заниматься его стиркой не буду, времени нет. Мелти обещала его постирать, и не рассказывать никому, что на нём было столько крови.

Правда, не спрашивать об этом она не обещала, так что уснула она далеко не сразу, всё изводя меня вопросами, хотя я исправно делал вид, что не слышу и уже уснул. Когда просыпалось её любопытство, вся стеснительность куда-то девалась.

Перейти на страницу:

Заугольная Оксана читать все книги автора по порядку

Заугольная Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Заугольная Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*