Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий
Ознакомительная версия. Доступно 79 страниц из 395
— Как не зафиксирован? Я ж в больницу попал и …
— Ааа… это не больница. То есть больница, но это такая … фикция. Там они суперов и лечат, у нас же только больнички другие чем у обычных людей, потому как если маг в бессознательном начнет вытворять, то в обычном госпитале проблем не оберешься. А этот медицинский центр … он же как крепость. Неважно. — Майко села на капот своей желтой «Субару» и прищурилась на заходящее солнце: — смотри, они не могут собирать о тебе сведения. О твоих способностях, о том где ты живешь и прочее — пока ты не согласишься им эти сведения предоставить. Ну, то есть на самом деле они конечно все собирают, но официально — вроде как нет. Вроде как все и все знают, но пока ты не согласился зарегистрироваться или не совершил серьезного федерального преступления — собирать о тебе данные они не имеют права. Все эти разговоры… — она помахала рукой в воздухе: — дешевый понт. Не обращай внимания.
— Понял. — кивнул я: — а что происходит с теми, кто регистрируется?
— А ничего особенного не происходит. — пожала плечами Майко, при этом ее … достоинства медленно качнулись из стороны в сторону.
— Ээ… не понял? — переспросил я, завороженный зрелищем.
— Ничего не происходит. — повторила Майко: — проходят государственное тестирование способностей, получают документ, каждый месяц им выдают стипендию и все. Ах, да, еще раз в полгода проходят осмотр и повторное тестирование. Кстати — эта задавака Акира — зарегистрированный маг.
— Что?! — мир у меня в глазах прямо-таки перевернулся с ног на голову: — да как так-то?
— А что? — не поняла моего удивления Майко: — она ж зануда и педант. В школе на одни «А с плюсом» училась, диплом у нее с отличием, училась в Тодай, я ж говорю — педант и зануда. У нее все всегда по полочкам разложено. Конечно, такая как она сразу же побежала регистрироваться. Чтобы документ был и все честь по чести.
— Ого. — сказал я. Видимо, многого я еще не знаю о жизни в этой Японии, да и память Синдзи-куна мне тоже ответов не давала.
— Но она же на Джиро-сама работает?
— Ну работает и что? А если бы в ресторане суши работала? Или на фабрике по разделке тунца? Или в «цветочном» домике?
— Но… но… — фраза «у нас в стране любой труд в почете» как-то не ложилась на трудовую деятельность в клане якудза. А как же налоги, пенсионные отчисления, охрана труда на производстве? Мне представилась Акира-сан, расписывающаяся в журнале по технике безопасности, с фразами вроде «при стрельбе из пистолета, убедитесь, что дульный срез направлен в сторону мишени» или «разбивая черепные коробки бейсбольной битой, предварительно одевайте защитные очки во избежание попадания осколков кости в глаза».
— А ты тогда чего не зарегистрировалась? — осторожно спросил я. Майко повернулась ко мне и снова пожала плечами. Ее огромные округлые достоинства снова качнулись из стороны в сторону.
— Не знаю. Нет у меня доверия к этим ребятам из СКПУ. Неохота чего-то. Так что, поехали ожерелье у Читосе-сан выцыганивать?
— Угу. Поехали. Хотя у меня еще один вопрос — совсем забыл. Ты у Джиро-сама разрешения на вот это все попросила? Или ты действуешь по принципу «легче попросить прощения, чем разрешения»?
— Не, тут все чики-пики. — Майко закатила глаза: — я бы может и пошла в отрыв, но где-то пришлось взрывчатку искать, с этим уродом из крематория договариваться, да и та же Акира… короче пришлось все старичку Джиро выложить.
— И он дал добро?
— Да. Ну, как. В ограниченной версии. Предоставил ресурсы и влияние, ту же Акиру дал… попользоваться. Но если попадемся — мы сами по себе. — ухмыльнулась она. О, старая песня, если вас поймают, мы не знаем кто вы такие. Спороть знаки различия и сдать документы. И оставить один патрон в кармане. На всякий случай.
Глава 19
Я сижу на холодной земле и смотрю на руку. Рука не моя, рука женская. Оторвана по локоть. Юбка на мне разорвана, парик съехал куда-то вбок. Наверное и макияж размазался, а кроме того рука сломана почти наверняка. И коленка выбита. Сходил, млять за хлебушком. Где-то рядом харкает кровью Акира-сан, тяжело дышит Майко. А ведь все так хорошо начиналось…
Флэшбэк —
— Нет, ну ты скажи, ты же должен там быть верно? — напирала Майко, на лице которой было написано неприкрытое удовольствие.
— Да, должен. Желательно быть. — это о том, что в числе «делегации» по почетной встрече наших гостей должен быть и я. Конечно, сидеть где-нибудь со снайперской винтовкой, с биноклем, рацией и картой местности — на первый взгляд было бы лучше, но речь-то не идет о силовом противостоянии. Речь идет о том, что возможно придется импровизировать, и в этом случае будет лучше, если я буду на передовой, рядом с Майко и Акирой. Кроме того, старый принцип гласит что нельзя требовать от других того, что не можешь сделать сам. Да и не смогу я сидеть в какой-нибудь штаб-квартире над рацией, в ожидании вестей. Аррргх, и не во мне и не в моих чувствах дело-то. Дело в том, что дополнительные руки на месте всегда пригодятся. И, кстати, вдвоем тут на стрелку ходить тоже не принято, а Джиро-сама нам никого, кроме Акиры не выделил, от щедрот, так сказать.
— Это первый пункт. — расплывается в улыбке Майко: — второе — школьник на такой встрече будет выглядеть странно, так?
— Так, но…
— И третье — лучше, если тебя не будут знать в лицо, а значит надо тебя замаскировать… — последнее слово Майко прямо-таки тянет, наслаждаясь процессом.
— Сложно с этим спорить. — соглашаюсь я: — но почему … вот в это?!
— Да потому, что лучший способ тебя скрыть — это переодеть в девушку. Для мужчины ты еще мелковат и сразу видно, что мелочь пузатая, а вот как девушка — вполне себе. — Майко окидывает меня маслянистым взглядом и меня передергивает. От таких вот взглядов молодые девушки вздрагивают и закрываются руками, и по-моему именно это и называется «он смотрел на меня так, что я забеременела».
— Нет! Нет, нет, нет. И нет. Я не собираюсь это вот одевать и тем более выходить в этом вот … куда-нибудь.
— Ты сам противоречишь себе… — сладко мурчит Майко: — кто как не ты говорил, что готов на все, лишь бы помочь Читосе-сан?
— Я не совсем так говорил…
— То есть ты готов рискнуть своей жизнью, более того — моей жизнью, жизнью Акиры и Читосе только потому, что, тебе видите ли, стыдно одеть юбку? — нахмурилась Майко.
— Слушай, мы же взрослые люди, что это за балаган в самом деле. Да кто меня примет за девушку, по мне же видно, что я парень. Да я даже ходить так как девушка не смогу и курам на смех… нет. Вот что угодно со мной делай, но затея дурацкая и я в жизни не надену эту юбку и тем более этот парик. Это окончательно. Нет. — твердо сказал я.
Через полчаса я уже стоял перед зеркалом и смотрел на хмурую девушку в отражении. Девушка была очень злая, и на мой взгляд ни капельки не милая, этакая яндере-чан. Я бы такой вот девушке кухонный нож не доверил, да даже вилку бы подержать не дал — такой вот у нее был тяжелый и человеконенавистнический взгляд
— Ну вот, по-моему, очень даже мило. — сказала Майко, нанеся последние штрихи: — так тебя даже Нана-тян не узнает, смотри. — я взглянул в зеркало и тяжело вздохнул, признавая ее правоту. Действительно, средний японский мальчик в таком возрасте и средняя японская же девочка не сильно отличаются по антропологическим характеристикам — нет ни выпирающих кадыков, ни широких плеч, или грубых черт лица у парней, да и у девочек фигура формы «гитара» еще не начинает формироваться. У некоторых, кстати, и не формируется вовсе, это мне с Нанасэ-онээсан и Майко повезло еще. Хотя как повезло — Майко поди сама себе все … метаморфировала. Я старый еще помню, что когда служил в армии по призыву, к нам в роту прибыло несколько кавказцев, и вот у этих ребят со вторичными половыми признаками все в порядке — там у юноши уже в двенадцать лет развиваются плечи, ломается голос, волосы на груди растут… не перепутаешь мальчика с девочкой никак. Впрочем, у азиатов свое преимущество — они поздно стареют, порой девочку-старшеклассницу от ее мамы и не отличишь, а иногда и бабушку. Ну а в таком нежном возрасте мальчика от девочки порой не отличить. Особенно если переодеть. Блин.
Ознакомительная версия. Доступно 79 страниц из 395
Похожие книги на "Наследие души", Холмс Е. е.
Холмс Е. е. читать все книги автора по порядку
Холмс Е. е. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.