Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Иванова Ольга Григорьевна

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Иванова Ольга Григорьевна

Тут можно читать бесплатно Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Иванова Ольга Григорьевна. Жанр: Фэнтези / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тут мы обменялись тревожными взглядами, подумав об одном и том же.

– Вы считаете, что их могли… – начала я и запнулась, не в силах продолжить.

– Это будет весьма прискорбно, – мрачно ответил Вельтимор. – Но пока я не буду в это верить. Надеюсь на лучшее.

– У вас были с собой какие-то драгоценности, золото, деньги? – стала рассуждать я дальше. – Что-то ценное?

– Я вас умоляю, – Вельтимор закатил глаза. – Я бежал из Драгиля почти голышом. У Пена, может, и были с собой какие-то деньжата, но не настолько много, чтобы обогатиться. Только на дорогу. Увы, все самое ценное осталось в отеле Драгиля. Придется потом посылать туда Пена, забрать все. Если, конечно, выберемся из этой передряги.

– Может, вы сами очень важная особа? – сделала я очередное предположение. – Возможно, вас похитили с целью выкупа.

– То есть себя как главную причину вы не рассматриваете? – прищурился Вельтимор. – Может, это за вас хотят выкуп?

– Сомневаюсь, что моя семья способна будет выкупить меня, – отозвалась я, немного покривив душой.

Семья моя хоть и разорена сейчас, но сделает все, чтобы меня спасти. Тем не менее я не сомневалась, что дело не во мне. А вот господин Вельтимор, кажется, ушел от ответа. Но я не успела задать ему следующий вопрос: за дверью раздались шаги, мужские голоса, а после – скрежет прокручиваемого в замке ключа.

Мы с Вельтимором переглянулись и замерли в ожидании.

И вот дверь распахнулась. В нее ввалились пятеро – все мужчины, далекие от интеллигенции и аристократии. Не самого опрятного вида, с разной степенью увечий и полным отсутствием доброжелательности на лице. Одним словом – разбойники. Узнала я среди них и того, кто меня выкрал из кареты. Чтоб его…

– Вот, Рыжий Глаз, и они, красотки, – объявил один из этой компании, ухмыляясь.

Рыжий Глаз, к которому он обращался, оказался самым неказистым на вид: невысокого росточка, плюгавенький, с огненной шевелюрой, торчащей в разные стороны, даже шрамы на лице мелкие, больше похожие на оспинки. Зато в ухе сверкала большая золотая серьга с рубином по центру. У остальных такой роскоши было не видать, значит, этот у них за главного.

– Госпожа и ее служанка, похоже, – продолжал рапортовать первый. – Представляешь, они с собой возят дорогущий диван и ковер? Хохма такая, обдристаться можно.

– Где диван и ковер? – голос у Рыжего Глаза оказался неожиданно басистым.

– Все это уже в твоей комнате, Глаз, – ответил тот. – А карета и лошади за домом.

– Деньги? Золото?

– Увы, немного. Перерыли все сумки, но улов так себе. Зато диван дорогой!

Я нервно сглотнула: знали бы, что скоро этот диван превратится в ничто.

– Карета и лошади тоже неплохи, можно будет хорошо за них выручить, обещаю, Глаз! – попытался заверить главного разбойник.

Рыжий Глаз пошевелил коротенькими усиками.

– Поднимите их, – велел он, кивая в нашу сторону.

К нам тотчас подбежали двое. Один схватил меня, второй – Вельтимора.

– Поосторожнее, господа, – процедил тот недовольно.

Наконец мы оба стояли на ногах, поддерживаемые двумя бандитами.

Рыжий Глаз приблизился, бросил беглый взгляд на меня, а вот на Вельтиморе задержал. В глазах вспыхнул интерес, усы снова ожили. Я заметила, что повязка из шторы сбилась на груди Вельтимора, образуя под платьем две округлые выпуклости. И они как раз оказались на уровне глаз рыжего главаря.

– Пусть обе сегодня со мной пообедают, – сказал вдруг он.

– Вообще-то… – начал было Вельтимор, но я незаметно пихнула его плечом: мол, молчите.

– И развяжите их, – приказал Рыжий Глаз. – Мы же не изверги какие-то, правда, ребята? – И ухмыльнулся щербатым ртом.

– А можно нам еще водички принести? – осмелела попросить я. – В смысле, моей госпоже… Она очень пить хочет.

– Можно, – проявил великодушие Рыжий Глаз. – И воды им дайте.

Он направился к выходу. Пока два его подручных избавляли нас от пут, третий принес ковш воды и небрежно поставил его на пол, треть расплескав.

Вскоре все разбойники ушли, не забыв закрыть дверь на замок.

– И с чего они решили, что я женщина? – недовольно проворчал Вельтимор.

– Действительно, – отозвалась я, окидывая его многозначительным взглядом. – С чего бы это?

– Ты про платье? Будь оно проклято! – Вельтимор стал мерить шагами помещение.

– Почему же? Возможно, оно как раз и сослужит нам хорошую службу. – Я подняла ковш и сделала несколько глотков воды. Она чуточку пахла тиной, но сейчас это было неважно. – Кажется, вы понравились их главарю.

– О боги! Дожился! Ну неужели я действительно похож на женщину? – Он встал передо мной, уткнув руки в бока.

– На очень большую женщину, – добавила я. – В принципе, почему бы и нет? В жизни всякое встречается. А у вас и борода вон не растет. Кожа на лице гладкая, как у девушки.

– Да растет у меня борода! – возмутился Вельтимор. – Ты еще не видела, какую я ее могу отрастить! А это… – Он с досадой хлопнул себя по щекам. – А это все цирюльник, который брил меня последний раз. Он помазал мою кожу каким-то новомодным кремом, от которого щетина растет не так быстро. Вот и хожу таким уже третий день.

– Выпейте водички, – протянула я ему ковш. – Немного полегчает.

– Лучше бы это было вино, – вздохнул он, но воду взял. – Сейчас бы оно оказалось очень кстати.

– Но радует, что, кажется, пока нас убивать не собираются. На обед пригласили, – заметила я.

– Я бы не расслаблялся. От этих неотесанных мужланов чего угодно можно ожидать.

– Боитесь за свою честь? – хмыкнула я.

Глаза Вельтимора гневно сверкнули.

– Вообще-то, за твою. Я хоть и в платье, но остаюсь мужчиной, как бы кто ни думал иначе. – Он поморщился. – И оторвать кое-что могу легко.

– Я тоже могу себя защитить, – вздернула я подбородок. – У меня есть… – И тут я вспомнила о своей сумке.

Внутри все похолодело.

– Что? – насторожился Вельтимор.

– Моя сумка. Я не знаю, где она, – прошептала я подавленно.

– Ну если там действительно что-то ценное, то, возможно, эти идиоты забрали ее себе, а значит, она находится где-то в этом славном местечке, – попытался успокоить меня Вельт.

– Там находится ценное для меня, но не для них. – Я подавила вздох.

Если я потеряю свою сумку, то это конец.

Внезапно откуда-то сверху послышались яростный рев, крики и топот ног.

– Где они… Кто посмел… Ковер… – можно было различить отдельные слова.

Я посмотрела на грудь Вельтимора: штора исчезала на глазах.

– Вот и двенадцать часов вышли… – протянула я.

Крики и топот уже звучали по всему дому, где-то хлопали двери, ворочалась мебель. Затем вся эта вакханалия переместилась на улицу – во всяком случае, голос Рыжего Глаза и блеяния его подчиненных слышались уже оттуда.

– Интересно, сколько их там человек, – задумался Вельтимор. – Давай я тебя подсажу к окну, а ты посмотришь.

Я недолго колебалась, поскольку самой было интересно, да и информация эта не окажется лишней.

Мы подошли к окну, и Вельтимор наклонился, чтобы подхватить меня за бедра и посадить к себе на плечо. Это вышло у него так ловко и легко, словно я весила как порция сахарной ваты. Платье слегка задралось, оголяя ноги до коленок, но обтянуть его не удалось: Вельтимор как раз крепко удерживал меня за голени. Подавив всплеск смущения, я сосредоточилась на нашем деле и выглянула в окно.

– Рассказывай, что видишь, – попросил Вельт.

– Мы точно где-то в лесу, – отозвалась я, оглядывая открывшийся вид. – И мы сейчас находимся в подвале или погребе, поскольку прямо передо мной растет крапива и лютики.

– С местной флорой разобрались. Что еще видишь? Люди? Предметы? Строения?

– Строений не вижу. Вижу колодец. А еще лошадей и часть кареты – похоже, они ваши, – передала я.

– О, это хорошая новость!

Голоса разбойников стали ближе.

– Идут, – шепнула я, ближе приникая к окну.

От этого резкого движения я начала съезжать с плеча Вельта, но он тут же подхватил меня и обратно устроил себе на плечо, а затем подошел к стене вплотную, чтобы мне было удобнее.

Перейти на страницу:

Иванова Ольга Григорьевна читать все книги автора по порядку

Иванова Ольга Григорьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! отзывы

Отзывы читателей о книге Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!, автор: Иванова Ольга Григорьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*