Уникум (СИ) - "Лиэлли"
— Там… на севере, мы все такие, — только и сумел сдавленно пробормотать Зар, но тут же пожалел о своих словах: а вдруг Ортес теперь захочет поехать в Алиэмри?
Стоило ему об этом подумать, как он тут же сдавленно застонал. Боги всемогущие, и что за мысли бродят в его голове?!
Но надолго погрузиться в свои мысли Ортес ему не дал, завладев его губами в долгом, упоительно сладком поцелуе.
Все тело Элеазара плавилось от желания, особенно когда неугомонный дроу терся об него, словно кошка, распаляя еще больше. Отчего-то ощущать возбуждение Ортеса оказалось так волнительно и возбуждающе, что демон глухо застонал. Когда тот успел избавиться от своих штанов, он понятия не имел, но ощущать такое же горячее, как его собственное, стройное тело дроу было потрясающе сладко, и он сам не заметил, как начал жадно гладить смуглые мускулистые плечи и спину.
А когда Ортес вдруг приподнялся над ним и, облизав два своих пальца, принялся растягивать себя, Зар широко распахнул глаза, но тут же зажмурился, услышав тихий смех дроу.
— Ты что-о-о? — хриплым, сдавленным шепотом спросил он. — Ты собираешься…
— А ты думал, я эту роль тебе уступлю? Нет уж, я слишком долго тебя охаживал, заслужил немного отдыха!
Зар лишь снова вспыхнул.
Но оно того стоило — проникновение в тугое, узкое и жаркое тело дроу было ни с чем не сравнимо: демону показалось, что перед глазами вспыхнули маленькие солнца. Он бы и кончил тут же, но Ортес нажал на какие-то точки на его теле, и сладкая пытка продолжилась. Однако долго выдержать Элеазар не смог — все слилось для него в жаркую череду собственных толчков глубоко в теле дроу, и это было слишком сладко, слишком волнительно. Крупная дрожь сотрясала его тело, казалось, что он сгорает заживо.
— Ор-тес… — простонал снежник. — Я больше не могу-у-у…
Последние ноты сорвались в тихий протяжный стон, и, впившись в смуглые бедра дроу пальцами, демон бурно излился в него, почти сразу же ощутив горячее семя самого Ортеса на своем животе.
А потом дроу долго лежал рядом, приходя в себя, собственнически придавив его рукой к постели, и сыто щурил свои чуть раскосые светло-зеленые глаза.
— Ну все, Солныш, ты теперь от меня никуда не денешься.
— Почему ты всегда называешь меня Солнышем? Из-за глаз? Так они у меня не чисто золотые… — сонно пробормотал Зар.
— Нет, просто на дроу солнце влияет болезненно — глаза слезятся. Но когда я смотрю на тебя, не могу оторвать взгляда. Поэтому ты мой личный Солныш.
Комментарий к
**¹ Амарант** — от названия растения «амарант» красота, бархатник, бархатка, петуший гребень (щирец — красная трава).
**² Калиостра** — название огромной территории, куда входят страны многих магических рас.
**³ Алиэмри** — провинция, которая находится на дальнем севере Калиостры.
**⁴ Берилловое Море** — по названию берилла, прозрачного зеленовато-голубого камня, зеленовато-голубой.
**⁵ Мариада** — Богиня Равновесия
**⁶ Летняя осень** — авторское выражение, означающее период между концом августа и концом сентября, когда погода еще достаточно теплая для купания, но уже не такая жаркая, как в июле.
**⁷ Виардо** — (искаженное фр. vert d’eau ‘зелень воды’) — светло-зелёный, цвет морской волны. Есть вариант водяная зелень.
**⁸ Тихиор** — провинция на территории Калиостры, в которой развита индустрия текстильной промышленности.
**⁹ Шартрез** — жёлто-зелёный цвет (для сравнения — кошачьи глаза).
**¹º Лунь** — вид хищных птиц.
Похожие книги на "Уникум (СИ)", "Лиэлли"
"Лиэлли" читать все книги автора по порядку
"Лиэлли" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.