Командир поневоле (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер"
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Рассвет мы встречали уже на той стороне, в специально оборудованном схроне, дожидаясь следующей ночи.
И вновь мне не удалось разговорить ни одного из этой четвёрки.
Да места, где хранилась причитающаяся мне награда, мы добрались к следующему утру, отмахав по ночному и неприветливому лесу километров двадцать. Поэтому, тёмную и мрачную крепость — одно из приграничных укреплений, мне удалось рассмотреть неплохо.
Так далеко в вампирские земли мне забираться ещё не удавалось, и увиденное не добавило настроения. Здесь поразившая природу болезнь была куда явственней. Все краски обратились полной противоположностью, зелёный цвет практически исчез, сменившись грязно-бурым, серым, неестественных оттенков. Ветви деревьев были поникшими, а листья пожухлыми. Трава и вовсе под ногами шуршала не сочной, полной влаги зеленью, а почти соломой.
А ещё, пройдя через арку ворот, я увидел первых людей. Вампирских рабов. И содрогнулся от увиденного. Лысые, исхудавшие, с впалыми щеками, с висящей как на манекене одеждой, сшитой из какой-то мешковины. На шеях были ошейники, из двух половин, скреплённых между собой болтами.
Проходя мимо, я поймал взгляд одного из них — мужчины, но в потухших глазах не увидел даже проблеска какого-то интереса или удивления, от вида свободно идущего соплеменника.
А потом увидел и детей, маленьких, худеньких словно тростиночки, даже не в одежде, в мешках с прорезанными под голову и тоненькие ручки отверстиями, что ковырялись в грязи, провожая голодными глазами идущих и отвернулся, сжав да предела зубы, чтобы ни жестом, ни словом не выдать себя.
Хотелось выхватить меч, и рубить всех до кого только смогу дотянуться, пока не сдохнут или они или я. Сдержался. Сейчас я ничем не помогу. Сначала надо выманить герцога и убить кровососущую тварь, а затем уже придёт черёд легиона, чтобы выжечь калёным железом весь этот проклятый вид.
Тирил меня ждал уже в донжоне, беседуя в большом зале с другим вампиром в богатых одеждах, неподалёку от стоявшего на помосте массивного трона.
— А, вот и наш герой, — произнёс он, завидев меня.
Стоявший рядом с ним кровосос только презрительно фыркнул, но Тирил, повернувшись к нему, заметил:
— Ну что вы, владыка Тициус, сотник Фадранг давно оказывает нам посильную помощь, и последнее его деяние вполне достойно такого звания.
Тот что-то пробурчал, на что мой вампирский куратор с усмешкой заметил:
— О, я понимаю, мой агент добрался до инквизитора раньше ваших. Ну, это было честное соревнование, победил в котором сильнейший. — Вампир осклабился, а владыка нахмурился.
Нахмурился и я, наличие обозлённых на мою персону высших вампиров, не слишком полезно для здоровья, поэтому постарался чуть сгладить острые углы:
— На самом деле, мне просто повезло, — ответил я, — ну и доступ к складам легиона с некоторыми интересными артефактами высшей магии иллюзий, если конечно, знать где искать, — произнёс я с намёком.
— Видите, — рассмеялся Тирил, продолжая пребывать в превосходном настроение, — в их хвалёном легионе бардак не хуже, чем у нас.
Тициуса это, конечно, не успокоило, но бросать на меня кровожадные взгляды он перестал.
Тут до них докатился запах моего немытого давным давно тела и, поморщившись, вампир махнул рукой:
— Фадранг, тебе срочно надо помыться, а то зал так провоняет, что герцог побрезгует сюда зайти.
— А он будет? — спросил я с лёгким придыханием, взглядом изобразив неуверенную надежду.
— Будет, — с ленцой бросил Тирил, — Его Тёмность решил полюбоваться лично на голову врага нации и прибудет завтра ночью.
“Сработало, — мелькнула у меня в голове радостная мысль, которую сменило лишь тревожное раздумье, — а точно Вигир со своими успеет к этому времени? Всё же, мы достаточно глубоко на территории вампиров.”
Слугами в донжоне тоже были люди, чуть более опрятно одетые, но такие же заморенные и бессловесные как и во дворе.
— Ромада! — властно подозвал одну из таких человеческих служанок владыка Тициус, — помоги нашему… — он чуть помедлил, изогнул презрительно губы, — гостю помыться. В людской.
Идя за служанкой, в платье с оголёнными плечами и намёком на декольте, я продолжал играть желваками и стараться не думать о том, что это подчёркивание её выступающих лопаток и ключиц обтянутых кожей, очередная вампирская издевка, ведь ничего привлекательного в этом зрелище не было, и единственное чувство, которое оно вызывало, это была жалость.
Отворив одну из дверей, Ромада склонившись в поклоне безмолвно пропустила меня вперед, в комнату, где посередине стояла здоровенная деревянная лохань. Пока я осматривался, она открыла ещё одну дверь, ведущую в небольшую кладовую, и, взяв там ведро, принялась таскать воду, которую наливала с одного из двух кранов торчавших в стене.
Посмотрев на аскетичную обстановку и общую примитивность ванной, я сразу стал подозревать, что тут сами вампиры явно свой пот, если таковой имеется, не смывают. Помещение скорее для самих слуг.
— Эй, Ромада, я сам налью, — спохватился я, пытаясь выхватить тяжёлое ведро из её ручек, но остановился и даже чуть отступил назад, увидев неподдельный ужас в глазах служанки.
Увидев, что я больше не посягаю на её орудие труда, она опустила голову и вновь начала таскать воду в лохань.
Что ж, ещё один повод убивать всех вампиров без разбору у меня появился. Как же надо было забить эту молодую ещё девушку, чтобы вызывать подобный животный ужас, от простого желания помочь ей с тяжёлым трудом. Опустив ладонь на край пятисантиметровой доски, из которых эта примитивная ванна была собрана, с силой сдавил. Очнулся, только услышав скрип и треск. Убрав руку, увидел вдавленные на пол сантиметра вглубь отпечатки пальцев. Оглянулся на Ромаду, но та как раз набирала новое ведро и ничего из-за плеска воды не слышала.
Когда лохань была полна где-то на половину, я остановил служанку, старавшуюся не показать усталость, но пот обильно текущий по лбу выдавал её с головой.
— Хватит. Мне хватит.
Она недоверчиво взглянула, но я для верности покивал головой и руками показал крест, что она меня поняла абсолютно правильно и той воды, что уже есть, мне вполне достаточно для мытья.
Правда, когда я начал разоблачаться, снимая осточертевшие за время ношения доспехи, девушка, почему-то, покидать помещение не стала. А когда я показал ей на дверь, вместо этого подхватила мыло и мочалку и в ответ показала мне.
— Ты ещё и мыть меня будешь?
Она тут же вновь кивнула. И снова, стоило мне попытаться настоять на своём, как тот же животный ужас мигом вернулся к ней. До трясучки, до почти припадка, когда я попытался взять её за руку, чтобы вывести. Выходить она отказалась категорически, словно там, за дверью её ждала смерть.
А может так и было?
Вампир сказал помочь помыться, понял я, вспомнив разговор. Приказал, вернее. И она исполняет, так как знает и умеет, так как её учил этот сраный владетель, чтоб ему человеческая кровь в горле колом встала.
А за неисполнение?
Очень может быть, что и смерть, а может и похуже. Розовые очки я снял уже давно, здесь люди были скотом, дрессированным скотом.
А ещё она не говорила ни слова. Почем-то вот это бесило больше всего. Не по отношению к девушке, к ней была только жалость, а к вампирам.
Медленно раздевшись, стараясь не смотреть на Ромаду, я залез в лохань. Хотел было принять у девушки вехотку с мылом, но та, внезапно, распустив шнуровку, скинула платье сама, оставаясь полностью голой, и полезла ко мне.
В очередной раз скрипнув зубами, я смолчал, отвернулся. Почувствовал как спины касается мочалка и принимается осторожно тереть. Больше я не хотел видеть страха в глазам забитой служанки, поэтому просто терпел, сам в это мгновение представляя, как кромсаю на куски всех этих кровососов-рабовладельцев. Руками разрываю их довольные смеющиеся рты и раскалываю черепа.
Остановил я Ромаду только когда она потянулась к паху. Крепко, но осторожно перехватил руки, сказал негромко, глядя ей в глаза:
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Командир поневоле (СИ)", Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер"
Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" читать все книги автора по порядку
Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.