Трон Знания. Книга 4 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир"
Малика опешила:
— Хёска?
— Когда-то ты сказала, что в тебе просыпается тёмная сторона, способная уничтожить мир. Я помню, как корчился от боли, лёжа рядом с тобой на полу в ванной. Слышал, как трещит замок. Слышал звон стекла. Это было в Лайдаре. Потом был ураган в день рождения Адэра. Я хорошо его помню. В моей комнате под напором ветра выгнулась металлическая решётка на окне. Я много раз был в Порубежье, но никогда не видел такого. Не понимал, что происходит, пока ты не объяснила, что боль, которую ты выпускаешь из себя, и есть твоя тёмная сторона. Но даже тогда я сомневался.
— Всё, о чём говорят женщины, — домыслы. Твои слова.
— Над Святой Спиралью никогда не шли дожди, там не осыпались барханы и не рушились крепостные стены. Это сотворила ты. Я представил, что будет, когда твоё чёрное «я» возьмёт верх, и приказал Хёску сделать так, чтобы ты радовалась жизни, а не искала в ней изъяны. И за это я его казню.
Малика схватилась за край стола:
— Со мной всё в порядке. Зачем его убивать?
Иштар скривил губы:
— Как же ты глупа, женщина. Я казню Хёска не из-за тебя, хотя приговор звучит: «За совершение действий, причинивших вред здоровью шабиры». Я накажу его за своё унижение. А ты… Я больше не хочу тебя видеть. — Он тяжело поднялся. — Тебе сообщат, когда корабль будет готов к отплытию. — И вышел из комнаты.
Малика кинулась в полутёмный коридор:
— Иштар!
Но он уже исчез за поворотом.
Малика вбежала в главный зал и замерла: почему так светло? Раздался треск, сверху посыпались стёкла. Купол не выдержал шквального ветра… От слепящего света стало больно глазам, в голове разлился кипяток. Малика повалилась на пол и, обхватив голову руками, закричала. Рядом глухо стукнуло, словно сверху сбросили мешок с солью. Малика открыла глаза: вместо мешка на полу лежало окровавленное тело. На четвереньках поползла к бедняге. Осколки купола впились в колени. Взвыв, Малика перекатилась на спину и увидела, как прямо на неё летит часть потолочного карниза. Она смотрела с ужасом на глыбу, понимая, что не успеет отползти.
Раздался грохот, в воздух взметнулась волна пыли. Малика не смогла сделать вздох от нестерпимой боли: придавило ноги. В глаза сыпался песок. Рядом слышались чьи-то стоны. Вдруг тело воспарило над землёй. Вот и всё…
— Эльямин…
Малика подняла веки. Темно. Трещат доски. Раздаются щелчки хлыста. И жарко. Невыносимо жарко. Она в аду?
Сквозь мутное марево проступила ветвь с шестью листьями. Татуировка на виске Иштара… Под спиной Малики прогнулась перина, затылок погрузился в подушку.
— Где Хёск? — спросила Малика, видя только струйку пота, сбегающую по гибкой ветке. — Хёск жив?
— Его сейчас приведут.
— Мои ноги. Я их не чувствую.
Прикосновения горячих ладоней к ногам вызвали волну колких мурашек.
— Господи… — выдохнула Малика. — Как же я испугалась…
— Что с тобой происходит? — прозвучал голос Иштара.
— Купол рухнул.
— Купол на месте.
— А люди? Они стонали.
— В зале были только ты и я.
— Вернулись видения…
Хёск и Иштар долго беседовали возле окна. Малика, закутавшись в плед, смотрела в потолок. В голове билась назойливая мысль: она в капкане.
Потерев подбородок, Хёск присел на краешек кровати:
— Придётся пить лекарство, Эльямин. Время от времени я буду менять компоненты, чтобы избежать привыкания и побочных эффектов.
— Всю жизнь? — прошептала она.
— Этого я не знаю.
— Я перестану быть собой.
— Но это лучше, чем впускать в себя чужую память. Ты же не видишь ничего хорошего. Представь, что будет с тобой через месяц.
Малика перевела взгляд на переплетение фиолетовых символов и линий на лбу жреца:
— У меня нет выбора?
— Боюсь, что нет. Ты права: я жрец не от Бога, я обычный человек. Мои знания и умения далеки от совершенства. Я могу облегчить тебе жизнь, но не могу закрыть двери, которые открыл перед тобой истинный жрец.
Малика свесилась с кровати и пальцем нарисовала на полу арочные двери. Прежде чем их закрыть, из них надо выйти. И это не двери, а Врата Сокровенного.
— Мне нужна ночь Молчания.
— Такая ночь бывает только перед коронацией, — сказал Хёск.
— Придумай что-нибудь. Мне нужна ночь Молчания и лестница с Вратами Сокровенного. Пусть из дворца принесут одежду, в которой я была на коронации. Тот же зажим и те же туфли.
Вечером Иштар принёс Малике одежду.
— Лестница готова? — спросила она, раскладывая платье на кушетке.
— Не так быстро. Потребуется несколько дней, — ответил Иштар и направился к выходу.
— Побудь со мной, — попросила Малика и села на подоконник.
Подойдя к ней, Иштар устремил взгляд в непрозрачное окно:
— В этой комнате ты ничего не чувствуешь?
— Нет. Чистая комната, без тёмного прошлого. — Малика подышала на стекло и нарисовала пальцем квадратную спираль. — Давно дружишь с Хёском?
— Мы оказались с ним в одном воинском подразделении. Он учился на военного врача, а я был простым воином. После несчастного случая я потерял дар речи, и Хёск заботился обо мне. Как-то в подразделение приехал Шотююн, брат моего прадеда. Он набирал себе учеников. Меня ему даже не показали. Немой лоцман… — Иштар хмыкнул. — Хёск пошёл к Шотююну и уговорил его взять меня. Не знаю, как ему это удалось. Он до сих пор считает, что меня вылечило море, но я-то знаю: меня вылечил друг.
— Ты говорил, что стал учеником Шотююна, когда тебе исполнилось четыре года.
— Всё верно. Я получил травму, когда мне было два, и не разговаривал до семи лет.
— Тебе было всего два года…
Иштар кивнул.
— А Хёску?
— Десять.
Малика ладонью стёрла рисунок со стекла:
— Я прощаю его.
— Я уже вынес приговор. Казнь отложили на несколько дней.
— Я могу запечатывать не только двери. Я могу запечатать твой приговор. Верно?
Иштар перевёл взгляд на Малику:
— Верно. Но так делать нельзя. О противоборстве хазира и шабиры никто не должен знать. Открытая конфронтация опасна и чревата неприятными последствиями.
— Я прощаю Хёска, а тебя — нет. Ты не умеешь дружить, Иштар. Вместо того чтобы заступиться за друга, ты взвалил на него свою вину. Я покину Ракшаду с первым же кораблём и увезу с собой Галисию. Ты поступил с ней не по-мужски. Ты был обязан с ней встретиться и объяснить, почему передумал жениться, но этого не сделал.
— Ты в Ракшаде. Здесь мужчины не разговаривают с женщинами.
Малика улыбнулась:
— Я отвечу на твой вопрос. Да, я танцевала с Адэром. Я люблю его, Иштар. Люблю его так, как не способна любить ни одна женщина на свете. Я прощаю ему всё и принимаю его таким, какой он есть. Его поступки, его слабости разрывают моё сердце, но я продолжаю его любить. Я так люблю его, Иштар, что каждый день, каждый час я расплёскиваю свою жизнь, как воду из чаши, смотрю на донышко, понимаю, что скоро конец, и жалею, что у меня нет второй жизни, чтобы отдать ему.
— А он тебя любит?
— Любит.
— И поэтому отпустил?
— Он выжигает свою любовь другими женщинами, временем и расстоянием. Даже в этом я его понимаю. Мы не признавались друг другу в чувствах и не давали друг другу обещаний. Мы разыгрывали спектакль. Наши роли помогали нам жить и не позволяли появиться призрачной надежде. Когда я вернусь, мы вновь наденем маски, но наш свет станет ярче, наши чувства станут жарче. Ты не знаешь, что такое любовь, и не знаешь, что такое дружба. И мне грустно, что я в тебе ошиблась. — Малика спрыгнула с подоконника и скрылась в смежной комнате.
Через три дня Хёск сообщил, что лестница готова и Кеишраб замолкнет на всю ночь. Облачившись в фиолетовое платье, Малика надела непрозрачную чаруш, застегнула на шее зажим и перед рассветом вошла в тёмный зал. За стенами гудел ветер, стеклянный купол покрылся слоем пыли и песка, но Малика этого не видела, как не видела возле входной двери двух воинов.
Хёск взял её за руку и провёл к лестнице. Малика встала к ней спиной. Нащупывая ногами ступени, начала подниматься. Она хотела повторить все действия задом наперёд, надеясь, что это поможет избавиться от видений.
Похожие книги на "Ювелирная лавка госпожи Таниты", Марей Соня
Марей Соня читать все книги автора по порядку
Марей Соня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.