Всюду бегут дороги...(СИ) - Болеславская Ольга "Tikkys"
— Верно, — Джарет обошел скалу, рассматривая источники. Надежда определить, какой из них действует постоянно, а какие забили только во время прилива, стремительно исчезала. Скала со всех трех сторон выглядела совершенно одинаково. Или он просто не видит отличия? Улыбка отца бесила до зубовного скрежета.
— Кстати, не надейся набрать воды из всех трех источников. У тебя только одна попытка. Наберешь воды из одного источника, и два остальных скроются от тебя.
— Об этом ты не говорил, — Джарет сбросил с плеча сумку. Рухнула еще одна надежда — набрать воды в зачарованные пробирки Герберта и сравнить. А ведь могло сработать!
— Не говорил, — согласился Оберон. — Тебе придется положиться на свою удачу. Конечно, я мог бы подать знак…
— Нет.
— Вот так сразу? Даже не спросишь про условия?
— Я знаю, что ты хочешь. Эвина я тебе не отдам.
Оберон фыркнул.
— Об Эвине мы поговорим особо. Позже. А сейчас, если хочешь сыграть наверняка, отдай мне душу своего мага.
Джарет поднял бровь.
— Зачем он тебе?
— Он заинтересовал мою богиню. А я и так задолжал ей, нарушив правила.
— А что ты нарушил?
— Я привел на священную землю эльфов тебя — полукровку, лишенного истинного зрения, — у Оберона дернулся уголок рта. — Я привел к источнику гоблина! Большего оскорбления величия моих предков и представить себе невозможно. Да если бы не этот проклятый Лабиринт, и не моя клятва, ты бы уже забыл, что у тебя когда-то имелось имя!
Джарет опустил голову.
— А ведь я любил тебя, отец, — глухо сказал он. — Я так хотел… Ладно, хватит лирики. Душу, говоришь?
Он сунул руку за пазуху и вытащил хрустальную сферу. Внутри темнел локон волос. Улыбка Оберона стала шире. Он откачнулся от дерева и потянулся за сферой, но взять ее не успел. Сфера исчезла, а Джарет схватил его за руку, крутнул, одновременно сделав подсечку. Оберон невольно вскрикнул, падая прямо под одну из струй. Он отчаянно извернулся, но вода уже попала ему в рот.
— Одного вы с Лабиринтом не предусмотрели, — Джарет отскочил подальше от отца. — Я-то не давал никаких клятв!
— Ты… — Оберон закашлялся. — Как ты посмел напасть на меня?! Здесь!
— Напасть? Ну что ты, отец, это просто шутка. Грубая, согласен, но что еще ждать от гоблина?
— Прок-ли-наю… — простонал Оберон. Он стоял на четвереньках, тяжело мотая головой. Тело его менялось.
— И кто из нас забыл свое имя? — Джарет злорадно усмехнулся, наблюдая, как, шатаясь, поднимается на ноги олень с ветвистыми рогами. — Надо же, как тебе не повезло, отец. Интересно, это надолго?
— До отлива, когда иссякнет источник Забвения, — перед Джаретом возникла Дану. Гневные глаза богини сияли. Олень испуганно всхрапнул и умчался. — Это был опрометчивый поступок, Джарет.
— Тебе не к чему придраться, владычица. Я не покушался на его жизнь. И ничего плохого с ним не случилось, а облик оленя у отца всегда был любимым.
— Мало же ты знаешь о богах, сын Оберона, если думаешь, что эти жалкие оправдания тебе помогут. Ты изгнан с Тир на Ног, Джарет. Отныне и до скончания веков!
— Но у меня есть право!
Хлесткий удар по лицу оборвал его слова. Богиня исчезла, а вместо нее перед Джаретом возникла стена деревьев, отрезав его от источника. Джарет пригнул голову и ринулся в просвет между двумя стволами, уклоняясь от раскачивающихся ветвей. Тонкая ветка ударила по глазам. Джарет зажмурился и пропустил еще один удар — сверху. Очнулся он на дороге — один, босой и без вещей. Джарет потер затылок и огляделся. Место он узнал — именно здесь Оберон объявил, что они дошли. Вот и сколотый стоячий камень, о который он тогда опирался. Но дальше начинался сплошной туман. Джарет вслепую зашарил в нем, пытаясь отыскать лестницу. Но рука находила одну пустоту. Идти наугад в тумане было безумием. Но что еще ему оставалось делать?
========== Глава 8. Глоток мудрости ==========
— Приятное местечко, — Пак вольготно развалился на стуле, потягивая медовое пиво. — И хозяин… интересный.
Кедеэрн недовольно покосился на лавирующего между столами рыжеволосого мужчину. Тяжелый поднос он держал на одной руке, а другой успевал приветственно хлопать по ладоням, забирать пустую посуду, ставить на столы полную, сгребать плату и при этом не умолкать ни на секунду. Шутки сыпались из него, как горох из прорвавшегося мешка.
— Ничего интересного. Лучше скажи, как ты себя чувствуешь?
— Лучше, — Пак допил кружку и потянулся за кувшином. — Здесь хорошая защита. Надо поговорить с трактирщиком насчет комнаты.
— Привет, Марк! — послышался от двери квакающий голос. Через порог неловко перевалилось покрытое радужной чешуей существо. Не то амфибия, не то рыба, отрастившая лапы. — А хозяин где?
— Привет, Даг, — Марк услужливо придвинул гостю низкую широкую табуретку. — Дейф на кухне. Сейчас позову.
— Так это не хозяин… — разочарованно протянул Пак. — А сюда и глубоководные заходят. Не ожидал.
— Глубоководные?
— Нечто вроде наших мерроу. Их мир неподалеку, через две развилки. Должно быть, тоже сейчас не лучшие времена переживают. Давным-давно они правили в этом секторе дорог, даже пытались прорваться на Землю. Знатная вышла потасовка. Помню, как… — Пак замер с открытым ртом.
— О, Дейф! — Даг помахал перепончатой лапой, широко растянув лягушачий рот.
Кедеэрн фыркнул, поперхнулся пивом и торопливо отвернулся, чтобы не обидеть появившегося хозяина.
— Великий хаос! — весело прошептал он. — Такой карикатуры на демона я еще не видел. Что с тобой, Пак? Ты его знаешь?
— Знаю? — Пак подался вперед, почти лег на стол, всматриваясь в трактирщика. — Не уверен. Пригласи его к нам. Придумай любой предлог!
— А почему ты сам к нему не подойдешь?
— Пожалуйста, Эрни, — Пак начал дрожать. — Если это он… Я не знаю, как он на меня среагирует. А если не он…
— Ничего не понимаю, — Кедеэрн раздраженно стукнул кружкой о стол. — Или говори понятнее, или иди сам.
— Ты не поверишь, — Пак облизнул губы. — Я сам не верю. Но так улыбался только он. Мне надо посмотреть ему в глаза!
Он вскочил и кружным путем — в обход половины залы — направился к столу, за которым беседовали трактирщик и Даг. К тому моменту, как Пак добрался до них, Даг спрыгнул с табуретки, хлопнул лапой по ладони трактирщика, что-то в ней оставив, и пошлепал к двери. Дейф обернулся, увидел Пака и нахмурился.
— Я не люблю, когда ко мне подкрадываются со спины. Хочешь поговорить, подходи прямо.
Кедеэрн увидел, как Пак отшатнулся, натолкнувшись на стол, прижал руки ко рту, словно боялся закричать. Глаза у него стали огромные и испуганные.
— Что с тобой? — Дейф еще сильнее нахмурился. — Я тебе кого-то напоминаю?
Пак мелко закивал. Кедеэрн встал, отодвинув стул. Происходящее всё больше ему не нравилось. Дейф глянул в его сторону и снова сосредоточился на Паке.
— Послушай, так уж вышло, что я демон. Но это не повод меня бояться — спроси здесь любого. Давай сядем и спокойно поговорим, а то твой спутник уже начинает беспокоиться.
— Демон? — едва слышно проговорил Пак. — Ты? А кто же тогда я, брат мой? Если Пан — это все, и все есть Пан?
Кедеэрн ахнул. Трактирщик заморгал, осторожно взял Пака за плечи и усадил на ближайший стул. Сел рядом и щелкнул пальцами, подзывая помощника.
— Марк, принеси вина. Ты знаешь, какого.
Рыжеволосый Марк с любопытством посмотрел на Пака, кивнул и убежал. Кедеэрн, не отрывая глаз от трактирщика, подошел и встал возле Пак.
— Твой друг? — сочувственно спросил Дейф. — Ты бы приглядывал за ним. Дороги порой творят с сознанием странные вещи. Не все выдерживают.
— Я не сошел с ума! — внезапно оживившись, Пак стукнул кулаком по столу. — В отличии от тебя, братец! Не знаю, что с тобой произошло, взаправду ты потерял память или придуриваешься, но чтобы бог считал себя демоном — такого позора я еще не видывал!
Дейф быстро сделал круговое движение рукой. Вокруг стола опустилась завеса тишины.
Похожие книги на "Всюду бегут дороги...(СИ)", Болеславская Ольга "Tikkys"
Болеславская Ольга "Tikkys" читать все книги автора по порядку
Болеславская Ольга "Tikkys" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.