Соблазненные луной - Гамильтон Лорел Кей
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Он бросил попытки просушить волосы и принялся расстегивать пуговицы на рубашке, хотя, по логике, сперва ему следовало бы снять наплечную кобуру.
– Как это ты сумел не сказать ей, что кольцо тебя узнало?
– А откуда тебе известно, что я не впервые к нему прикоснулся?
Усна глянул на него саркастически:
– Ой, Баринтус... Королева послала тебя с другими стражами испытать кольцо еще в первый визит принцессы ко двору. Ты о результате промолчал, и все решили, что кольцо тебя не признало. – Усна выпутался из плечевого ремня, бросив его болтаться на поясе, и отодрал от себя мокрую рубашку. Рыжие и черные пятна, как всем стало видно, шли у него и по телу. – Но сегодня кольцо тебя узнало без всяких сомнений.
– Я никому не лгал, – сказал Баринтус.
– Конечно, мы же никогда не лжем, – усмехнулся Усна. – Зато недоговариваем столько, что честнее было бы просто соврать.
Он бросил рубашку на пол и взялся расстегивать ремень.
– Ты серьезно собираешься раздеться прямо здесь? – спросила я.
– Я мокрый насквозь, принцесса. Разденусь – высохну быстрее. Одежда дольше сохнет, чем моя шкура.
– Кольцо и вправду сверкнуло для меня, когда Мередит вернулась ко двору, но я подумал, что буду полезней ей, если останусь ее союзником при дворе. Как ни грустно, я до сих пор так думаю.
– Королева не оставит тебе выбора, – хмыкнул Усна. – Разве что предложит вместо постели принцессы посетить Зал Смертности. Это всегда пожалуйста.
Я посмотрела на Баринтуса. Мне хотелось спросить, объявит ли он свое истинное имя двору или хотя бы королеве. Но спросить, не упоминая о других тайнах, я не могла. А это была его тайна, не моя.
Если он и разгадал мой взгляд, то не подал виду.
– Когда я коснулся кольца впервые, ничего подобного сегодняшнему не было. Совершенно ничего.
– Кольцо приобретает силу, – сказал Дойл.
– Возможно, сейчас дело не в нем, – заметил Рис.
Мы повернулись к нему.
Он распахнул насквозь мокрый плащ и достал чашу. Мы, знавшие о ее возвращении, были потрясены. Состояние Баринтуса, который ничего не знал, даже потрясением не назовешь.
– Где ты ее взял? – сумел он наконец прошептать.
– Подобрал на подиуме, когда она покатилась. Ее прикрыло полой твоего плаща, и думаю, под объективы она не попала. Когда Баринтус встал, я ее спрятал в руках, насколько смог.
– Мы же ее заперли в шкатулку с косметикой и завернули хорошенько! – воскликнула я.
Никка поднял шкатулку с пола:
– Я взял шкатулку с собой, как велел Дойл. До пресс-конференции ее нес кто-то другой, так что я не заметил, что она стала легче.
– Как чаша выбралась из шкатулки?
Дойл махнул рукой, и Никка открыл ящичек. Черная шелковая наволочка пустая лежала на дне. Я взяла ее, чтобы завернуть чашу и снова положить в шкатулку, но Дойл вмешался:
– Нет-нет, Мерри. Не прикоснись одновременно к ней и к кому-нибудь из нас. Мы не сумеем сейчас выстроить круг силы. И не уверен к тому же, что он подействует внутри металлической машины и на ходу.
– Как думаешь, нам все удалось сдержать? – спросил Рис.
– Не знаю, – ответил Дойл.
– Я не о том спрашивал, – сказал Баринтус. – Не о том, откуда вы вынули ее сейчас. Я спрашивал, где вы вообще ее раздобыли?
– Она мне приснилась, а когда я проснулась, она лежала у меня под боком.
– А я думал, это держат в тайне, – протянул Шалфей.
– Баринтусу надо об этом знать, – возразил Рис, – а кошки обожают хранить секреты.
– Принцесса и Мрак тоже так думают? – спросил Шалфей.
Мы с Дойлом переглянулись и дружно кивнули:
– Да.
Усна тем временем успел освободиться от одежды. Он пополз к нам на четвереньках: кобура хлопала по голому плечу, а ножны с мечом он волок в руке, и все это ему странно шло. Правое плечо и половина руки выше локтя у него были черные, а спина, насколько я помнила, рыже-черная. Рыжее пятно красовалось на правом бедре и еще одно – на левой икре.
Обращался он ко всем, но смотрел только на меня.
– Что приснилось, говорите? – Непринужденно-любопытный голос никак не соотносился с эмоциями во взгляде.
– Это, – показал Рис.
Когда до Усны дошло, что именно держит Рис, он вскочил на колени и длинно и замысловато выругался по-гэльски.
– Чаша, та самая чаша?!
– Видимо, да, – сказал Баринтус.
Усна оказался практически рядом со мной, когда встал на колени. Может, я слишком долго живу среди людей, но мне показалось странно, что он голый стоит так близко и не возбужден. В глубине души это меня даже задело. Ребячество? Наверное. Но мне до жути захотелось взять его в руку и заставить вспомнить о себе. Наверное, я даже шевельнулась, потому что Баринтус тронул меня за плечо, не дав закончить движение.
– Тебе кажется, что ты должна до него дотронуться?
Я задумалась.
– Что-то в этом роде.
– Не нужно, пока чаша так близко. Как напомнил Дойл, мы на дороге, в автомобиле. Той воды, что вылилась на пресс-конференции, хватило бы, чтобы затопить этот салон.
Я выпрямилась и села на пятки. Поза не очень удобная с этими каблуками. Лаковая кожа гнется хуже, чем обычная.
– Ты прав, – сказала я и отползла подальше от Усны и от чаши. Остановилась, только наткнувшись на мокрые ноги Галена и собравшуюся под сиденьем лужу. В луже я и осталась. Белье, чулки и юбка у меня черные. Сидеть в воде не слишком приятно, но никто не заметит, что я промокла. Мне сейчас важнее было убраться подальше от чаши. Длинный лимузин или не длинный, а сбежать в нем особенно некуда.
– А что случится, если принцесса до меня дотронется? – поинтересовался Усна.
– Может быть, ничего, – ответил Баринтус, – а может, многое.
Он повернулся к Дойлу:
– Чаша всегда поступала по собственному разумению. Это не изменилось?
Дойл качнул головой:
– Напротив, еще усилилось.
– Помоги нам Консорт, – прошептал Баринтус.
Из интеркома донесся голос шофера:
– Мост перекрыт и везде полицейские мигалки.
Дойл нажал кнопку:
– Что там случилось?
Пауза, потом опять голос водителя:
– Река залила мост. Такой высокой воды я не видел с наводнения девяносто четвертого года. Странно, дождей-то не было.
В повисшем молчании мы смотрели друг на друга.
– Похоже, нам не удалось полностью сдержать выброс энергии от возвращения Баринтусу божественности, – заключил Дойл.
Я припомнила землетрясение, последовавшее за инициацией Китто. И подумала по аналогии:
– А в Калифорнии после нашего отъезда землетрясений не было?
Баринтус покачал головой.
– Я смотрел сводку погоды, узнавал, не задержат ли ваш рейс. Землетрясений не было. – Он вдруг задумался. – Был сильный ураган, едва ли не торнадо, что для тех мест нехарактерно, но далеко от аэропорта.
Все, кто был в курсе, переглянулись.
– Что такое? – спросил Баринтус.
– Когда я инициировала Китто, позже ночью случилось землетрясение.
– А при чем тут этот ураган?
– Крылья у Никки появились как раз когда... – Я мотнула головой. – Шалфей, покажись.
Шалфей повернулся к Баринтусу и во все глаза глядящему Усне. Эльф ухмылялся, довольный как черт. Потом приподнял очки и посмотрел на них трехцветными глазами.
Усна зашипел вслух.
– Богиня, он сидхе!
Баринтус взял Шалфея за подбородок, повернул к свету его новые глаза.
– Он сидхе не был ни одной каплей крови. – Он отпустил Шалфея и уставился на меня. – Это ты сотворила?
Я кивнула.
– Как?
– Во время секса.
Баринтус нахмурился.
– Ты сказала, что крылья у Никки появились тогда же.
– Ага, – кивнула я.
Он задумался на секунду.
– Ты занималась сексом с ними одновременно.
Фейри не видят ничего странного в сексе с несколькими партнерами, с его стороны было бестактно заострять на этом внимание.
– И что с того? – пришел мне на защиту Дойл.
– Королева убеждена, что Мерри нужно быть с несколькими любовниками одновременно, чтобы зачать.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Похожие книги на "Соблазненные луной", Гамильтон Лорел Кей
Гамильтон Лорел Кей читать все книги автора по порядку
Гамильтон Лорел Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.