Остров дракона (СИ) - Халезов Виктор Николаевич
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
— Как от кого? — выпучил зеницы гном. — От ундин.
— Да где же эти ундины? Отчего я их не вижу? — едва не прыгая от ярости, маркиз выглянул за борт и, судя по скривившейся в раздражении благородной физиономии, не обнаружил там ничего, окромя разбивающихся о бока когга бурунов.
— Сбежали они. Я ж говорю, отбились, — пояснил в ответ на испепеляющий взгляд капитана зеленоглазый.
В этот самый миг вода за бортом с чудовищным гулом вздыбилась пенным фонтаном и на палубу с силой обрушилось нечто громадное. Корабль вздрогнул, едва не развалившись пополам, моряков окатило холодными брызгами. Все, кто стояли (а именно купец и де Баталья) повалились на доски, не удержавшись на ногах.
— Это что еще за безобразие? — отплевываясь, прохрипел себе под нос торговец.
— Кракен! Кракен! — тотчас прилетел ответ.
От квартердека донеслось мокрое хлюпанье, будто нечто огромное и склизкое ползало по палубе. Бо устремил взор туда, откуда слышались странные звуки.
Перевалившись через леер, по палубе с чавканьем елозили с полдюжины громадных темных щупалец, усеянных бесчисленными присосками.
Гномы взялись за секиры и принялись отчаянно рубить лоснящиеся конечности. Большинство дунфаев, а вместе с ними и Хилмо с Мешкотным, воя от ужаса, пытались спрятаться, забиться кто-куда. Растолкав тщедушных гоблинов, рыжий оболтус нырнул в ведший на нижнюю палубу люк, обладатель алого кушака, в свою очередь, исчез в соединявший палубу с гальюном коридоре.
Рачения гномов возымели успех. Исходя святящейся голубой кровью, щупальца отпрянули, но не сгинули в пучине, а накрепко вцепились в кромки бортов. Резий толчок, от коего Бо подпрыгнул на месте, а поднявшийся де Баталья вновь бухнулся на палубу, и корабль на добрую сажень погрузился в воду.
«Он нас утопит!» — сверкнула в сознании жуткая мысль. Грудь торговца сковало страхом, гибнуть в пучине али пасти кракена ему зело не алкалось.
Карлики не растерялись, продолжив рубить уродливые отростки. С рук поднявшегося на ноги Сметливого с хрустом сорвалась ветвистая молния. Осклизлые конечности конвульсивно дернулись и миг спустя потащили корабль вниз с прежним упорством.
Не в силах пошевелиться, лежащий купец с ужасом наблюдал за разворачивающейся на его глазах картиной. «Джакомо» опустился уже настолько низко, что поравнялся с пенными гребнями волн, что тотчас почали запрыгивать на палубу.
Над правым бортом из воды медленно поднялась громадная уродливая башка с двумя полосами узких черных буркал по бокам.
Не сговариваясь, Могутный и Ражий взревели и, воздев топоры, бросились на кракена. Стремительно прянувшее щупальце сбило с ног беззубого карлика. Обгорелый гном оказался более удачлив. Он ловко срубил кинувшуюся на него конечность, второй отросток, тщившийся преградить лысому дорогу сбил молнией Сметливый. Оттолкнувшись от досок палубы, гном прыгнул и в следующим миг обрушил лезвие секиры на поблескивающую в лунном свете макушку морского страхолюда. Кракен содрогнулся всем телом, щупальца отпустили корабль. «Джакомо» будто подброшенный подскочил вверх, оставив кракена и неистово рубившего его голову гнома где-то внизу, у поверхности воды.
По палубе прокатился облегченный вздох, вырвавшийся единовременно из двух дюжин глоток. А в следующий миг, все как один гномы кинулись к правому борту, силясь узнать, что случилось с их сородичем. Исполненные ярости, боли и отчаяния возгласы дали торговцу понять, что доблестный Ражий сгинул в бездне вместе с чудовищем.
В ярости саданул по лееру Могутный, угрюмо потупился Рачительный, принялся горячо рвать собственную бороду Сивый.
Первым пришел в себя Колченогий. Хромой карлик решительным шагом отправился к тяжело облокотившемуся на дверь собственной каюты де Баталья.
— С нас хватит, мы поворачиваем, — прогудел старший матрос, не дойдя до капитана трех шагов.
— Что значит поворачиваем?! Здесь только я вправе отдавать команды! — взвился маркиз, взмахнув плеткой.
— Ты больше не капитан, — сурово молвил Колченогий, к нему за спину исподволь подтягивались насупленные гномы.
— Как это не капитан?! — взорвался гневом де Баталья. — Я хозяин этого корабля. За подобную дерзость я прикажу протащить тебя под килем.
Взъярившийся фритониец сделал шаг в сторону первого помощника и взмахнул плетью. Ударить маркиз не успел, поскольку пудовый кулак Колченогого врезался ему чуть ниже груди. С тяжким стоном де Баталья отлетел назад и, врезавшись спиной в стену юта, сполз на палубу.
— Мы выберем нового капитана, а тебя, негодяй, спустим по доске за борт, — сурово сообщил хромой.
— Точно! Верно глалолешь, старая борода! Даешь надежного вожака! — поддержали боцмана остальные карлики.
— Эх, жаль вервульф сгинул, — в расстройстве саданул по воздуху Рачительный. — Из него бы отличный главарь вышел.
— Да молчи, ты со своим оборотцем, — одернул штурмана Тороватый. — Он поумнее нас оказался, сообразил, когда сбежать нужно было.
— Ты что же энто имеешь в виду? — подозрительно сощурился обладатель пропитого голоса. — По-твоему, значить, и Ботелый с Рудым верно сделали, что к Айдану подались?
— А энтого куда? — отвлек остальных от зарождавшейся перепалки Сивый, ухвативший за рукав, незаметно пристроившегося возле борта торговца.
— Как куда? — удивился Могутный. — Дык, в море вместе с капитаном, на кой нам энтот прохиндей нузен?
— Верно гуторишь, братец, — поддержал беззубого Дебелый. — Скормим ворюгу акулам.
Важно хмыкнув, Колченогий шагнул в сторону купца и поднял руку вверх, призывая собратьев умолкнуть. Маленькие глазки хромого гнома брезгливо осмотрели человека.
— Так и быть, — спустя пару секунд заключил первый помощник. — Пусть отправляется вместе с де Баталья.
— Как так?! — в истовом недоумении возопил Бо.
Торговец рванулся к хромому, сам не понимая зачем, то ли бухнуться на колени и взывать о пощаде, то ли врезать что есть мочи по круглой физиономии.
Его тотчас сбили с ног тяжелым тычком в бок. Толстяк упал ничком, сверху, точно набитый камнями куль, водрузился кто-то из гномов.
— Заприте их в карцере. Приговор исполним на рассвете, — зычно повелел Колченогий.
— Эй, Громур, — подал голос Хилмо, обращаясь, судя по всему к хромому. — Толстяка выбрасывать никак нельзя. Он нам может пригодиться.
— Что, долгарская рожа, решил дружка выручить? — глумливо осведомился Сивый.
— Да я тебя, старый, за борт выбошу, буде хоть один волосок с его головы упадет, — огрызнулся рыжий, верно, говоря о купце.
— Ты, северянин, помолчи, тебе слово не давали, — ввязался в спор еще кто-то из гномов. — Мы вас, гримборцев, как облупленных знаем, чуть что на вражий корабль перебегаете.
Отчего-то Бо только сейчас сообразил, что Хилмо ныне являлся единственным среди оставшихся гномов, кто происходил не из Гуллрока. Двое других уроженцев полуночных земель, Рудой и Ботелый, переметнулись к сыну Залмара еще на острове.
— Пока нового капитана не выбрали, мои решения не обсуждаются, — грозно прогудел Колченогий. — Я сказал, бросить людей в карцер.
— Но, Громур, толстяк-то ничего не сделал, — паче чаяния взмолился Хилмо.
— Умолкни, акулий малек, пока сам в узилище не угодил, — сурово произнес хромой карлик.
Сын Килто в ответ лишь печально вздохнул.
Карцером оказался узкий колодец, находившийся в дальнем конце пронзавшего нижнюю палубу коридора. Ширина камеры составляла всего около двух локтей, а высота — приблизительно сажень. Гномы грубо сбросили бывшего капитана и торговца в тесный каземат и захлопнули сверху тяжелую крышку, погрузив пленников в непроглядный мрак. Тут было настолько тесно, что люди могли только стоять. Мокрые осклизлые стены источали холод, посему, быстро продрогнув, узники начали стучать зубами.
— Болваны, до Гатвала три дня пути осталось, — оные слова де Баталья повторял все время, пока их тащили в кутузку, сперва неистово бившийся в руках конвоиров маркиз яростно выкрикивал оную фразу, а теперича, растратив силы, лишь лихорадочно шептал.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Похожие книги на "Остров дракона (СИ)", Халезов Виктор Николаевич
Халезов Виктор Николаевич читать все книги автора по порядку
Халезов Виктор Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.