Легенда - Геммел Дэвид
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
— Положи его, парень, — сказал с порога Друсс. — В этом нет смысла.
— Уйди! — крикнул Рек. — Оставь меня.
— Она отошла, парень. Накрой ее.
— Накрыть? Накрыть мою Вирэ? Нет! Не могу. О боги Миссаэля, не могу я укрыть ей лицо.
— А мне вот пришлось однажды, — сказал Друсс бессильно обмякшему, рыдающему Реку. — Моя женщина тоже умерла. Не ты один столкнулся вплотную со смертью.
Друсс стоял на пороге, и сердце его щемило от боли. Наконец он закрыл дверь и шагнул в комнату.
— Оставь ее ненадолго, парень, и поговори со мной. Вот тут, у окна. Расскажи мне еще раз, как вы встретились.
И Рек стал рассказывать о стычке в лесу, о смерти Рейнарда, о путешествии в Храм и дороге в Дельнох.
— Друсс!
— Да.
— Мне кажется, я не переживу этого.
— Я знавал людей, которые не смогли пережить. Однако нет нужды резать себе вены. Тут поблизости ждет целая орда, которая охотно сделает это за тебя.
— Мне нет больше дела до них — пусть себе берут эту проклятую крепость. Хотел бы никогда ее не видать.
— Я знаю. Я говорил с Вирэ вчера в госпитале. Она сказала, что любит тебя. Сказала...
— Я не хочу этого слышать.
— Нет, хочешь — потом ты будешь это вспоминать, и она будет жить, пока ты ее помнишь. Она сказала, что если умрет, то все-таки жила не напрасно, потому что встретила тебя. Она боготворила тебя, Рек. Рассказывала мне, как ты вышел с ней против Рейнарда и всех его людей, — она так гордилась тобой. И я гордился, слушая ее. В тебе есть нечто, парень, — не многим это присуще.
— Теперь уже больше нет.
— Но было ведь! И этого у тебя никто не отнимет. Она сожалела только о том, что не умеет высказать тебе свои чувства.
— О, я знал и так — для этого не нужно слов. Что было с тобой, когда умерла твоя жена? Что ты испытывал?
— Вряд ли мне нужно говорить тебе об этом. Ты сам знаешь что. И не думай, что после тридцати лет супружества это легче. Наоборот — тяжелее. Тебя ждет в зале Сербитар. Он сказал, что дело важное.
— Ничего больше нет важного. Друсс, ты накроешь ей лицо?
Я не в силах.
— Да. Но непременно повидай альбиноса. У него что-то есть для тебя.
Рек медленно спустился в большой зал. Сербитар ждал его у подножия лестницы. Опущенное забрало скрывало глаза.
Реку он показался похожим на серебряную статую. Только кисти рук не были прикрыты, да и те белели, как слоновая кость.
— Ты звал меня?
— Ступай за мной, — сказал Сербитар и двинулся через зал к винтовой лестнице, ведущей в подвалы замка. Рек собирался отказать Сербитару, о чем бы тот ни попросил, но теперь принужден был следовать за альбиносом, и это его разгневало. Около лестницы Сербитар вынул из медного кольца в стене горящий факел.
— Куда мы идем? — спросил Рек.
— Ступай за мной.
Медленно и осторожно они сошли по растрескавшимся, истертым ступеням на верхний этаж подземелья. Заброшенный коридор мерцал мокрой паутиной и замшелыми сводами.
Сербитар остановился перед дубовой дверью, запертой на ржавый засов. Он долго боролся с затвором, а потом им вдвоем пришлось тянуть дверь, пока она не открылась со скрипом и стоном. Перед ними во мраке открылся еще один лестничный колодец.
Сербитар снова стал спускаться. Лестница привела их в длинный коридор, где вода доходила им до лодыжек. По воде они добрели до последней двери, имеющей форму дубового листа.
Ее украшала золотая табличка с надписью на языке древних.
— Что тут написано? — спросил Рек.
— "Достойному привет. Здесь покоится тайна Эгеля и душа Бронзового Князя".
— Что это значит?
Сербитар попробовал дверь, но она была заперта — и, как видно, изнутри, ибо не было на ней ни засова, ни цепи, ни скважины для ключа.
— Будем ломать? — спросил Рек.
— Нет. Ты ее откроешь.
— Она же заперта. Это что, игра?
— Попробуй.
Рек осторожно повернул ручку, и дверь бесшумно отворилась. Стеклянные шары в стенных нишах зажглись мягким светом. В комнате было сухо — лишь теперь вода, хлынувшая из коридора, промочила ковер на полу, Посреди комнаты на деревянной подпоре стояли доспехи, подобных которым Рек еще не видел. Они были искусно выкованы из бронзы, и заходящие одна за другую чешуйки поблескивали на свету. На панцире красовался бронзовый орел, распростерший крылья через всю грудь к плечам. Доспехи венчал крылатый шлем с орлиной головой на маковке. Тут же имелись чешуйчатые, снабженные шарнирами перчатки и наголенники. На столе перед доспехами лежала окаймленная бронзой, подбитая мягчайшей кожей кольчуга и кольчужные штаны с бронзовыми шарнирными наколенниками. Но внимание Река прежде всего привлек меч, заключенный в хрустальную глыбу. Золотой клинок имел более двух футов в длину, двуручный эфес был изваян в виде распростертых крыльев.
— Это доспехи Эгеля, первого Бронзового Князя, — сказал Сербитар.
— Но почему они лежат здесь, заброшенные?
— Никто не мог открыть эту дверь.
— Так ведь она не заперта.
— Для тебя — да.
— Что это значит?
— Очень просто — тебе и никому другому суждено было открыть эту дверь.
— Я в это не верю.
— Подать тебе меч?
— Сделай одолжение.
Сербитар подошел к хрустальной глыбе и ударил по ней своим мечом. Но лезвие отскочило, не оставив на хрустале ни малейшего следа.
— Попробуй теперь ты, — сказал Сербитар.
— Можно позаимствовать твой меч?
— Протяни просто руку к рукояти другого меча.
Рек приложил ладонь к хрусталю, но не ощутил его холодного прикосновения. Рука прошла вглубь, и пальцы сомкнулись на рукояти. Без усилия Рек извлек меч из камня.
— Это что, фокус такой? — спросил он.
— Возможно. Но я тут ни при чем. Смотри! — Сербитар положил руки на опустевший хрусталь и сильно нажал. — А теперь ты сделай то же.
Рек подчинился — для него хрусталь не существовал.
— Что это значит?
— Не знаю, друг. Честное слово, не знаю.
— Как ты тогда узнал, что все это лежит здесь?
— Это еще труднее объяснить. Помнишь тот день в роще, когда меня не могли разбудить?
— Да.
— Тогда я странствовал по всей планете и даже за ее пределами, но при этом я преодолел течение времени и посетил Дельнох. Была ночь, и я увидел, как веду тебя через зал вот в эту комнату. Я видел, как ты взял меч, и слышал твой вопрос — и свой ответ.
— Стало быть, в этот самый миг ты паришь над нами и слушаешь?
— Да.
— Я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы верить тебе, но ответь мне вот на что: это, быть может, и объясняет, почему ты теперь здесь со мной, но откуда первый Сербитар узнал, что доспехи хранятся тут?
— Я в самом деле не могу объяснить этого, Рек. Это все равно что смотреть на свое отражение в зеркале и видеть, как оно уходит куда-то в бесконечность. Но в своих занятиях наукой я открыл, что жизнь неизмеримо шире, чем нам представляется.
— Что же делает ее столь широкой?
— Власть Истока.
— Мне сейчас не до религии.
— Скажем тогда по-иному: много веков назад Эгель уже знал об этом нашествии и поместил свои доспехи здесь, наложив на них заклятие, которое мог нарушить только ты — будущий князь.
— Твой духовный двойник по-прежнему наблюдает за нами?
— Да.
— Он знает о моей потере?
— Да.
— Значит, ты знал, что она умрет?
— Да.
— Почему же ты мне не сказал?
— Чтобы не лишить тебя последней радости.
— Что это значит? — Гнев, поднявшийся в Реке, на миг пересилил горе.
— Будь ты крестьянином, полагающим, что впереди у него долгая жизнь, я, быть может, и предостерег бы тебя, чтобы подготовить. Но ты сражаешься с дикой ордой и каждый день рискуешь жизнью. Как рисковала и Вирэ. Ты сам знал, что она может погибнуть. Знание того, что так и будет, не дало бы тебе ничего и только отняло бы у тебя всю радость.
— Я мог спасти ее.
— Нет, не мог.
— Не верю.
— Зачем мне лгать тебе? Зачем мне желать ее смерти?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Легенда", Геммел Дэвид
Геммел Дэвид читать все книги автора по порядку
Геммел Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.