Нефрит. Огонь. Золото - Тан Джун Ч. Л.
Я чувствую, как она тает в моих объятиях, и ее теплое дыхание омывает мне шею. Внезапно девушка отстраняется и легонько проводит рукой по моей щеке. Я наслаждаюсь ее прикосновением, и она улыбается. Голос ее нежен, хотя слова оставляют раны в моей груди.
– Ты единственный, кому я могу доверить то, что должно быть сделано, Алтан. Если случится нечто ужасное, если я перейду на сторону теней, как твой прадед, только ты один сможешь меня остановить. Обещай мне, что так и поступишь.
– Я… я не могу, – возражаю я. – Должен быть другой способ.
Она грустно улыбается.
– Боюсь, что его нет. Обещай мне, пожалуйста.
«Все имеет свою цену, и твой выбор будет оплачен кровью. Тебе будет трудно дорожить тем, что представляет для тебя наибольшую ценность».
Феникс предупреждал, что это произойдет. И все же… все же я позволил этому случиться.
– Обещай мне, – повторяет Ан.
Я опускаю голову.
– Обещаю.
Глава 42
АН
«Обещаю».
Ветер уносит это слово. Алтан убирает волосы с моего лица, и мое сердце снова наполняет чувство, которое я испытала в ту ночь в его объятиях. Правильность происходящего. Мне тепло, несмотря на холодный ветер. Я хочу держаться на расстоянии, но сердце громко колотится, заглушая все разумные мысли. Словно притягиваемые невидимой нитью, мы с Алтаном склоняемся ближе друг к другу.
Ночное небо озаряется вспышкой алых искр, и на нас падает отсвет красного. Я поворачиваюсь к морю и вижу три военных корабля, чьи мрачные внушительные силуэты отчетливо выделяются в лунном сиянии. Их огни отбрасывают на паруса отблески золотого и синего.
– Имперские корабли? – ахаю я.
– Нет, Нанды, – возражает Алтан.
Появляется капитан Ян, выкрикивая приказы, и команда бросается их исполнять.
Прибегает Тан Вэй.
– Мы так близко к порту. Почему военные корабли Нанды здесь? Чего они хотят?
– Потопить нас, – отвечает капитан, наблюдая еще одну красную вспышку.
– А как же посол? – Тан Вэй смотрит на Алтана широко раскрытыми глазами.
– Он солгал нам, – следует мрачный ответ.
Капитан Ян поворачивается на каблуках и выкрикивает новые команды, потом снова обращается к нам:
– Они хорошо вооружены и слишком быстры, так что нам от них не убежать. Мы можем задержать их, но только на некоторое время. По правому борту есть шлюпка и весла. Это ваш шанс добраться до берега так, чтобы враги не заметили.
Выражение лица Алтана говорит, что он не намерен бросать капитана и его команду. И я тоже.
Тан Вэй хватает меня за руку.
– Пошли!
– Нет, – протестую я, – мы должны…
– Ни за что на свете! Твоя жизнь стоит больше, чем пиратский корабль. Они знали, во что ввязываются, когда предлагали нам свою помощь. – Она сердито смотрит на Алтана. – Твоя жизнь тоже ценится куда дороже.
Тан Вэй права, но я не в силах бросить капитана и его команду в беде. Сколько раз я поворачивалась спиной и убегала? Никто больше не должен пострадать или умереть из-за меня.
Я вырываюсь из ее хватки.
– Я устала бегать. Но ты иди, спасай себя.
Самообладание Тан Вэй рушится, в глазах блестят слезы, когда в небо устремляется новая вспышка. Я крепко обнимаю ее.
– Не волнуйся, со мной все будет в порядке.
Я бросаюсь прочь, не обращая внимания на крики Алтана, который в воцарившемся хаосе пытается догнать меня. Я едва успеваю пересечь половину корабля, как в него ударяет первый снаряд.
Пылающие стрелы вылетают из пушки и взрываются, врезаясь в корпус нашего судна. Валит дым. Я начинаю кашлять, задыхаясь от едкого запаха, щекочущего нос и горло.
– Черный порох! – кричит кто-то. – У них есть черный порох!
Ад меня разбери! Черный порох. Я о нем слышала. Империя Ши только начала экспериментировать с ним, но ходят слухи, что южные соседи уже нашли способ использовать его в качестве оружия. Говорят, это смертельная взрывчатка, и теперь я понимаю почему.
Раздается оглушительный грохот, и что-то круглое, похожее на шар, пролетает мимо нашего корабля и плюхается в море, которое извергает фонтан холодных брызг, заливающих нас с ног до головы. Снова сыплются снаряды и пылающие стрелы. Один из парусов загорается.
Нам не выбраться из этой заварушки, если я ничего не предприму. Какие шансы у одного пиратского судна против мощи трех военных кораблей?
Поскальзываясь и спотыкаясь, я спускаюсь в каюту капитана. Дверь заперта. Быстро призвав свою магию, я взрываю ее.
Темный меч лежит на столе и ждет. Зовет меня.
На этот раз я не сопротивляюсь.
Пальцами обхватываю рукоять, и она ложится в ладонь. Меч начинает светиться дымчато-зеленым цветом моря. Что-то вытекает из меня, просачивается сквозь руку в лезвие. Я ощущаю, как моя магия переплетается с ним, связывает воедино.
Меч в моей руке оживает.
Я оживаю.
Я четко понимаю свою задачу. Бегу обратно на нос, отталкивая всех, кто стоит на моем пути. Меч ведет меня, когда я сжимаю его обеими руками и поднимаю к небу.
Ударяет молния, и осколки белого света вспарывают полуночно-синий небосвод. Пылающий луч спускается с небес, вонзаясь в кончик лезвия.
Импульс энергии проходит сквозь меня, но я не испытываю шок. Только возбуждение.
Я опускаю меч.
Молния раскалывает вражеский корабль напополам.
Глава 43
АЛТАН
Взрывы озаряют ночное небо. В воде плавают тела и обломки судна. Все на палубе застыли в неподвижности, сосредоточенно глядя на нос.
На одинокую фигурку девушки.
Девушки, которая стоит очень прямо, с сияющим мечом в руке. Ее волосы исполняют дикую пляску, подобно клубку змей.
Девушки, которая одним взмахом руки расколола военный корабль надвое. Девушки, которая опускает руку еще два раза, и молния разрывает на части два других военных корабля.
Потом она снова поднимает меч к небесам, и молния исчезает так же внезапно, как и появилась. Повернувшись, она пронзает меня взглядом, и в ее глазах пылает огненно-янтарное пламя.
Стоящая рядом со мной Тан Вэй содрогается.
– Похоже, твоя маленькая тигрица наконец-то обрела крылья.

Над горизонтом забрезжил рассвет. Из-за поврежденных парусов наше судно плывет очень медленно, но все же мы оставили позади вчерашние разрушения. Матросы шарахаются от Ан, когда она появляется на палубе и зовет меня в свою каюту.
Когда я вхожу, Тан Вэй поднимает голову и одаривает меня сдержанной улыбкой, ее обычная жизнерадостность исчезла.
– Правильно. Мы все здесь, расскажи нам свой план, – обращается она к Ан.
– Я возвращаюсь к отцу, – объявляет та, делая глубокий вдох.
– Ты этого не сделаешь, – тут же возражаю я.
– Ты не остановишь меня, Алтан. Никто не остановит. Я иду спасать свою бабушку.
– Ты что, с ума сошла?
– Я все обдумала и поняла, что это единственный выход. – Ан слишком спокойна, и в ней изменилось что-то еще, но я не могу понять, что именно. – Думаю, я догадалась, почему мой отец издал тот указ. Он хочет набрать большое количество мужчин и мальчиков и каким-то образом привязать их к темному мечу, чтобы сформировать армию. Он намерен снова развязать войну.
– Армию? А меч-то тут при чем?
– Армию нежити.
У Тан Вэй отвисает челюсть.
– О чем ты говоришь?
– Так поступил прадед Алтана.
– Что? – хором восклицаем мы с Тан Вэй.
– Почему мы этого не знали? – спрашивает подруга.
– Всему виной историки. – Ан бросает на меня быстрый взгляд, прежде чем указать на лежащий на столе Обсидиановый меч. – Духовный Зверь показал мне видение, в котором Юнь Лун держал этот меч. Я в этом уверена. Он использовал способность красть жизнь совместно с магией меча, чтобы командовать призраками и духами – армией нежити. Вот так он и завоевал эти земли. Так была построена наша Империя.
Похожие книги на "Нефрит. Огонь. Золото", Тан Джун Ч. Л.
Тан Джун Ч. Л. читать все книги автора по порядку
Тан Джун Ч. Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.