Проклятие некроманта - Жильцова Наталья Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
— Проводник? — Я нахмурился.
— Знаешь, как мы общаемся с драконами? — Дориан отстраненно посмотрел в окно. — Погонщик отдает частичку себя новорожденному дракону. Эта часть сживается с ним, становится проводником между нами.
— Предлагаешь мне сделать то же с тем из родственников, которому предстоит умереть?
— Да. Но у нас переход происходит практически сразу, а твоей частичке надо будет прожить жизнь. Неизвестно, что и как будет, Велиар. Знаю только, что судьба направит ее по твоему пути. Твои страдания, твой выбор она пройдет еще раз.
Я криво улыбнулся.
— Хуже, чем есть, уже не будет. Я пережил все это, и что там случится с частью меня, мне неинтересно, тем более ей все равно предстоит умереть. Грег будет уничтожен, и это главное. У моего брата трое детей, на кого-нибудь скину, а через несколько лет можно будет завершить начатое. Говори, что делать, Дориан.
Когда я пришла в себя, за окнами постоялого двора уже стемнело. Народа в зале прибавилось, вокруг стоял неровный гул, слышался смех, а кое-где и ругань. Я цеплялась за звуки, выхватывала мутным взглядом окружающих, стараясь избавиться от чужих воспоминаний. Еще несколько таких приступов, и я окончательно потеряю себя…
— Как вы, госпожа некромант? — раздался рядом испуганный голос Гвидора. — Вам плохо? Может, лекаря сыскать?
— Не надо, — отказалась я, с трудом выговаривая слова. — Хуже, чем есть, уже не будет.
Взгляд упал на хмурого погонщика. Он ведь видел все, видела его глазами и Драконша. Вот только что они решили?
— Идти сможешь? — спросил Нараот.
На меня он не смотрел.
— Смогу.
— Тогда пошли. — Погонщик поднялся.
— Нара, а как же деньги? — засуетился купец. — Сколько тебе…
— Я не возьму ни монеты, — отрезал Нараот. — За этот полет уже заплатили высокую цену. Очень высокую.
Сказав это, погонщик направился к выходу. Я последовала за ним, стараясь не спотыкаться на ходу: от слабости сильно кружилась голова. А растерянный Гвидор замер за столом, даже не делая попытки пойти за нами.
Мы вышли из таверны, но вопреки ожиданиям Нараот направился не на восток, а на север.
— Мы идем к северным воротам? — На удивление сил у меня еще хватало. — Почему?
— Она прилетит туда, — неохотно пояснил погонщик. — До Лощины еще ехать, а я так понимаю, это для тебя небезопасно.
— Спасибо вам, — тихо поблагодарила я.
— Не за что. — Нараот холодно мотнул головой. — Я всего лишь заканчиваю то, что начал один из моих предшественников. Это не моя воля, это воля драконов.
Сказав это, он ускорил шаг. Я старалась не отставать, одновременно сражаясь с усталостью и возвращающейся болью от ожогов. Ничего, скоро все это кончится. Уже скоро…
Так, в молчании, мы подошли к закрытым воротам. Нараот бросил на меня скептичный взгляд и, видимо что-то для себя решив, кивком показал держаться позади. Общаться со стражей он решил сам.
— Что-то вы припозднились, — недоуменно качали головами стражники. — После заката мы обычно никого не пропускаем.
— Хорошо, — не стал спорить Нараот. — Тогда моему дракону придется приземлиться здесь. Вы не против, если я сошлюсь на ваши слова, когда глава Кровеля Василевс спросит меня о паре-тройке разрушенных зданий?
— Ка-акому дракону?
От пронзительного клекота с неба я вздрогнула и инстинктивно вцепилась в руку погонщика, да и стражники как-то побледнели.
— А вон тому, — хмыкнул Нараот, освобождая руку. — Ну так как? Вы нас пропускаете или есть возражения?
Возражений не было.
Мы перешли мост и направились к полю. Одновременно с неба скользнула огромная тень и опустилась неподалеку от нас. Темная Драконша. Она косила на меня все тем же желтым взглядом, но особой неприязни от нее уже не чувствовалось. Ну и на том спасибо. Жаль, что драконы не переносят некромантов, мне она нравилась.
Словно уловив мои мысли, Драконша отвернулась.
— Переживает. — Погонщик недовольно покачал головой и первым взошел на крыло.
Я поднялась за ним, села на теплую циновку и устало прикрыла глаза. Еще немного, и отдохну. Освобожусь от этого бремени, от погонь и несправедливости. Еще немного, и я буду свободна.
«Посмотри лучше, какое небо, Адель! Чистое, ясное, бесконечное!»
Бесконечный полет…
Вспышки-воспоминания, чужие, но более реальные, чем собственные. Да, пора это все закончить, давно пора. Велиар рассчитывал на несколько лет, но ребенка, которого он выбрал, забила камнями толпа. А потом частице архимага не за кого было зацепиться: следы последнего из Антеро затерялись среди Инквизиторов, отрезав любое на него влияние. Велиар пробыл в заточении очень долго, гораздо дольше, чем рассчитывал, пока его тени не удалось найти кого-то. Найти меня. Так какого же Велиара я освобожу? Безумца? За столько лет заточения остались ли у него хоть крохи разума?
Я помнила, с каким равнодушием Велиар отказался от своих родных. Да, у него были на то причины, но… с таким же равнодушием он отказался и от части себя. Многоликая оказалась права: для того чтобы изменить судьбу, необходимо переступить черту человечности. И Велиар ее переступил. В своем желании исполнить предназначение он пожертвовал и собой и мной. И потому я должна умереть, несмотря на то что появился кто-то, кто мне не безразличен.
Прав ли он был? По-своему, да. Грегу Кровавому не место в этом мире. Но почему от осознания этого мне не легче? Почему я чувствую себя разменной монетой в чужой игре?
Вампиры хотят, чтобы вернулся Грег. Темные хотят оживить Велиара. Ну а мне все равно, кто там воскреснет. Никому с самого начала не было до меня дела, все стремились лишь получить выгоду. Только Ари знал все с самого начала, знал и старался хоть что-то изменить… ему не все равно, поэтому он должен жить.
«Если бы Артур Вайленбергский с какого-то демона не взялся тебя защищать… что ты ему наобещала?!»
Арт. Я ничего не обещала ему, но он дал мне слово. Вряд ли он стал бы это делать, если бы знал, кто я, но… не зная ничего, он пообещал маленькой девчонке поддержку и оказал ее.
«Ты что, в самом деле беспокоилась? За меня?.. Спасибо, Тень».
Изумление, промелькнувшее в глазах вампира. Словно никогда раньше никто не волновался за него, казалось, он вообще не думал, что кто-то способен на такое. Да я и сама не ожидала от себя подобного. Хотя какое это теперь имеет значение? Я дала Моране слово, так что глупо думать о том, чему все равно случиться не суждено.
Внезапно я почувствовала, что мы стали снижаться. Ну вот, похоже, и все.
Как-то резко, одновременно с обеих сторон показались темные макушки деревьев, а потом Драконша замерла. Она приземлилась на краю плато, нервно вздрагивая, и чувствовалось, что ей неприятно здесь находиться.
— Еще раз спасибо, Нараот, — поднимаясь, снова поблагодарила я.
— Жаль, не могу пожелать тебе того же. Боги отказали тебе в спасении еще при рождении.
Он так и не обернулся. Я сошла с Драконши, и та тотчас рванулась в темное небо, спеша покинуть проклятое место.
Плато Демонов. Пустая каменистая площадка у гор, на которой гуляет порывистый ночной ветер. Я ожидала, что почувствую какую-то магию, темное проклятие или враждебную силу, но нет. Плато не подавало никаких признаков магической активности.
Благодаря эльфийскому зрению я видела здесь каждый камешек, каждую оплавленную трещину. Видела и вспоминала. Вспоминала ту битву, смех вампира: «Тебе не одолеть меня». Боль, осознание и отчаянную попытку своей смертью заточить и себя и его…
«Смерть заточила, смерть и выпустит. И его, и меня…»
Да, да, я все помню. Я точно знаю, что необходимо делать, и что-то подсказывает, что нужно спешить, пока никто не помешал.
Я достала церемониальный нож и в последний раз рассекла руку. Едва первые багровые капли упали на землю, я начала напевать пылающее в голове заклинание.
— Zariathatmix, dzhanna Abreg as Habra Bathas Aberer hajras! — взывала я, и мне вторил низкий гул откуда-то из глубин земли. — Zariathatmix Grenth Minosel! Zariathatmix Grenth! Zariathatmix!
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Проклятие некроманта", Жильцова Наталья Сергеевна
Жильцова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку
Жильцова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.