Ласточки улетают осенью (СИ) - Баукина Елена
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Артур удивился и щелканул пальцами, высекая оранжевую искру. Ящик медленно пополз в сторону мэтра, норовя на него наехать.
- Вот что, - хвастливо ответил маленький лорд учителю.
- А если я захочу этот ящик переместить, то мне придётся сделать вот так, - объяснял Мишель, подошёл к ящику и, обхватив его руками, напрягая все свои силы, приподнял и потащил на место. Когда он поставил ящик на пол, его лицо покрылось испариной. - Теперь-то ясно?
- Я тоже ничего не понимаю, мэтр. Зачем ящик-то таскать? - не вытерпела Сандрин.
Мишель побелел и переменился в лице, затопал ногами, хватаясь за голову длинными пальцами:
- О Сцина, за что? Полная тупизна! Хорошо, давайте попробуем наоборот.
Он бросился к стопке книг и начал раскидывать их в разные стороны. Наконец нашёл нужный том, открыл книгу, въелся глазами в текст. Анна пыталась остановить мастера, хватая его за руки и отбирая книги из рук. Но он настойчиво отпихивался от неё.
- Нет, я должен им объяснить, Анна! Объяснить, - твердил он как заведённый.
- Почему вы такие глупые? Мэтр может проводить только реакции с материей, но создавать её ему не под силу. Ну? Понятно? - Анна попыталась объяснить младшим детям.
Садрин и Артур с усмешкой следили, как старшая сестра пыталась помешать учителю. Если Горознай увлекался - остановить его было невозможно.
- Ага! - обрадовался Мишель, яростно рванул себя за чёрные волосы и, пролистав до нужной страницы, поманил Сандрин пальцем. - Иди-ка сюда, Ласточка моя, попробуй-ка сделать вот это.
Сандрин зевнула, приблизилась к книге и увидела в ней карандашный рисунок огненной сферы.
- Легко! - ответила девица, сотворила огненную сферу за доли секунды. Под воздействием заклинания и магической силы небольшой мерцающий шар возник в воздухе, а потом стал летать по залу, гонимый сквозняком. Артур закричал от восторга, вскочил со стула и побежал следом за чудесной светящейся штукой. Анна еле остановила брата от попытки схватить сферу пальцами.
- Сандрин, ты знаешь, из чего она сделана? - как-то подозрительно спросил Горознай. Глаза его азартно заблестели.
- Понятия не имею. И какое это вообще имеет значение?
Мишель встал со стула, запрыгал, словно в него вселился дурной демон, засмеялся и заметался из стороны в сторону:
- Ага, вот я знаю, что в этой сфере содержится. Знаю!
- И что? - равнодушно пожала плечами Ласточка.
Мишель усмехнулся, остановился напротив девушки и почесал подбородок:
- Это огонь и сжатый газ. Газ постепенно тлеет и отдаёт свет в пространство. А стенки сферы, сотворённые особым магическим образом, придают форму и заключают всё содержимое внутри, не выпуская горящий газ наружу, - описывая сферу, он живо жестикулировал руками.
Сендрин снова пожала плечами, не понимая, зачем ей всё это объясняют. Анна вдруг уставилась на Мишеля и крепко схватила Артура за руку.
Мишель демонстративно вытащил из-за ворота серебряный медальон на цепочке с изображением змеи и плюща и поднёс под нос Сандрин:
- Этот медальон усиливает алхимическую реакцию и мою Силу. Понятно?
- Ну и что? - снова зевнула Сандрин и откинула слипшиеся мокрые волосы с плеч на спину.
- А вот, что! - произнёс, скрипнув зубами, полуэльф, метнулся к сфере, дотронулся до неё длинными пальцами. - Если повысить с помощью энергии температуру сферы, получается как раз та самая алхимическая реакция.
Анна запаниковала, вскочила с места и метнулась к выходу, увлекая за собой младшего брата:
- Бежим!
- Что?! - не сразу сообразила Саднрин.
Мишель вытаращил глаза на побелевшую в его пальцах сферу, швырнул её в сторону, живо схватил за руку Ласточку и, почти волоча её за собой, помчался из зала следом за Анной и Артуром. Выбежав в коридор вслед за детьми, оттолкнул подальше от дверного проёма Сандрин, алхимик намертво затворил дверь и подпёр её спиной. За дверью раздался сильный, оглушающий хлопок, стены содрогнулись, зазвенело вылетевшее из окон стекло. Дверь зала заходила ходуном, толкая навалившегося Мишеля. Дети подпрыгнули, ощутив вибрацию стен. Пыль и какие-то частицы посыпалась на их головы. У всех четверых проказников сердце ушло в пятки и засвистело в ушах.
- И взрыв... - неуверенно шёпотом добавил Мишель, оседая на пол у двери, вытаращив глаза и хватаясь за голову. - Теперь поняли?
- Поняли! - ответила взъерошенная Сандрин, быстро моргая зеленовато-синими глазами.
Спустя несколько минут дети и алхимик вновь вошли в зал. Вокруг витал белый густой дым. Всюду валялись сломанные стулья, растерзанные книги, битое стекло. Портрет прадеда сорвало со стены. Он покрылся слоем пыли, пепла их камина и битого стекла.
- Теперь отец точно убьёт нас, - расстроилась Анна, взирая на портрет и переломанную мебель.
Дым стал рассеиваться и улетучиваться сквозь бытые окна.
- Согласен, замок не место для опытов, - Мишель принялся стряхивать пыль и стекло с портрета воинственного прадедушки сэра Эдварда. - Артур, повесь портрет на место.
Артур дунул на ладонь, высвободив несколько серебристых искр. Картина в золочёной раме взлетела и вернулась на прежнее место. Несколько мягких стульев и стол Анна и Мишель смогли починить с помочью тех же алхимических реакций. Эти вещи повреждены оказались незначительно и, не смотря на поломку, восстановились полностью. Попутно учитель показал Анне несколько новых приёмов восстановления разрушенной материи. А вот стёкла из окон разлетелись на мелкие кусочки. Часть оказалась на улице, часть валялась всюду под ногами. И восстановить окна с такими утратами было невозможно.
- Вот видите, любые возможности, даже магические, имеют допустимый предел, - Мишель с досадой смотрел на стеклянные осколки.
В зал опять подтягивались любопытные слуги и перепуганная стража. Примчался даже упитанный повар Хук с двумя кругленькими мальчишками-поварятами Жорой и Андре. Хук осматривал зал, задрав голову. Его двойной подбородок ходил волнами. Руку, с перепачканной в соусе поварёшкой, повар опустил до самого пола. Кот Плюш крутился у повара под ногами, тёрся рыжим полосатым боком о его ноги, незаметно слизывая мясной соус с поварёшки, оставляя чистые полосы на её блестящей поверхности. Явился и сенешаль Джек Матвин. Он как обычно приложил пятерню ко лбу:
- Ой, мать моя женщина, отец - мужчина...
- Великая богиня Матерра, - воскликнул повар, увидев сенешаля Джека, - Варю соус и вдруг как хлопнет... Котёл опрокинулся, сковороды со стен попадали, сервиз фарфоровый потрескался. Думал, что конец света, что сейчас стены и потолок на голову упадут.
- "Упадёт с неба солнечный круг и начнётся начало конца...". Так, говорят, конец света настанет, - процитировал какой-то текст прибежавший страж по прозвищу Одноглазое Лихо.
Ещё один страж при этих словах принялся поплёвывать в левую сторону через плечо, дабы отшугнуть дурные силы прочь.
- Вы как всегда дурите детям голову, уважаемый, господин барон? - озлился сенешаль Джек, нервно отводя пятернёй волосы на затылок.
Няня Мирабель вскоре тоже примчалась. Она бросилась к портрету прадеда и чуть не заплакала, увидев ящик, изготовленный из доспехов.
- Эти доспехи четвёртого лорда Кордейн. Граф Эдвард сильно расстроится!
Мишель Горознай молча собирал разлетевшиеся листы из магических книг. Анна, Артур и Сандрин бросились ему помогать.
Граф Эдвард вышел из кабинета. Хозяин замка уже ничему не удивлялся, он прошёл в каминный зал, посмотрел на выбитые стекла, почесал аккуратно стриженую бороду, поморщился, заметив странный железный ящик, потом взглянул на своих отпрысков. Дети присмирели, ожидая наказания за испорченную мебель и окна. На этот раз сэр Эдвард ругаться не стал.
- Дети мои, а может, вам лучше заниматься в саду? - попросил граф Эдвард. Юные волшебники бросились бежать, куда было указано.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Похожие книги на "Ласточки улетают осенью (СИ)", Баукина Елена
Баукина Елена читать все книги автора по порядку
Баукина Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.