Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сердца, горящие в сумерках. Полное издание - Эллисон Рина

Сердца, горящие в сумерках. Полное издание - Эллисон Рина

Тут можно читать бесплатно Сердца, горящие в сумерках. Полное издание - Эллисон Рина. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Воздух пах влажной травой и пылью, а над кронами деревьев дрожал солнечный свет, пронизывающий ветви.

В центре сада был маленький пруд, а в нем серебряные лилии. Такие же, как и на набережной и как в моём сне.

Мы подошли ближе.

Я присела на корточки, осторожно коснулась одного из лепестков – и почувствовала, как по коже пробежала дрожь.

– Чувствуешь? – спросила я. – Они… как будто живые.

– Магические, – кивнула Дерия. – Но ничего необычного я не вижу.

Мы обошли весь пруд, проверили каждую клумбу. Я искала хоть что-то: блеск камня, запах магии, след руны, но всё оставалось прежним. Только ветер колыхал лепестки, и вода тихо звенела, когда на неё падали капли росы.

– Может, мы неправильно поняли? – устало сказала я. – Где-то еще тут есть лилии?

– Нет, – ответила Дерия, сжав губы. – Только в этом старом саду, и на набережной, но она не подходит, так как искать нужно в пределах Академии.

Мы ещё немного постояли, потом медленно направились обратно.

По дороге мне всё чудилось, что за нами кто-то наблюдает. Сад словно жил своей тайной, и в тишине за нашими спинами едва слышно шуршали листья.

– Не волнуйся, Лис, – сказала Дерия, будто почувствовав мои мысли. – Мы что-нибудь придумаем. Уверена, что лилии приснились тебе не просто так.

Я кивнула, но внутри осталась странная тяжесть.

Когда мы вошли в главный двор, мне показалось, что на ладони всё ещё лежит серебряный лепесток – даже если его уже не было.

Глава 8

Следующий день встретил нас проливным дождем, но Ностра несмотря на это не отменила тренировку, и разрешила одеть плащи. Айгел лишь коротко кивнул и как обычно убежал вперед. А мы с Дерией бежали вместе, но из-за шума дождя и темпа, заданного Нострой поговорить нам не удалось.

Ближе к началу занятий небо окончательно затянуло плотными облаками, и тонкие струйки воды стекали по витражам длинных коридоров, но дождь теперь был лишь слегка моросящим.

Мы просидели с Дерией весь день лишь в пол уха слушая профессоров, обдумывая мой вчерашний сон и направление, в котором стоит искать.

Решив, что в саду искать бесполезно в конце дня мы отправились с ней в библиотеку, которая в такие дни становилась самым тёплым и уютным местом во всей Академии.

– Думаю, что стоит начать искать в книгах про историю Академии, – говорила Дерия, пока мы поднимались по винтовой лестнице, – возможно мы найдем там что-то про лилии.

– Мне нравиться твоя идея, – кивнула я. – А что насчет заклятия поиска, что ты искала в книгах отца, ведь это может помочь.

Дерия нахмурилась.

– Я нашла одно заклинание, и даже вчера попробовала его, но оно не сработало.

– Покажешь?

Дерия кивнула мы как раз добрались до библиотеки, которая благодаря магии была гораздо больше внутри, чем казалась снаружи. Это были десятки этажей уходящих высоко в небо и спускавшихся глубоко под землю, где по слухам находилось старое подземелье.

Библиотека встретила нас запахом старых пергаментов, воска и дерева.

Магические шары освещали ряды книг, разгораясь сильнее, когда к ним кто-то приближался.

Библиотекарь – пожилой человек с серебряными очками – даже не поднял головы, когда мы вошли.

Всё вокруг дышало тишиной. Только шелест страниц и далёкие шаги.

Мы устроились за длинным дубовым столом у окна, разложили записи и направились в сторону рядов с историей, пытаясь найти хоть что-то.

К нашему удивлению, Дерия быстро наткнулась на полку исторических хроник Академии, старые свитки, несколько потрёпанных фолиантов, которые едва не рассыпались в руках. Мы аккуратно взяли все что смогли унести за раз и распределив книги между собой начали искать.

– Тут ни слова про серебряные лилии, – проворчала я, переворачивая страницу. – Одни хроники, когда была построена, когда открыта, ничего интересного.

– У меня тоже ничего – громко выдохнула Дерия.

Тишину рядом с нами прервали тяжелые и уверенные шаги, мы обе одновременно подняли глаза – и увидели Айгела.

Он шёл между полок, неся под мышкой несколько книг, и, как обычно, выглядел так, будто весь этот мир для него невероятно банальным и скучным.

Белые волосы падали на лоб, пальцы – длинные, сильные – скользили по корешкам фолиантов, будто он искал нечто конкретное.

– Смотри, кого принесло, – пробормотала Дерия, закатив глаза.

Я тихо толкнула её ногой под столом.

Айгел заметил нас и на секунду остановился. Его взгляд – холодный, пронзающий – задержался на мне чуть дольше, чем нужно, а потом он медленно подошёл.

– Вы обе и в библиотеке, – произнёс он, без тени улыбки. – Необычное зрелище. Решили вспомнить, как выглядят книги?

– Решили узнать, чем ты тут обычно занимаешься, – парировала Дерия, не поднимая головы.

Айгел склонил голову, губы чуть изогнулись, но в его улыбке не было тепла.

– Осторожнее, сестрёнка. Любопытство иногда стоит дороже, чем ты думаешь.

– Высокомерие тоже, – ответила она.

Я почувствовала, как между ними искрит воздух, и торопливо вмешалась:

– Мы решили изучить историю Академии, а что тебя привело сюда сегодня?

Айгел посмотрел на меня пристально. В его взгляде мелькнуло что-то – не гнев, не насмешка, скорее тень. Но он быстро опустил глаза и равнодушно пожал плечами.

– Ох уж эта история… – повторил он тихо, будто пробуя слово на вкус.

– Что ты имеешь в виду? – спросила я, но он уже отвёл взгляд.

– Ничего. – Айгел взял одну из своих книг и пошёл к дальнему ряду. – Не тратьте время на хроники, они бесполезны.

Он исчез между полок, оставив после себя лёгкий аромат муската и апельсина.

– Вот придурок, – выдохнула Дерия, когда шаги стихли. – Говорит загадками, весь из себя такой таинственный…

– Но может он прав в том, что хроники бесполезны, – сказала я, глядя на стопку книг. – Ты же сама видела, там ничего нет.

Я потянулась за томом «О древних символах Финтраэля», но заметила среди наших фолиантов ещё одну книгу, которой не было минуту назад. Обложка тёмно-зелёная, почти чёрная, переплёт украшен тиснёной лилией.

– Это не я принесла, – сказала я тихо.

Дерия насторожилась.

На обложке серебряными буквами было выбито: «Легенды и мифы о драконах».

Мы переглянулись.

Я открыла первую страницу. Внутри были старинные записи, почти стёршиеся, но на полях – рисунки. Лилии. Кто-то нарисовал их от руки и местами они были соединены с древними рунами.

Я листала книгу, рассматривая рисунки и наткнулась на одну из легенд, в ней говорилось:

«Лилия – цветок мудрости, растущий там, где хранятся первые слова богов. На книгах она печать знания. На воде – отражение истины.»

– «На книгах…» – повторила Дерия шёпотом. – Ты понимаешь, Лис?

– Лилии символ знания, возможно именно поэтому я видела их во сне, он вел меня в библиотеку.

Мы обе посмотрели на ряды, уходящие в полумрак. Их было сотни, может, тысячи, а в каждом – десятки томов.

Дерия вздохнула, опускаясь на стул.

– Нам не хватит месяца, чтобы проверить каждый закоулок здесь.

Я провела пальцами по тиснёной лилии на обложке и ощутила под кожей лёгкое, почти неуловимое тепло.

– Ну теперь наша зацепка кажется более реальной. Покажи свое заклинание поиска.

Дерия кивнула и, порывшись в своей сумке, достала небольшой блокнот из черной кожи, внутри листы были заполнены записями из рун и магических формул.

На последних страницах её аккуратный почерк постепенно превращался в нервные линии, будто она писала впопыхах.

– Вот, – сказала она, разворачивая блокнот ко мне. – Я нашла его среди старых заметок отца. Он использовал его для поиска утраченных артефактов. Но заклинание не сработало, хотя я следовала всем шагам.

Я взглянула на строки. Слова были написаны на старом языке, которым пользовались в основном ученые. Но я хорошо знала его так изучала, когда еще жила в Маскодонии, мне он всегда казался более изящным и красивым.

Перейти на страницу:

Эллисон Рина читать все книги автора по порядку

Эллисон Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сердца, горящие в сумерках. Полное издание отзывы

Отзывы читателей о книге Сердца, горящие в сумерках. Полное издание, автор: Эллисон Рина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*