Флаги над замками (СИ) - Фламмер Нат
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Как завершающий штрих была куплена обувь — нечто похожее на китайские туфли, только блистающее лаком и с золотой же шнуровкой. Хидэёси первые полчаса так неистово ими любовался, что чуть не врезался в столб.
— Вот адрес! Я все сделал, как вы велели. Рассказал, как мы переживали, когда узнали, что настоятель болен, и что собрались его навестить. И его дали! — Юкита подбежал к лавочке, радостно размахивая белым бумажным квадратиком.
— Отлично. Далеко он живет? — Хидэёси убрал зеркало.
— Сейчас, — Юкита достал телефон и начал списывать с бумажки адрес.
— Что это у тебя? — поинтересовался Хидэёси.
— Интерактивная карта. Сейчас проложит нам путь. О, есть. Да это совсем недалеко — в квартале отсюда.
— Отлично, пошли, — Хидэёси спрыгнул с лавки.
— А это куда? — Юкита указал на нарядный сверток с лентой и букет цветов. — Что, правда, настоятелю этому понесем?
— Еще не хватало, — Хидэёси рассмеялся, — выкинь, там все равно обертки от печенья. А цветы возложим к моему памятнику где-нибудь по дороге.
Когда они оказались во дворе, Хидэёси огляделся по сторонам.
— Так, — сказал он, — настоятель живет в этом доме?
— Да.
— Угу… а где он хранит свою повозку? Мы с Киёмасой в тот раз довели его до нее — там была его одежда. Сзади была крышка, она открывалась вверх. Внутри одежда и лежала.
— А, машина.
— Да, ма-ши-на, — повторил Хидэёси.
— Думаю — там, — Юкита указал на низенький заборчик, за которым действительно стояли машины.
— Идем.
Они зашли на стоянку. Хидэёси прошелся вдоль рядов, с интересом разглядывая автомобили. Когда они проносились мимо, совершенно не было времени их как следует рассмотреть. А они выглядели очень, очень интересно. Гладкие, блестящие машины смотрели на Хидэёси своими немигающими глазами и напоминали огромных странных животных, сейчас послушных и недвижных в своих стойлах, но в любой момент готовых сорваться с места на огромной скорости. Хидэёси подумал и решил, что они ему нравятся.
— Вот, вот на эту похожа, — наконец сказал он, указывая на одну из них. Большую, серебристую и с крышкой сзади, в которой было окно. В него-то он и заглянул.
— Тут одеяло и еще что-то... — сообщил Юкита, заглядывая в машину с другой стороны.
— Одеяло? Очень кстати. Да, а как она открывается?
— Хозяин открывает ключом.
— Плохо. Надо у него как-то достать этот ключ. Или заставить открыть и отвлечь. Как его заставить открыть крышку, а?.. — Хидэёси задумался.
— Ну... эта крышка открывается вместе с остальными дверями. Потом он заходит в салон и снова все закрывает.
— О... О! Это просто великолепно. Так. Я сейчас тебе скажу, что мы будем делать. А пока надо найти место, откуда мы сможем следить. И дождаться ночи.
— Ночи? А если он выйдет раньше?
— Нет. Не выйдет. Мононоке не любит свет и охотится только глухой ночью, желательно, когда нет даже луны и звезд. Ищем место. А ты мне покажешь, в какие игры играют современные подростки. Чтобы мы не привлекали внимания.
— А, да, сейчас, — Юкита достал телефон и довольно улыбнулся, — ваша модель точно потянет!
— Садитесь, — Укё открыл перед сержантом Кимурой дверь машины. Она послушно села на заднее сиденье и поставила на колени сумочку.
— Все-таки не доверяете мне. Вы действительно боитесь, что я позвоню ему, предупрежу или что-то подобное? Мне даже домой зайти не разрешили...
— Разве вам не принесли все, что вы просили? — Укё сел впереди, захлопнул дверцу и обернулся. — А насчет доверия... Вам надо отучаться произносить это слово. Оно бессмысленно. Да, составить идеальный план операции невозможно. Но постараться предусмотреть все случайности необходимо. Например, что объект может оказаться намного умнее, чем о нем думают. И поймет, что это ловушка. Как итог — попытается убить вас в другом месте и в другое время. Выделять людей на слежку еще и за вами? Какой в этом смысл?
— Во сколько вы договорились встретиться? В 12:30 ровно? — Ватару сел за руль, пристегнулся и завел машину.
— Да, он сказал, что я сегодня точно поймаю зверя. Что он снова выследил его, и надо подготовиться. Черт! — она стукнула себя кулаком по колену. — Почему, почему я должна верить вам, а не ему? Я все понимаю, да, но... Черт!
Ватару обернулся к ней:
— Прекратите это немедленно. Да, такое может случиться в жизни служителя правопорядка. Придется арестовывать близкого человека за совершенное преступление. Это больно. Страшно. Очень обидно, но это не просто работа. Мы, полицейские, не только ходим в свои офисы или решаем головоломки на бумаге. Мы отвечаем за жизни людей. Всех людей этой страны. Это колоссальная ответственность, и если кто-то не готов ее на себя брать — в полиции ему делать нечего. Возьмите себя в руки, сержант Кимура!
— Да, извините, спасибо, господин старший инспектор. Я готова выполнить свой долг.
— Хорошо, тогда поехали. У нас времени меньше двух часов.
Ватару выехал за ворота больницы и свернул на шоссе. Нужно было еще забрать Рэй.
Происходящее на экране телефона увлекло Хидэёси настолько, что он даже и не заметил, как наступили сумерки. Следили за подъездом они по очереди: один играет, другой наблюдает. К ночи стало малолюдно.
— Надо куда-то спрятаться, чтобы мы не бросались в глаза, но при этом — чтобы если нас увидят, сразу было понятно, почему мы прячемся. Что в нынешнем мире осуждается, но не наказывается?
— Хм... курение. Если ты школьник. Алкоголь. Но за это и правда могут оштрафовать.
— Ерунда, — махнул рукой Хидэёси, — сделаем вид, что пьем. А что, в самом деле, нельзя?
— Ну да. Школьникам запрещено продавать сакэ, пиво и прочее. Если взрослые увидят, что ты пьешь, — могут сказать участковому, он придет и проведет беседу. И может наложить штраф.
— Ого. Ну, беседу мы как-нибудь переживем, — Хидэёси расхохотался, — но, значит, купить выпивку не выйдет — не продадут, так?
— Так, — вздохнул Юкита.
— Угу... дай подумать...
— А... господин Хидэёси... у меня идея... мы же пить по-настоящему не будем?
— Нет, конечно, — Хидэёси скривился, — еще не хватало. Не сейчас.
— Тогда... погодите немного, — Юкита встал со скамейки и умчался. Вернулся через некоторое время, пряча что-то под курткой.
— Вот! — с гордостью он откинул полу и показал две блестящие банки.
— Что это? — Хидэёси взял одну из них. Она оказалась пустой.
— Это банки из-под пива. Спрячемся и будем делать вид, что пьем пиво.
— Да, хорошая идея. Где ты их взял?
— Да тут мусорка за углом. Жестяные банки только в пятницу забирают, значит, должны были найтись.
— Молодец, смышлен, — Хидэёси одобрительно похлопал его по руке. Юкита аж покраснел от гордости.
Сумерки наползали быстро. Очень было здорово, что экран светился и можно было спокойно играть в темноте. Юките, который не знал настоятеля в лицо, Хидэёси велел обращать внимание на любого мужчину, который выйдет из нужного дома. Но уже совсем стемнело, а настоятель все не показывался.
— Вышел один, — шепотом проговорил Юкита.
Хидэёси поднял глаза. Лицо человека в темноте было не разглядеть. Но Хидэёси заметил, что походка у того не очень уверенная.
— Так, — скомандовал он, — если мы ошиблись — вернемся. Давай, иди. Все хорошо помнишь, что нужно делать?
— Да, — кивнул Юкита.
Человек свернул за угол и направился к автостоянке. Хидэёси тихо крался следом. Да, наверняка это он. По походке и росту похож. Вот он идет, заходит на стоянку и — да! Он и правда подошел именно к той машине, которую они рассматривали ранее. Хидэёси сжал кулак и улыбнулся: все шло идеально. Он не стал заходить на стоянку — рванул к повороту, который изучил вдоль и поперек, и спрятался за низким бортиком ограждения, распластавшись по земле. Здесь машина должна проехать медленно. Очень медленно. Если верить Юките, конечно.
Ждать пришлось недолго. Из-за поворота показался свет. Так светились «глаза» машины — Хидэёси это очень в них нравилось. Он приподнял голову и...
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Флаги над замками (СИ)", Фламмер Нат
Фламмер Нат читать все книги автора по порядку
Фламмер Нат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.