"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Заугольная Оксана
— Даже без имплантов? — засмущалась она.
— Даже без них. — Он взял её за руку и посмотрел так, как смотрит тот, кто готов отдать жизнь за любимого человека. — Алфея… Я понимаю, что это может быть странно. Давай… жить вместе?
Алфея чуть не уронила картонный стакан с кофе.
— Прости, — сразу засмущался Том. — Прости, я дурак! Мы виделись всего три раза, а я тут… Дурак! Дурак!
— Ты не дурак, — успокоила его девушка, — ты очень милый. Когда я впервые увидела тебя, в моём сердце что-то встрепенулось. А потом стало очень тепло. Ты мне очень нравишься, но тебе не кажется, что это серьёзный шаг?
— А чего тянуть?! — улыбнулся Том. — Мы живём в то время, когда завтра может не наступить. Я хочу узнать о тебе всё. Не просто, что ты любишь или какое у тебя хобби. Я хочу знать, какая ты с утра. Когда тебе очень хорошо и когда тебе грустно! Ты невероятная, Алфея. Ты… словно не от мира сего.
— Том… — девушка сильно смутилась. — Я тоже хочу узнать тебя получше. Мне интересно с тобой и нравится, как ты говоришь. Просто, наверное… мне немного страшно.
— Перестань, — не отступал Том, — мы будем с тобой как Лукас и Джемма из «Оук-Хайтс». Будем поддерживать друг друга во всём, а самое главное, мы будем просыпаться и засыпать вместе каждый день! Что скажешь? Ты мне доверяешь?
— Хорошо! — воскликнула Алфея. — Мне не верится, что я соглашаюсь, но я согласна!
На радостный голос девушки обернулся мужчина за соседним столиком.
— Девушка! — громко сказал он. — Можно немного тише?! Здесь люди пытаются работать!
— Простите! Я не хотела вам мешать, — опешила Алфея и повернулась обратно к Тому. — Моя бабушка будет не в восторге.
11
Миссис Андерсон торопилась домой. Мистер Пибоди-младший ещё до обеда завалил её рутинной работой, но она решила во что бы то ни стало закончить её сегодня, чтобы завтра прийти в офис на час позже. Целое утро она сможет провести с единственной внучкой!
Миссис Андерсон не заметила, как добралась домой, а открыв входную дверь, не обнаружила Алфею на софе за просмотром любимого сериала.
— Алфея? — позвала пожилая секретарша внучку. — Алфея, моя радость? Ты дома?
Ответа не последовало. Совсем маленькая квартирка на сто двенадцатом этаже монолитной постройки показалась миссис Андерсон огромной. Она сразу достала мессенджер и набрала внучке.
— Связь не может быть установлена, — сообщил металлический голос.
— Алистер! — обратилась миссис Андерсон к умному дому. — Где Алфея?
— Она вышла в 16:01, миссис Андерсон.
— Вышла? Куда?
— Не могу знать, миссис Андерсон. Она проводила время за просмотром «Оук-Хайтс», затем в мессенджере, а затем вышла из дома.
— Да, но куда? — испугалась пожилая дама.
— Попробуйте отследить её по локатору, — предложил Алистер.
Миссис Андерсон открыла меню слежки в мессенджере и дала команду:
— Обнаружить местонахождение абонента Алфея Андерсон 1328—21АА.
Небольшой кружок в мессенджере крутился по часовой стрелке, сообщая о том, что идёт поиск.
— Местонахождение абонента 1328—21АА не обнаружено.
— Ещё раз! — скомандовала миссис Андерсон.
— Местонахождение абонента 1328—21АА не обнаружено.
— Боже правый! — По морщинам женщины начали течь слёзы. — Связаться с полицией.
На том конце сонная дама, явно не питающая любовных чувств к своей работе, ответила:
— Полиция Нью-Роуз, подразделение Энджелс-Хоуп. Чем я могу помочь?
— Здравствуйте, моё имя…
— Андерсон, да. Система вас определила в момент связи. Чем я могу помочь?
— Понимаете, я вернулась домой, а моей внучки нет!
— Алфея Андерсон. Вижу. Вы пытались связаться с ней?
— Да, она не отвечает.
— Вы пытались определить её местонахождение с помощью локатора?
— Конечно, зачем бы я тогда стала обращаться в полицию?
— Миссис Андерсон, согласно протоколу №1261 кодекса города Нью-Роуз необходимо, чтобы прошло более трёх суток с момента пропажи человека. Если в течение трёх суток ваша внучка не появится, то мы рассмотрим заявку о пропаже. До этого момента предлагаю вам поспрашивать у её сокурсников, может, она отправилась к кому-то и вернётся завтра.
— Но она ни с кем…
— Простите, миссис Андерсон, сейчас это всё, что мы можем сделать. Спасибо за обращение в полицию города Нью-Роуз, подразделение Энджелс-Хоуп.
Дама на том конце отключилась. Миссис Андерсон почувствовала, как в груди давит, но она запретила себе болеть. Пропала её внучка. Её единственная радость в этом мире. Она чувствовала: что-то не так. Миссис Андерсон уже потеряла дочь и зятя, потерять внучку она боялась больше всего на свете.
12
Женщина спустилась во двор высотного жилого здания на Кеннеди-стрит в надежде, что встретит их. Тех, кого называют шпаной, членами банд, уличными паразитами. Но для миссис Андерсон они были всего лишь не определившимися с будущим ребятишками.
Все четверо сидели на лавочке возле парадного входа, что-то активно обсуждая, судя по жестикуляции того, что с ирокезом и металлической вставкой в голове.
— Простите, джентльмены… — Женщина подошла к ним, и моментально все обсуждения остановились. — Найдётся ли у вас минутка?
— Конечно, миссис А! — ответил подросток с длинными сальными волосами. — Что-то случилось? Вы плакали?
— Ах, ребята… — Молодые люди расступились, освободив место пожилой женщине. — Моя Алфея. Вы же знаете её?
— Конечно, миссис А.
— Она пропала. Мальчики, моя Алфея пропала! Я звонила в полицию, но они говорят, что нужно подождать три дня! Представляете?
— Представляем, — ответил третий, в кожаной куртке без рукавов и татуировкой на лысом черепе, — чего ещё можно ждать от этого мусора?
— Не выражайтесь, юноша. Вам это не к лицу.
— Копы не будут возиться из-за какой-то пропажи, — сказал первый. — Тем более в Энджелс-Хоуп. Рюк, сможешь что-то сделать?
Рюк завязал свои сальные волосы в пучок и достал небольшой карманный компьютер. Очень быстро он ввёл какую-то комбинацию на цифровой клавиатуре, и его глаза закатились, обнажая слегка жёлтые белки.
— Что с ним? — испугалась миссис Андерсон.
— Всё в порядке, — ответил тот, что с ирокезом, — Рюк — наш хакер. Он может совершать такие вещи, которые вам и не снились, миссис А.
— Да, — сказал третий, — только вот банк ограбить он так и не может.
— Давай не сейчас, а?! — осадил его тот, что с ирокезом.
— Она вышла из дома в 16:03, села в перевозчик до Карстона.
— Как он это делает? — удивилась пожилая дама.
— Он подключился в сети к камерам города, — улыбнулся тот, что татуировкой. — Талантливый парень.
— Отслеживаю маршрут. В 17:01 она стояла на перекрёстке Крайслер-авеню и Шестой улицы. Затем повернула налево. Секунду. Зашла в кофейню. Промотаю немного вперёд. Вышла в 18:47. Села в перевозчик до Делового района. Вышла на окраине Карстона. Прошла на Эдайба-стрит и зашла в дом номер 12—54. Проматываю вперёд. Проматываю вперёд. Судя по всему, она ещё там.
Миссис Андерсон еле сдерживала слёзы.
— Спасибо вам, мальчики. Спасибо, Рюк. Какие же вы потрясающие молодые люди!
— Спасибо, миссис А! — ответили все четверо.
Подросток с ирокезом и металлической вставкой помог миссис Андерсон встать. Она ещё раз поблагодарила молодых людей и повторно вызвала полицию. Дама на другом конце была другая, но чувство к работе, видимо, у неё было таким же, как у предыдущей.
— Полиция Энджелс-Хоуп. Доброй ночи, миссис Андерсон. Чем я могу помочь?
— Мне нужен наряд, — уверенно сообщила женщина. — Я знаю, где моя внучка, но мне кажется, что может случиться беда.
— Мы отправим к вашему местоположению патрульную машину, миссис Андерсон. Ожидайте.
13
На окраине Карстона, в доме под номером 12—54, на восьмом из двенадцати этажей, Алфея Андерсон лежала в объятиях Тома Уотса на старом диване.
Том Уотс был очень галантен.
Вместо того чтобы воспользоваться ситуацией и симпатией Алфеи, он привёл её в небольшую квартиру, которая хоть и была заброшена, но сохранила приличный внешний вид. Две спальни и небольшой коридор были застелены тёплым ковролином, а на кухне (если этот закуток в два метра можно было так назвать) и в ванной комнате немного стёртая плитка казалась чистой. Жёлтые обои на стенах во всех помещениях совокупно с оранжевым светом люминесцентных ламп по углам создавали атмосферу уюта. Мебели практически не было. Одна спальня пустовала, а во второй стоял старенький диванчик, который раскладывался и превращался в королевское ложе, на котором уютно разместились Том и Алфея.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ)", Заугольная Оксана
Заугольная Оксана читать все книги автора по порядку
Заугольная Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.