Хождение Восвояси (СИ) - Багдерина Светлана Анатольевна
Удар – и на лбу вамаясьца алеет ссадина. Тычок – и Лёлька летит на татами. Промедление – и она на ногах, с дзё как с копьем и оскаленными зубами.
Атака – уход – финт – контратака… Саднит ее бок. Кровь стекает по носу мальчишки. Взмах – уход – атака – тычок – финт – удар…
Осторожная поначалу карусель с каждым ударом – нанесенным и пропущенным – раскручивалась всё стремительней, превращая схватку в причудливый танец, живущий своей жизнью и логикой. Финт – взмах – зацеп – бросок… Обормоту шмякается на татами, как куль с конфетами, теряя оружие. Скорей!..
Лелька четко, как учил ее Иканай, обозначила удар в горло и отступила, перехватив дзё.
– Яри из клана Рукомото – иппон, – кто-то возглашает голосом бесстрастным, как крепостная стена, и радость победы охладевает. Столько деремся – и только один иппон?! А их надо три! Иппона мама!..
Еще пять секунд – и ему засчитают поражение! Проваляется или нет? Хоть бы, хоть бы, хоть бы… Раз… два… три…
Обормоту вскочил, скрипя зубами. Глаза, и без того не навыкате, превратились в щелочки-бойницы. Щурься-щурься, Обалдуй…
Под взглядом Обормоту – странным, сулящим то ли лёгкую смерть, то ли мучительную жизнь – она отступает еще дальше, давая ему занять позицию.
Спокойно. Дышать ровнее. Глядеть в оба. Наплевать на колено. Наплевать на бок. Наплевать на всё. Вперед!
Удар – уход – атака – промах – финт – уход – атака… Промах! Шест Обормоту огрел ее по спине. По кошачьи извернувшись, она выбросила свой дзё вперед – только суставы затрещали, развернулась, парируя – но оружие Обормоту врезалось в плечо, отбрасывая и сбивая с ног. Кувыркаясь по татами, она видела, как он кинулся к ней с дзё наперевес, как с копьем. Она метнулась вправо – и кончик шеста ткнулся рядом с ее щекой. Влево – и опустился, где только что была ее голова. Она рванулась, что было сил, уходя от нового удара, вскинула ноги в попытке вскочить – и ощутила, что пнула что-то твердое и вертикальное. В следующий миг кто-то шмякнулся в шаге от нее с отчетливым "Йё!.."
Сбила Обормота!!!
Вспомнив первый урок Иканая, она резко вдохнула – и под пронзительный визг, раздирающий перепонки, дзё ее ткнулся вслепую во что-то твердое. Сегунёныш замычал – то ли от боли во лбу, то ли в ушах.
– Прекрати! – взвыл он. – Это не дао буси!
В ответ разъяренная Лёлька проорала что-то похожее на "Дао хусим!", вскочила – и оказалась нос к носу с вамаясьцем. Шесты взметнулись одновременно – его в замахе, ее, перехваченный посередине, крутанулся как кленовое семечко, отбивая одним концом атаку – и припечатывая второй ко лбу Обормоту. Глаза его сошлись к переносице, пальцы разжались, шест опустился безвредно ей на плечо, а сам он мешком осел на татами.
"Ага! Так ему, гаду!" – была первая вспышка радости, тут же сменившаяся тихим ужасом: – "А если я его убила?!"
– Обормот?.. – выронив дзё, бросилась она к нему, краем уха слыша, как кто-то выкрикнул про иппон дому Рукомото, как другой кто-то принялся отсчитывать секунды, как вопила где-то какая-то женщина. – Обалдуй? Образинчик?..
Мальчик лежал, не шевелясь. Она бросилась на колени, схватила его за запястье, смутно припоминая, что где-то там можно нащупать какой-то пульс, и что у мертвых он слабый, а у живых, вроде, то ли наоборот, то ли вообще нет, но чьи-то руки обняли ее за плечи, подняли и мягко, но непреклонно повлекли прочь.
– Он живой? Живой? – оборачивалась она непрестанно, но всё, что открывалось при этом ее взгляду – толчея вокруг предполагаемого места падения противника.
Те же руки опустили ее на колени и мягко тронули затылок, заставляя голову склониться.
– Яри из дома Рукомото благодарит сюсинов за беспристрастное судейство, – раздался голос Отоваро над ее ухом, и в первый раз она поглядела не за спину, а перед собой. Император лучился точно именинник, Вечные были непроницаемы, как каменные болванчики – хоть и каждый по-своему, военачальники хмурились и едва не рычали…
Лицом тайсёгуна можно было замораживать водопады.
– Поединок был равным и честным, Яри из клана Рукомото, – проговорил он после долгого молчания. – Мой сын не будет иметь к тебе претензий.
– Он живой? – вырвалось у нее то, что крутилось на языке.
– Полагаю да, – тонкие губы тайсёгуна изломились в брезгливой усмешке. – Хотя получив второе поражение подряд от противника младше его на пять лет я бы на его месте пожалел, чтобы меня не убили.
– Он же ваш сын! – забыв обо всем, выпалила Лелька. – Как вы можете так говорить!
– Слабый не может наследовать бразды правления империей, тем более в такие бурные времена. А сыновей у меня хватает. Пусть они младше, но не такие… неудачники.
– Он не неудачник! – сама не понимая, что и, самое главное, зачем она это говорит, девочка сердито ударила кулаком по коленке. – Он… Ему просто не повезло! Он очень хорошо дрался! Я – один сплошной синяк!
– Хорошо драться и побеждать – разные понятия, Яри-тян. Тебе это еще только предстоит понять. С позволения тэнно мы покинем поле боя.
– Тэнно позволяет. Ступайте. У вас, наверное, есть еще более важные дела.
Миномёто поднялся – взгляд отстраненный, лицо бесстрастное – и скрылся за раздвижной стеной дворца. Воеводы и Вечные, как нитки за иголкой, последовали за ним. Аудиенция была окончена. Лёка проводила их взглядом, кипя от возмущения, словно тайсёгун поиздевался над ней, а не над своим Обормотом… которого вдруг отчего-то, глупо и совершенно нелогично, стало жаль.
– Я с удовольствием наблюдал за вашей схваткой и на этот раз, Яри из Рукомото. Хотелось бы только полюбопытствовать, что есть дао Хусим? – Маяхата, один никуда не спешивший, словно повинуясь правилу "последний пришел – последний ушел", приподнял вопросительно бровь.
Глаза Лёльки вытаращились – сперва от непонимания, потом от его противоположности.
– Э-э-э… это такое секретное учение в Лукоморье… которое учит… – с трудом подбирая слова, забормотала девочка, думая о том, какое дао прописали бы сейчас ей отец с матерью, – учит, что всё… обязательно будет так, как должно быть. Вот.
– Основатель этого дао познал дзынь, – одобрительно кивнул император, встал и принялся оправлять кимоно. Из-за отворота выскользнул веер и упал под ноги княжне.
– Вы уронили! – она подняла роскошную вещицу из тончайших ажурных костяных пластинок, протянула Негасиме, но тот улыбнулся и покачал головой:
– Похоже, Отгоняющий Демонов Жары выбрал нового хозяина. Заботься о нем. Это тебе подарок за замечательный бой. Не так часто увидишь Шино любого возраста носом в пыли.
– Благодарю вас, тэнно, – прижимая веер к груди, она поклонилась. Показалось Лёльке или нет, что в затылок ей из толпы впился, точно стилет, чей-то взор, полный ненависти и зависти?..
Отконвоировав Ивановичей до башни, Отоваро церемонно поздравил победителя и хотел было передать его остатки Чаёку для медицинских опытов, но Лёлька, которая Ярик, взбрыкнула:
– Во-первых, Отоваро-сенсей, мы бы хотели продолжить тренировки с вами и в последующие дни, – непреклонно заявила она под сдавленно-тяжкий стон со стороны настоящего Яра, – и поэтому любезно просим вас не оставлять нас на произвол судьбы неучами, на случай, если у Миномёто найдется еще один Обормот, или несколько.
– А что во-вторых? – внимательно склонив голову и улыбаясь в усы спросил Иканай.
– А второе… и первое… и компот… будут вечером. И мы вас с Чаёку-сан приглашаем, – торжественно проговорила она.
– Куда?..
– Что такое компот?
– Вы проводите нас на кухню, Чаёку-сан, где мы приготовим небольшое угощение так, как принято у нас дома, – скромно сложив руки на груди, проговорила Лёлька. – Мы в честь победы, в которую вы вложили не меньше сил, чем я, хотим сделать вам что-нибудь приятное. А поскольку мы ничего такого особенного делать не умеем…
– То хотя бы сделаем то, что не умеем! – договорил за нее Ярик.
– Это ты не умеешь… – начала было девочка – но вспомнила, кто она сейчас, и прикусила язык. Княжичу знаться с котелками и разделочными досками было не к лицу. И вообще, это могло послужить некоторого рода препятствием, если подумать… Но думать было уже поздно. Хорошая мысля, как говорится, приходит, когда дома никого нет.
Похожие книги на "Хождение Восвояси (СИ)", Багдерина Светлана Анатольевна
Багдерина Светлана Анатольевна читать все книги автора по порядку
Багдерина Светлана Анатольевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.