Обратный отсчет (СИ) - Прескотт Джеймс Д.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
– Нет, – согласился Ражеш. – Она теперь, скорее, тинейджер.
– Как быстро растут дети, – за шутливым тоном Джек скрывал озабоченность судьбой Анны. Он и мысли допустить не мог о том, чтобы ее отключить. Хотелось верить, что она просто проходит тот этап развития, через который проходил и он, и все люди во все времена. Но в теперешних обстоятельствах даже при таком быстром росте не было никакой уверенности, что ей удастся дожить до ее двадцати лет.
Самолет дал левый крен. Из кабины пилотов вышел капитан Муллинз.
– Все в порядке? – Джек неожиданно для себя принялся активно сжимать эластичную игрушку в руке.
– Все хорошо, – Муллинз остановился у кресла Джека. – Делаем круг над ВПП, ждем разрешения на посадку.
В глазах капитана не было того спокойствия, которое он сумел придать своему голосу. Джек это заметил.
– Что-то не так? Кончается топливо?
– Завязывай со своей паранойей, – Гэби шлепнула его по ноге.
– Хватит еще на целых двадцать минут, если вас беспокоит это, – сухо сообщил Муллинз и пошел на свое место.
– Что-то мне в нем не нравится, – Джек проводил капитана взглядом.
– Нет такого закона, который запрещал бы человеку быть козлом, – рассудительно произнесла Гэби.
– Нет, – согласился Джек. – Я только надеюсь – адмирал Старк проверил его лучше, чем тех псевдоразведчиков, которые чуть нас не поубивали.
•••
Через десять минут C-17 довольно жестко сел на ледяную полосу, заревел реверс, из-за отсутствия иллюминаторов не было ясно, движутся они или уже стоят на месте. Пилот по интеркому вызвал капитана. Муллинз отстегнул ремень и поднялся, Джек последовал его примеру. Ноги после долгого перелета были слегка ватные. Держась за переборку одной рукой и за ящики с оборудованием – другой, он прошел вперед. У дверей кабины пилотов Джек и Муллинз встретились.
– Доктор Грир, вернитесь, пожалуйста, на свое место, – распорядился Муллинз.
– Отвяжитесь: мы имеем право знать, что происходит, – огрызнулся Джек и посмотрел на пилота, человека с сединой в волосах, которого звали Стив Петерс.
– Нам не удалось связаться с землей и получить разрешение на посадку. Во всех каналах связи – одни только помехи, – пилот снял солнечные очки и спрятал их в карман куртки.
Лицо Муллинза не выражало ничего. Он наклонился и посмотрел в окно кабины. Джек поступил так же. Северная Звезда выглядела импозантно. Три ярко раскрашенных модуля соединялись переходами с центральным строением. Все вместе напоминало гигантское колесо. Модули стояли на гидравлических сваях, возвышаясь на несколько метров над снежной равниной. Но, помимо основных строений, пары ангаров и техники, не было видно ни души.
– И где все? – удивился Джек. – Тут же должна кипеть работа.
Второй пилот сняла шлем. Молодая стройная темноволосая женщина вела себя спокойно и уверенно. Ее звали Натали Томсон. Она поправила наушники и сказала, что связи нет.
– Мы не можем тут весь день сидеть, – заявил Джек. – Тем более без связи.
– Есть протокол, – уперся Муллинз. – Мы не можем выходить без отмашки с их стороны.
– А если отмашки нет и не будет? Нам тут сидеть, пока не замерзнем? Мы можем послать часть людей проверить, все ли в порядке, – Джек посмотрел в упор на Муллинза. – Или вы знаете, что тут происходит?
– Я понимаю, на что вы намекаете, и мне это не нравится. Я выполняю инструкции, и вам следует делать то же самое.
– Послушайте, капитан, вы не хуже меня знаете, что мы не можем позволить себе ждать, пока нам дадут зеленый свет. Этот летающий армагеддон в космосе тоже не будет ждать зеленого света. У нас один и очень маленький шанс остановить его. Если мы его про… хм… пропустим – другого не будет.
– Хорошо. Несколько человек пойдут и выяснят, что происходит. Остальные сидят и ждут приглашения, – Муллинз хлопнул Джека по плечу. – За нарушение правил нам еще, возможно, предстоит съесть кучу дерьма. Надеюсь, аппетит у вас хороший.
Капитан Муллинз, Джек, Даг и Гэби надели свои биокостюмы, приспособленные для низких температур. Сами по себе костюмы годились для температур около нуля, но специальные вставки позволяли находиться в них при минус сорока по цельсию. Шлемы с аппаратами для дыхания было решено не брать.
Зато все надели очки с оптическим наглазным монитором (ОНМ), так хорошо послужившие им при обследовании инопланетного корабля.
– Проверка связи: раз-два-три, – произнес рыжебородый швед. Голос его едва пробивался сквозь шквал помех.
– Почти не слышно, – констатировал Джек. – Будем объясняться в основном знаками.
– Я возглавляю экспедицию, – счел капитан необходимым напомнить Джеку. – И только я говорю, что делать.
– Капитан Муллинз, – подала голос Анна, – вы не будете возражать, если я присоединюсь к вам?
– Еще чего! – ответил ей капитан с неудовольствием и, обратившись к остальным, добавил: – жестянка будет нас тормозить.
– Она вам не жестянка, – вступилась Гэби. – Ее зовут Анна, и вы даже не представляете себе ее возможностей.
– Спасибо, Гэби, на добром слове…– отозвалась Анна.
– Хорошо, – отрезал Муллинз, вставляя магазин в винтовку M4. – Хотите взять с собой эту штуковину – отвечайте за нее.
– Штуковину? – повторила за ним Анна с некоторой досадой.
Бортоператор открыл переднюю дверь и откинул лестницу к земле, в царство холода и пронизывающего ветра.
Глава 13
В глазах Мии стояла картина родильного отделения и женщин с Зальцбургом, ждущих двойню. Не подлежало сомнению, что Зальцбург активно развивается. Но механизм, посредством которого взрывная волна воздействовала на ДНК, оставался неясен. Речь, безусловно, шла о технологии, на сотни лет опережавшей человеческую. Ответ на этот вопрос позволил бы, думала Миа, замедлить или даже повернуть вспять происходившее. Для начала следовало понять, каким образом Зальцбург вообще попал в ДНК.
Обычный геном человека включает в себя двадцать три пары хромосом. Происходившие изменения добавили еще одну пару. Феномен был обнаружен Аланом Зальцбургом несколько лет назад, но сам процесс, по мнению его команды, начался в середине 90-х.
Миа включила секвенсор, чтобы определить состав вновь открытого гена LRP5.
Известно, что Зальцбург появился не в результате взрывной волны с корабля — он появился раньше. А волны воздействовали на хроматиду Зальцбурга, уже присутствовавшую в организме живых существ. То есть она туда попала каким-то другим образом.
Мигающие индикаторы секвенсора напомнили Мии о ее работе на корабле и, по цепочке ассоциаций, – об агентах Стража, выдававших себя за сотрудников Бюро военно-морской разведки. По словам адмирала Старка, им помогал кто-то на самом верху. Кто-то настолько высокопоставленный, что смог провести их через все эшелоны обеспечения безопасности, выстроенные вокруг миссии в Заливе. Она рассеяно думала, кто бы это мог быть: госсекретарь или даже вице-президент… И тут ее осенило.
А что если не только Страж мог иметь своих тайных сторонников? Что если Зальцбург тоже использовал подобных спящих агентов? Что-то всегда сидевшее в нашей ДНК и ждавшее нужного времени или сигнала, что запустить необходимые мутации?
Что бы это могло быть? Длина ДНК? Миа морщила лоб. Какой-то ген? Тогда это должен быть ген, общий для всех пострадавших видов, включая десятки видов животных, прирученных или живущих рядом с человеком. По счастью, за последние двадцать лет их геном был подробно описан.
Миа попросила сотрудницу подготовить соответствующую информацию.
Меньше чем через час лаборантка вернулась со списком на пяти листах.
Миа закрылась в комнате с проектором, где никого обычно не было, и принялась изучать список. Она искала малоизученный ген или ген с неизвестной функцией. Сперва она вычеркнула несовпадающие гены и гены с хорошо известной функцией внутри клетки. Скоро она наткнулась на интересный ген, называвшийся HISR. Он кодировал белок, который ускорял строительство мембраны. Он также присутствовал у животных, указанных Мией. Но главное, что заставило ее сделать стойку наподобие сеттера перед куропаткой, было то, что ген HISR в результате ряда мутаций утратил свою функциональность у семидесяти процентов обозначенных живых существ. То есть активная версия гена присутствовала только у тридцати процентов — ровно столько было поражено Зальцбургом.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Обратный отсчет (СИ)", Прескотт Джеймс Д.
Прескотт Джеймс Д. читать все книги автора по порядку
Прескотт Джеймс Д. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.