Одержимый - Бардуго Ли
– Что ты делала наверху? – спросила Доуз.
В голосе Памелы прозвучали обвиняющие нотки, и Алекс не сразу нашлась с ответом. Наверное, можно солгать, но ей и без того слишком многое нужно объяснить. К примеру, тот факт, что она оказалась в «Черном вязе» в одной пижаме.
– Я проснулась уже здесь, – проговорила Алекс; теперь, когда испуг почти прошел, она начала дрожать от холода. – Я спала… и видела во сне, что оказалась здесь. И вот.
– Ты ходила во сне?
– Похоже на то. И потом меня охватило чувство, словно я не до конца проснулась. Сама не поняла, как оказалась в бальном зале. Но… он разговаривал.
– Он говорил с тобой? – слишком громко спросила Доуз.
– Да.
– Понятно. – Доуз, кажется, замкнулась в себе, и вместо обеспокоенной подруги перед Алекс вдруг предстала наседка. – Нужно тебя согреть.
С помощью Памелы Алекс поднялась на ноги и добралась до машины. Доуз включила обогреватель, и в салоне еле уловимо запахло серой – как обычно после ритуала новолуния.
Доуз положила руки на руль, словно принимая какое-то решение, а потом завела мотор и поехала в сторону кампуса.
На улицах почти никого не было, и Алекс невольно задалась вопросом: а видел ли кто-нибудь, как она шла в «Черный вяз», полуголая, босая, в темноте – совсем как тогда с Хелли? Может, кто-то даже предлагал ей помощь?
До самого Il Bastone Доуз не проронила ни слова. Вернувшись в дом, она смазала ноги Алекс целебным бальзамом и помогла уложить их на покрытой полотенцем подушке, приготовила чашку чая и лишь потом с блокнотом в руках села рядом и проговорила:
– Теперь рассказывай.
Алекс ждала, что Памела проявит больше эмоций, начнет покусывать губы, может, даже ударится в слезы. Но Доуз нацепила на себя маску Окулуса, готового взяться за исследования, записывать и изучать. За это Алекс была ей очень благодарна.
– Он сказал, что у него мало времени, – начала Алекс, а потом по мере сил попыталась объяснить остальное: как он почти прорвал круг, что умолял найти Проход, но не представлял, где искать.
Доуз лишь тихо хмыкнула.
– Какой смысл ему это скрывать? – поинтересовалась Алекс.
– Возможно, он просто не может сказать. Все зависит… от того, насколько в нем сильна демоническая сущность. Ты ведь помнишь, как демоны любят загадки? Они никогда не действуют в открытую.
– Еще он говорил о Сэндоу. Видел его по ту сторону. Упомянул, что хозяин ему обрадовался.
– Об этом я и говорю, – пояснила Доуз. – Он вполне мог назвать имя хозяина, какому бы богу, демону или исчадию ада ни служил, но промолчал. Что еще он рассказал о хозяине?
– Ничего. Только то, что Сэндоу убил ради выгоды. И добавил, что жадность – всегда грех.
– Значит, Дарлингтон вполне может быть связан с Маммоной, Плутусом, Гулльвейг или каким-либо другим богом жадности. Возможно, мы сумеем извлечь из этого пользу. Конечно, если выясним, где найти Проход и как его открыть. Что еще?
– Ничего. Попросил книг, и я принесла ему несколько штук. Обмолвился, что ему скучно.
– И все?
– Все. Еще добавил что-то про «любить книги больше, чем собственную мать».
На губах Доуз мелькнула улыбка.
– Египетская пословица. Вполне в его духе.
Египетская… Алекс резко выпрямилась, и ноги соскользнули с подушки.
– Не трогай ковер! – вдруг вскрикнула Доуз и рванула на кухню за полотенцем.
– Когда книги не сгорели, он сказал, что истории неизменны.
– И что?
Алекс вспомнила, как вместе с Дарлингтоном входила под своды Стерлинга. Над входом высились четыре каменных писца. Один из них был египтянином.
– Когда построили библиотеку Стерлинга?
– Кажется, в 1931 году, – отозвалась Доуз из кухни. – В то время людям она не нравилась. Ее прозвали «соборной вакханалией», твердили, что слишком напоминает… – Доуз вдруг застыла в дверях, сжимая в руках мокрое полотенце. – Ее сравнивали с церковью.
– Священная земля.
Они с Доуз слишком буквально восприняли слова давно почившего Банчи. И искали не в тех местах.
Доуз медленно вошла в гостиную, с полотенца в руках капала вода.
– Деньги на библиотеку пожертвовал Джон Стерлинг. – Она опустилась на диван. – Из «Черепа и костей».
– Возможно, это ничего не значит, – осторожно проговорила Алекс. – В «Черепе и костях» много богатеев.
Доуз кивнула, медленно, словно находилась где-то под водой.
– Архитектор внезапно умер, и его обязанности взял на себя другой, – начала она. Алекс терпеливо ждала, не перебивая. – Джеймс Гэмбл Роджерс из «Свитка и ключа». Его второе имя созвучно прозвищу «Игрок».
«Джонни, Игрок и еще парочка друзей создали Проход. На священной земле».
Теперь Доуз сжимала полотенце обеими руками, словно микрофон, в который собиралась петь.
– «Если бы я мог заставить тебя полюбить книги больше, чем собственную мать». Эта цитата написана над входом, над головой писца. При помощи иероглифов.
Истории неизменны. Но что такое библиотека, как не дом, полный историй?
– Стерлинг, – выдохнула Алекс. – Библиотека и есть портал в ад.
Воздвигнута в память о
ДЖОНЕ УИЛЬЯМЕ СТЕРЛИНГЕ
Родился 12 мая 1844
Умер 5 июля 1918
Закончил бакалавриат в 1864, магистратуру в 1874
Получил докторскую степень в области права в 1893
Верный друг
Надежный советник
Целеустремленный лидер
Преданный выпускник
Джеймс Гэмбл Роджерс, архитектор
Если мне суждено стать пленником, не желаю никакой другой тюрьмы, кроме этой библиотеки.
11
Алекс решительно настроилась помочь Доуз в исследованиях, однако очнулась на диване в гостиной Il Bastone, когда в окна уже сочился утренний свет. Справочник, открытый на странице с копией статьи из «Йель Газетт» за 1931 год с подробным описанием украшений Стерлинга, лежал на груди, словно она пыталась укрыться книгой вместо одеяла.
Было тепло и легко на душе, будто прошлая ночь в «Черном вязе» просто привиделась и сегодня наступило обычное воскресенье. Она коснулась рукой половиц, и они, кажется, загудели в ответ.
– Твоя работа? – спросила Алекс Il Bastone, глядя на потолок и висевшую высоко над головой люстру на медной цепи, где внутри шара из матового стекла мягко мерцала лампочка.
Дом знал, что ей нужен отдых, и присматривал по мере сил – по крайней мере, так казалось Алекс. А может, она просто хотела в это верить.
На кофейном столике Доуз оставила записку.
«Уехала в Бейнеке. Завтрак на кухне. Позвони, как проснешься. Плохие новости».
Вечная история. Хоть раз бы Доуз написала: «Все хорошо. Занимайся курсовой, чтобы еще больше не отстать. Оставляю тебе свежие булочки и пару щенков».
Конечно, следовало возвращаться в общежитие. Но не пропадать же завтраку, тем более что Алекс умирала от голода. И, нацепив огромные кроссовки Доуз, она прошаркала в кухню.
– Вот черт, – пробормотала Алекс, увидев расставленные на столешнице тарелки.
Блинчики, яичница-болтунья, посыпанная зеленым луком, ломтики бекона, теплый голландский соус в кувшинчике с цветочным рисунком и, конечно же, целая гора булочек с клубникой. Этой еды с избытком хватило бы, чтобы накормить всю музыкальную группу, певшую а капелла во дворе, – может, тогда они хоть ненадолго бы замолчали. Обычно Доуз готовила, чтобы успокоиться. Значит, новости и впрямь не сулили ничего хорошего.
Алекс положила на тарелку двойную порцию всего и позвонила Доуз, но та не взяла трубку. Тогда она отправила сообщение:
Похожие книги на "Одержимый", Бардуго Ли
Бардуго Ли читать все книги автора по порядку
Бардуго Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.